「擬態の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 擬態のの意味・解説 > 擬態のに関連した中国語例文


「擬態の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8580



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 171 172 次へ>

次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。

接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の状態(State)がRunningであるか、Waitであるか、Checkであるかが判断される(ステップS2)。

接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、左眼シャッター及び右眼シャッターのハッチング部分は閉状態CLOSEを意味する。

在附图中,左眼快门和右眼快门的斜线部分表示关闭状态 CLOSE。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、オフ状態マイクロミラー110bは分岐ポート106にエネルギーを反射する。

在这个示例中,关断状态微镜 110b将该能量反射到丢弃端口 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。

波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。

主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。

CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进到 ACT206。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU130は、本体制御部121から搬送要求信号を受信するのを待って(ACT220でYes)、ACT221に進む。

CPU 130等待从主体控制部 121接收输送请求信号 (ACT220的是 ),并前进到ACT221。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示部160が表示する内容についても、プロジェクター100の状態に限られない。

另外,对于显示部 160显示的内容,也可不限定于投影仪 100的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施形態に係る表示制御装置を、図面を参照して説明する。

以下,参照附图说明有关本发明的实施方式的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。

然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったか否かを判定する(ステップS201)。

通信控制部分 121确定其是否为通信能力检查的定时 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、モータ234Bの回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。

另外,表示电机 234B的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック番号に対応する4頂点の頂点番号(V1,V2,V3,V4)を取得する(ステップ1002)。

接着,取得对应于区域编号的 4个顶点的顶点编号 (V1、V2、V3、V4)(步骤 1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御PHYパケット200はペイロードを含むが、MACヘッダは省くことができる。

在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYフォーマット695および661は、それぞれ図8Aおよび8Bのデフォルトフォーマットに対応している。

控制 PHY分组 659和 661分别对应于图 8A和图 8B中的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図2に、ユーザを会議セッションに接続するための方法200を示す。

图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第二実施形態について図面を参照して説明する。

接着,参照附图来说明本发明的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】従来技術のQPSK送信機または16値QAM送信機に対する一般的な方式を示す図である。

图 5示出用于现有技术 QPSK或 16-QAM传送器的通用方案; - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、装置がNSPnへの接続を解除するタイミングも制御している。

当某设备释放其与 NSPn的连接时,所述网关也进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】携帯電話におけるTEL着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 16是表示便携式电话的 TEL呼入处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】携帯電話におけるP2P着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 17是表示便携式电话的 P2P呼入处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記構成に限られない。

但是,根据本发明实施例的通信系统 1000并不限于上述构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、通信システム、通信制御装置および通信方法に関する。

本发明涉及通信系统、通信控制装置以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。

与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図8に示すように、注目画素に対して、右画素と下画素との差分値を求める。

例如,如图 8所示,对关注像素求出右像素和下像素的差分值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 2是示出根据第一实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第2の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 5是示出根据第二实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本説明では、これらの制御部をまとめた形態を示し、説明する。

在本说明中,示出将这些控制部汇总的方式来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。

首先,系统控制单元 50将拍摄模式检测为照相机 11的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ次の露光を開始するタイミングでないと判定された場合、処理はステップS59に戻る。

在确定还不是开始下一次曝光的时刻的情况下,处理返回至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本例に係る固体撮像装置のデータ読み出し動作について簡単に説明する。

接着,对本例的固体摄像装置的数据读取动作进行简单的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Bは、カメラ1Rが被写体32を撮像して得る右画像の例を示す。

图 8B示出了在相机 1R拍摄了被摄对象 32之后所得到的右图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相が互いに合った状態としている。

此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。

图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施の形態1と共通する部分については適宜説明を省略する。

下面对于与实施形态 1共通的部分适当地省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に本実施形態に係る再生装置200の詳細について説明する。

接着,对有关本实施方式的再生装置 200的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。

最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。

图 1是表示本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

2組に分かれる対抗戦を紅白戦や紅白試合と呼ぶのは、剣道に限らない。

把分为两组进行的对抗战叫做红白战或红白比赛,不一定是剑道。 - 中国語会話例文集

英語の論文を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。

曾经写英语论文够呛,但那是非常有意义的时间。 - 中国語会話例文集

英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。

曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非常有意义的时间。 - 中国語会話例文集

政府は企業の課税回避を防ぐためタックスヘイブン対策税制を導入した。

政府为了防范企业避税引用了避税港对策税制。 - 中国語会話例文集

今日ハウスオーガンの媒体として、ツイッターなどSNSを利用する企業が増えている。

如今,作为企业商报的媒体,使用推特等社交网站的企业正在增加。 - 中国語会話例文集

増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。

为了应对增加产量,印刷临时员工的招聘广告。 - 中国語会話例文集

企業は法定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。

对法定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。 - 中国語会話例文集

フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。

采用弹性工时制的企业大多设定了基本上班时间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 171 172 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS