「效」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 效の意味・解説 > 效に関連した中国語例文


「效」を含む例文一覧

該当件数 : 2838



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 56 57 次へ>

现在参考图 9A-9C,示出了根据本发明一个实施例的用于有效利用记录系统 110的方法步骤的流程图。

ここで図9A〜図9Cを参照すると、本発明の1つの実施形態による、記録システム110を果的に利用する方法ステップのフロー図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9A实施例中,在步骤 912,记录系统 110(图 1)中的记录器 114首先利用时间码生成器 220来开始以任何有效的方式生成时间码信号。

図9Aの実施形態では、ステップ912において、記録システム110(図1)のレコーダ114が、最初にタイムコード生成器220を利用していずれかの果的な態様でタイムコード信号の生成を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9A的步骤 914中,记录器 114利用安全管理器 316来根据任何有效的技术或协议来建立到多个不同相机 112的安全无线连接。

また、図9Aのステップ914において、レコーダ114がセキュリティマネージャ316を利用して、いずれかの果的な技術又はプロトコルに基づいて複数の異なるカメラへのセキュアな無線接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内宏块确定部分 10预测为 I宏块和 P宏块产生的编码量,并确定编码效率高的编码系统。

イントラマクロブロック判定部10は、Iマクロブロック及びPマクロブロックの発生符号量を予測し、符号化率の良い符号化方式を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已接收的 FEC码字的误比特率 (Bit Error Rate,BER)越高,使用状态机模型完成锁定所消耗的时间越长,这样通信的效率会随着传输速率的提高而降低。

受信されたFEC符号語のビット誤り率(BER)が増加するに連れて、状態機械モデルを用いたロックを達成することは、より時間を消費することになり、より高い伝送速度での通信の率性を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC码字锁定状态机方法 300可能包含为提高通信效率而对上述状态机所作的更改,这些更改对于较高的传输速率 (如 10Gbps)尤为重要。

FEC符号語ロック状態機械法300は、約10Gbpsにおけるような、より高い伝送速度のために重要な通信の率性を向上させるために、上述した状態機械に行われうるいくつかの変更を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 sh_valid[sh_cnt]参数 (该参数可能指示接收的块的同步头有效 )设置为“真”时,FEC码字锁定状态机方法 400可以转到 VALID_SH状态 440的状态。

FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、受信されたブロックの同期ヘッダが有であることを示すsh_valid[sh_cnt]パラメータが真に設定されているたとき、VALID_SH状態440に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,如图 2B所示的可变长度块编码矩阵 22可被用于生成对其它数据速率的编码有效载荷 32。

一実施形態に従って、可変長ブロック符号マトリクス22は、図2Bに示されるように、他のデータレートに対する符号化ペイロード32を生成するために利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于如在前面的实施方式中的 M= 10,如果当前数据速率为 1/3,那么 K可被设置为约 30并且编码有效载荷 32的长度可为 30位。

例えば、前の実施形態におけるようなM=10に対して、現在のデータレートが1/3である場合、Kは、約30に設定されてもよく、符号化ペイロード32は、30ビット長であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,表格生成器 44可重复固定块编码矩阵 20J次,并且块编码器 48可从重复矩阵 30生成编码有效载荷 32。

本実施形態では、テーブルジェネレータ44は、固定ブロック符号マトリクス20をJ回反復してもよく、ブロック符号器48は、反復マトリクス30から符号化ペイロード32を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


但是,从提高跳频的分集效应的观点来看,优选利用在频率轴上尽量隔开的多个控制频带。

但し、周波数ホッピングによるダイバーシチ果を高める観点からは、周波数軸上でできるだけ隔てられた複数の制御帯域を利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,若只为了该通知消耗无线资源,则开销会变多,因此从资源的充分利用的观点来看,优选设法使得该通知变得有效。

しかしながらこの通知のためだけに無線リソースを消費してしまうと、オーバーヘッドが多くなるので、リソースの有活用の観点からは、その通知が率的になるように工夫することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 10所述的方法,其中,所述组合的目标是信息与所述密码建钥资料函数的有效的密码关联。 C

12. 前記組み合わせの前記目的が、前記鍵材料関数への情報の率的な暗号化関連付けである、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,其中所述条件包括所述多个资源的干扰与热噪声(IOT)等级、载波 /干扰比 (C/I)及频谱效率等级中的至少一者。

2. 前記条件は、前記複数のリソースの熱干渉(IOT)のレベル、キャリア対干渉波比(C/I)、およびスペクトル率のレベルのうちの少なくとも1つを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的设备,其中所述条件包括所述多个资源的干扰与热噪声(IOT)等级、载波 /干扰比 (C/I)及频谱效率等级中的至少一者。

13. 前記条件は、前記複数のリソースの熱干渉(IOT)のレベル、キャリア対干渉波比(C/I)、およびスペクトル率のレベルのうちの少なくとも1つを備える、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的设备,其中所述条件包括所述多个资源的干扰与热噪声(IOT)等级、载波 /干扰比 (C/I)及频谱效率等级中的至少一者。

27. 前記条件は、前記複数のリソースの熱干渉(IOT)のレベル、キャリア対干渉波比(C/I)、およびスペクトル率のレベルのうちの少なくとも1つを備える、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,与静态 FOO相比,动态 FOO通常可能是更容量有效的,因为在最不利的情况下,动态排序会默认为是最佳静态排序。

しかし、最悪の場合、動的順序付けはデフォルトの最適な静的順序であり得るため、動的FOOは、一般に、静的FOOよりもより容量率的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

非分层方案一般会提供更高的容量效率,如果没有除在共享机会中受到较少约束之外的其他原因的话。

非層別の方式は、一般に、単に機会を共有する際に、より少なく制約されているという理由で、より大きな容量率を提供することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在出现低限运行旗标的位置处,在原始数据流中插入新的样本,其为对 N个近似值的估计 (例如,当前 N点 PCM等效值 )。

アンダーランフラグが設定されたロケーションにおいて、N個の近似(たとえば、現在のN点PCM等価物)の推定値である新しいサンプルが元のデータストリームに挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种计算 PCM等效值的方法是使用矩形窗滤波器 (box-car filter),其可在本质上为 N个样本的平均值。

PCM等価物を計算するための1つの方法は、ボックスカーフィルタを使用することであり、それは本質的にN個のサンプルの平均とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,所述处理器 200确定将由中继器 RL在阶段 L2期间用来传送符CN 10201394541 AA 说 明 书 8/9页号的调制的频谱效率 mr。

ステップS403において、プロセッサ200は、フェーズL2の間にシンボルを転送するために中継局RLによって用いられる変調のスペクトル率mrを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 mmin(L1)大于系统所支持的调制的最高频谱效率,则在接收到最大长度码字之后无法观察到全分集阶数。

mmin(L1)が、システムがサポートする変調の最も高いスペクトル率よりも大きい場合には、最大長コードワードを受信した後にフルダイバーシティ次数を観測することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S406中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率 mr的调制方案传送所述复调制符号矢量 V5。

次のステップS406において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV5を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S505中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率 mr的调制方案传送所述复调制符号矢量 V2。

次のステップS505において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV2を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S604中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率mr的调制方案传送所述复调制符号矢量 V4。

ステップS604において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV4を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S704中,所述处理器 200根据下面的公式确定将由中继器 RL在阶段 L2期间用来传送符号的调制的频谱效率 mr:

ステップS704において、プロセッサ200は、以下の式に従って、フェーズL2の間にシンボルを転送するために中継局RLによって用いられる変調のスペクトル率mrを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S705中,所述处理器 200选择所述分布式 SDM传输方案并且选择对应于所确定的频谱效率 mr的调制方案。

次のステップS705において、プロセッサ200は、分散SDM伝送方式を選択し、決定された取り得るスペクトル率mrに対応する変調方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S708中,所述处理器 200选择所述分布式 STBC传输方案以及对应于所确定的可能频谱效率 mr的调制方案。

次のステップS708において、プロセッサ200は、分散STBC伝送方式と、決定された取り得るスペクトル率mrに対応する変調方式とを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要队列 24包含数据,信号 RQIO就保持有效,并且路由器 RTR的控制电路保CN 1020140507 AA 说 明 书 4/4页持于在五个信道之间进行判优的模式。

キュー24がデータを含む限り、信号RQIOはアクティブのままであり、ルータRTRの制御回路は5チャネル間の調停モードのままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件分配表将硬盘 13的扇区有效地链接在一起以根据需要构成各文件, 尽管各个扇区并不必需是相邻的。

個別のセクタは必ずしも隣接しているわけではないにもかかわらず、ファイル割当テーブルはハードディスク13のセクタをともに果的にリンクさせて、必要に応じて個別のファイルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN 10201747857 AA 说 明 书 9/17页应进一步了解,最佳频率为一组可用频率中的提供令人满意或有效的性能和相关联的服务的开关频率。

最適な周波数が、満足または有な性能および関連するサービスを提供する、利用可能な周波数のセット内のスイッチング周波数であることは、さらに認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此行为大体上起因于与 SMPS的开关频率转换损失的线性依赖,其为在影响效率或性能的其它量大体上相同时的简化情况。

そのような振る舞いは、一般にSMPSのスイッチング周波数の変換損失に依存する線形性から発生する。 それは、率または性能に影響する他の量が実質的に同じである場合、簡略化されたシナリオである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在否定情况下,在动作 480处,将单个可用开关频率选择为优化由 SMPS供给到一组负载的功率效率的最佳频率。

否定の場合、動作480では、単集合の利用可能なスイッチング周波数は、SMPSによって1組のロードに伝達された電力率を最適化する最適な周波数として選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肯定情况下,在动作 485处,选择优化由 SMPS供给到所述组操作负载的功率效率的开关频率和时钟源。

肯定の場合、SMPSによってロードの操作上のセットに伝達された電力率を最適化するスイッチング周波数およびクロックソースは、動作485で選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法使用符号优先映射或混合的符号/子帧优先映射来有效地分配所述资源。

方法は、リソースを率的に割り振るために、シンボルの第1のマッピング、または、混合シンボル/サブフレームの第1のマッピングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法使用符号优先映射或混合的符号 /子帧优先映射来有效地分配所述资源。

方法は、リソースを率的に割り振るために、シンボルの第1のマッピング、または、混合シンボル/サブフレームの第1のマッピングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 1,使用符号映射组件来促进无线通信系统 100中资源的有效分配。

図1を参照すると、ワイヤレス通信システム100におけるリソースの率的な割り振りを容易にするために、シンボルマッピングコンポーネントを使用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,系统 100在时分双工网络中灵活且有效地映射上行链路确认 /否认(ACK/NACK)响应 (还可应用于 FDD)。

一般的に、システム100は、(FDDにも適応できる)時分割デュプレックスネットワークにおいて、アップリンク肯定/否定(ACK/NACK)応答を柔軟かつ率的にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 3,系统 300提供混合的符号和子帧优先映射组件 310以用于资源的有效分配。

図3を参照すると、システム300は、リソースの率的な割り振りのための、混合シンボルおよびサブフレームの第1のマッピングコンポーネント310を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以想到在功能、逻辑或效果上与所图示的方法的一个或多个步骤或其部分等同的其它步骤和方法。

例示された方法の1つもしくは複数のステップ、あるいはその一部に対する機能、論理、または果の点で均等なその他のステップおよび方法が着想され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的方法,其中当MAC-d流将要对将来的 TTI有效时,将多个MAC-d流存储到多个列表中。

6. 前記複数のMAC−dフローは、前記MAC−dフローが前記将来のTTIに対して活性化される時、前記複数のリスト内に格納されることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 202,确定被允许使用在将来的TTI中有效的HARQ过程的具有非调度授权的全部MAC-d流并将其存储在第一列表中。

ステップ202で、将来のTTIで活性化されるHARQプロセスを使用するように許容される非スケジューリングされた承認を有する全てのMAC−dフローが判定されて、第1リストに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与广泛使用的传统的前馈线性化技术相比,数字预失真可以实现改进的线性和改进的功率效率,同时降低了系统复杂度。

デジタルプリディストーションは、向上した線形性及び向上した電力率を、広く使用される従来型フィードフォワード線形化技術と比べてシステムの複雑性を低減して実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所公开的方面,消息的链接提供了一条消息能够用于确定先前已接收的其它消息的有效性。

開示されている態様によると、メッセージのリンクは、1つのメッセージが、すでに受信されている他のメッセージの有性を判断するために利用可能であることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如箭头 504所示, SecParam签名 502包括在扩展信道信息 (ECI)消息 (例如,ECI块 )的有效负载信息中。

セクタパラメータ署名502は、矢印504で示されているように、拡張チャネル情報(ECI)メッセージ(例えば、ECIブロック)のペイロード情報に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解码 ECI消息时,对签名506进行检验,并且如果该签名匹配于在存储器或高速缓冲存储器中存储的 SecParam消息的签名,则该签名是有效的。

ECIメッセージがデコードされると、署名506はチェックされて、メモリまたはキャッシュに保存されているセクタ・パラメータ・メッセージの署名と一致する場合には、有である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所公开的方面,以此细节链接消息使得一条消息基本上能够用于确定先前已收集的其它消息的有效性。

開示されている態様によると、メッセージを詳細にリンクすることは、1つのメッセージが最終的に利用されて、すでに収集されている他のメッセージの有性を判断することができることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,关于删除具有 User-DataAVP的内容的预订数据的指示并不是针对向 AS通知 PUID/PSI删除的有效解决方案。

特に、サブスクライブされたデータの削除をUser−Data AVPの内容で表示することは、ASへのPUID/PSI削除通知にとって有な解決策ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情景中,无线移动站可能在已从归属网络获得有效安全性或密码密钥之前在到访网络中被使用。

このシナリオにおいて、無線移動局は、ホーム・ネットワークから有なセキュリティ鍵または暗号鍵を獲得する前に、移動先ネットワークにおいて利用される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 (MS)102可能尚未从其归属网络针对数据通信服务被认证和 /或获得有效密码密钥。

MS(移動局)102は、MS102のホーム・ネットワーク116からデータ通信サービスに関して認証されていない、さらに/または有な暗号鍵を獲得していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS