「放縦さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 放縦さの意味・解説 > 放縦さに関連した中国語例文


「放縦さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3546



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>

また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。

累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、当該認証要求が含む認証用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認証を実行する(s103)。

另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、当該認証要求が含む認証用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認証を実行する(s905)。

另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33が備える認証機能310とアイデンティティ情報提供機能320とID情報DB330との図示を省略している。

省略金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33所具备的认证功能 310、身份信息提供功能 320以及 ID信息DB 330的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ブラインド」という語は、参照信号または対象の信号が使用可能でないという事実を指し、このような方法は、1つまたは複数の情報および/または干渉信号の統計値に関する仮定を共通して含む。

术语“盲”指参考信号或所关心的信号不可用的事实,且此类方法通常包括关于信息和 /或干扰信号中的一者或一者以上的统计的假定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例は、焦点深度が浅い場合には振幅を減算することで中心移動を実現する微小駆動方法を使用して、焦点深度が深い場合には振幅を加算することで中心移動を実現する微小駆動方法と切り替える。

该实施例利用了通过在焦深小时减少振幅来移动往复运动中心的摆动方法,并利用了通过在焦深大时增加振幅来移动往复运动中心的摆动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、鑑賞モードの設定情報を受信した場合には(ステップS925)、3D鑑賞モードの設定情報を受信したか否か(受信した鑑賞モードの設定情報が3D鑑賞モードの設定情報であるか否か)が判断される(ステップS926)。

另一方面,当接收到观看模式的设置信息 (步骤 S925)时,决定是否接收到三维观看模式的设置信息 (接收到的观看模式的设置信息是否为三维观看模式的设置信息 )(步骤 S926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような、焦点ずれ量の大小の期待値を、数段階に区別し、焦点検出動作の精度に関わる情報として記録する。

CPU 121按几个级别来区分失焦量的大小期望值,并将它们记录为与焦点检测操作的精度相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。

没有损伤的证据是非常珍贵的信息,所以一开始一定用显微镜拍照吧。 - 中国語会話例文集

認証部203は、ユーザ認証依頼に指定された認証情報(ログイン名、パスワード)が対応してユーザ情報管理データベース208aに記憶されている場合には、「認証許可」と、認証情報に対応するユーザに関する情報を返信し、さもないときには、「認証不許可」を返信する。

认证部 203,在用户认证委托所指定的认证信息 (登录名、口令 )对应地被存储在用户信息管理数据库 208a的情况下,回复“认证许可”和关于对应于认证信息的用户的信息,在没有被存储时,回复“认证不许可”。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2ないし図4を参照して以下でさらに詳細に記述するように、シンボルマッピングコンポーネント160は、シンボルの第1のマッピング方法、混合シンボル/サブフレーム第1のマッピング方法、または、サブフレームの第1のマッピング方法を備えることができる。

如下文将关于图 2到图 4更详细地描述,符号映射组件 160可包括符号优先映射方法、混合的符号子帧优先映射方法或子帧优先映射方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像関連情報とは、撮影前の焦点検出動作に関する情報や、被写体移動情報、焦点検出動作の精度に関わる情報などが含まれる。

该图像相关信息包括与摄像之前的焦点检测操作相关联的信息、被摄体移动信息以及与焦点检测操作的精度相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および添付図面は、いくつかの例証的な態様を詳細に述べ、その態様の原理が使用される可能性がある種々の方法のうちのほんの2、3の方法を示す。

以下描述和附图详细地阐述特定说明性方面,且指示仅可使用所述方面的原理的各种方式中的数种方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整可能な期間の後、統合されたファイルの最小サイズは、端末によって報告される情報により動的に調整される。

在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージのリンクに関するさらなる詳細な情報は、図4および図5を参照して以下に提供される。

参照图 4和 5,下面将给出与消息的链接有关的更详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆拡散部209は、参照信号がCDM方式で多重されている場合に、参照信号系列を逆拡散する。

解扩部 209在参考信号以 CDM方式复用的情况下,对参考信号序列进行解扩。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿搬送路101の原稿搬送方向に直交する方向(以下、幅方向と称す。)に並設される。

输送引导器 61A至61C并排设置在原稿输送路径 103的宽度方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請求項25の方法。

26.根据权利要求 25所述的方法,其中,通过经由无线连接与所述接入终端通信来获取所述鉴权信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記認証情報がインターネットキー交換手順を介して取得される、請求項25の方法。

27.根据权利要求 25所述的方法,其中,经由因特网密钥交换过程来获取所述鉴权信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方式を用いて、WTRU802の受信処理は簡素化され、ダウンリンク干渉が削減される。

使用这种方案,该 WTRU 802接收处理被简化且下行链路干扰被减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2080にて、CPU210は、作成された推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ、送信する。

在 S2080中, CPU210将生成的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1に示されたテレビ放送システム100を参照して記述される。

将参考图 1中所图解说明的电视分配系统 100来论述图 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。

如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に記載される本発明の実施形態は、回転シャッタを有するセンサを使用して対象物が画像形成される場合に有利な、対象物を照明する装置と方法を提供する。

下文描述的本发明的实施方案提供了用于照明目标的设备和方法,所述设备和方法在使用带有卷帘的传感器对该目标进行成像时是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録者の識別情報がRAのレジストリに記録されるとき、認証証明書がその登録者に提供されて情報提供者認証が実行されることを許す。

当注册者的标识信息被记录在 RA的注册表中时,认证证书被提供给注册者以允许执行信息提供商认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すれば、単一キャリア(SC−FDMA)方法と、エンハンスト単一キャリア(E−SC−FDMA)方法と、従来のマルチキャリア周波数分割(OFDMA)方法との間のキュービックメトリック比較が示されている。

关于图 6,示出了单载波(SC-FDMA)、增强型单载波(E-SC-FDMA)和传统的多载波频分(OFDMA)方法之间的立方度量的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼度)÷(ユーザの認証の信頼度の最高値)×(認証サービス自体の信頼度)÷(認証サービスの信頼度の最高値)

(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )×(认证服务自身的可靠度 )÷(认证服务的可靠度的最高值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。

阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ登録・削除部105cは、通信部104を介して、削除するユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)の通知を認証サーバ200より受信すると、通知された認証情報が対応してユーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合には、通知された認証情報に対応するユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する。

用户注册 /删除部 105c,如果经由通信部 104从认证服务器 200接收要删除的用户的认证信息 (登录名、口令 )的通知,则在被通知的认证信息对应地被存储于用户信息管理表 106a的情况下,从用户信息管理表 106a删除对应于被通知的认证信息的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、パターン名として描画方法の名称を設定でき、プレビュー画面PDに表示された描画方法に名称を設定して登録することができる。

在图 7中,可以将绘制方法的名称设定为图案名称。 可以通过给在预览屏幕 PD上显示的绘制方法设定名称来记录绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3Aないし図8Cを参照しつつ、コンテンツ・サービス管理方法によるコンテンツ提供方法の多様な実施形態について詳述する。

现在将参考图 3A至 8C详细描述基于内容服务管理方法 200的内容提供方法的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111に管理させておくことができる。

在此情形中,作为办公室内部确定信息的示例的认证处理所必须的认证信息也由办公室内部确定信息管理部分 111所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111に管理させておくことができる。

在该情形中,作为办公室内部确定信息示例的认证处理所必须的认证信息可由办公室内部确定信息管理部分 111所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

新規宛先となるフォルダにアクセスするために必要な認証が、送信認証で行われる認証と同じ認証情報を用いるような場合には、図9(a)のように、送信認証で用いられた認証情報をプリセットすることで、ユーザによる認証情報の設定のための操作が簡略化される。

当访问设置为新目的地的文件夹的认证,需要与用于发送认证的认证信息相同的认证信息时,如图 9A所示,能够通过预设发送认证中使用的认证信息来简化用户设置认证信息的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオボタン1216は、宛先表から選択された宛先へ画像データを送信する場合、送信認証で用いられた認証情報を引き継がず、認証情報を入力する画面には認証情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためのボタンである。

单选按钮 1216是用于当用户将图像数据发送至从目的地表中选择的目的地时,选择不继承发送认证中使用的认证信息、而在用于输入认证信息的画面上显示用于输入认证信息的空白栏的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。

在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描述在信息处理设备 1中执行的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

“PL参照情報”領域は、当該MarkがShotの先頭を示すMarkである場合のみ設定されるものとし、当該Shotを参照するPlayListの参照情報を格納するものとする。

“PL参考信息”区域是只有在该 Mark是表示 Shot的开头的 Mark的情况下才设定的区域,存储参考该 Shot的 PlayList的参考信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録プロセスが完了したとき、そのエンティティは、その中に識別情報が組み込まれ、認証された発信者名認識の認証局による署名を受けた認証証明書(X.509証明書など)の発行を受ける。

在完成注册过程后,该实体用认证证书 (例如,X.509证书 )发布,其中该认证证书具有内置的标识信息并由所认证的呼叫者名称识别的证书机构签署。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。

9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。

15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。

验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。

祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。 - 中国語会話例文集

当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。

进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。 - 中国語会話例文集

次に、予測方法決定器106と予測信号生成器105は、各対象ブロックについて、フレームメモリ114に格納されたLビットの参照画像を用いて、複数の予測方法の中から1つの予測方法を決定し、Mビットの拡張予測信号を生成する。

然后,预测方法决定器 106和预测信号生成器 105针对各对象块,使用存储在帧存储器 114内的 L位的参照图像,从多个预测方法中决定一个预测方法,生成 M位的扩展预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図3Aおよび3Bは、図3Aの方法300のステップ304を実施する際に使用するのに適した前処理方法、すなわち前処理の発見的方法を示す。

具体来说,图 3描绘了适用于执行图 3的方法 300的步骤 304的预处理方法或试探法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数のプロセスまたは方法ステップを省略することができ、または1つまたは複数のプロセスまたは方法ステップを方法およびプロセスに追加することができる。

此外,一个或以上过程或方法步骤可被省略,或者一个或以上过程或方法步骤可被添加到这些方法和过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS