意味 | 例文 |
「数字的」を含む例文一覧
該当件数 : 28件
还有,在点击数字的时候也
また、数字をクリックするときも - 中国語会話例文集
我不擅长数字的管理。
数字の管理が苦手です。 - 中国語会話例文集
不明白数字的意思。
数字の意味が分からない。 - 中国語会話例文集
日语里也有各种数字的特点。
日本語にも様々な数字の特性がある。 - 中国語会話例文集
请做一个含有英语和数字的邮箱地址。
英語と数字が含まれたアドレスを作ってください。 - 中国語会話例文集
取不连续数字的平均值。
不連続の数字の平均値をとる - 中国語会話例文集
在图 4中说明的配置中,增益调整器 104A、104B为数字的。
図4に例示された構成では、利得調整器104A、104Bはディジタルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,日本的数字的活用看起来也是谐音。
また日本の数字の活用は語呂合わせにもみられる。 - 中国語会話例文集
不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。
登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。 - 中国語会話例文集
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗?
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。
好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。 - 中国語会話例文集
A/D变换单元 211将从模拟信号处理单元 210输出的模拟图像信号变换为数字的图像数据。
A/D変換部211は、アナログ信号処理部210から出力されるアナログ画像信号をデジタルの画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从摄像部 3输出的 RGB分量组成的图像信号由CDS/ADC4变换为由数字的 YUV(亮度色差 )信息组成的图像数据。
撮像部3から出力されたRGB成分よりなる画像信号は、CDS/ADC4にてデジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从CCD95输出的模拟的图像信号被放大电路 101放大,被 A/D转换器 102变换为数字的图像数据。
CCD95から出力されたアナログの画像信号は、増幅回路101で増幅されて、A/Dコンバータ102でデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开始的开始按键14等。
例えば、数字入力用のテンキー部13や、各種設定後、コピー等の処理開始指示用のスタートキー14等が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入语音处理部 46例如具有 A/D(模拟 /数字 )转换器,将传声器 31采集到的模拟的语音信号转换为数字的语音信号,并向信号处理部 45输出。
入力音声処理部46は、例えば、A/D(アナログ/デジタル)変換器を備え、マイクロホン31が集音したアナログの音声信号をデジタルの音声信号に変換し、信号処理部45へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出语音处理部47例如具有 D/A(数字 /模拟 )转换器,将从信号处理部 45取得的数字的语音信号转换为模拟的语音信号,并向扬声器 32输出。
出力音声処理部47は、例えば、D/A(デジタル/アナログ)変換器を備え、信号処理部45から取得したデジタルの音声信号をアナログの音声信号に変換し、スピーカ32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,其它适当的信号承载介质可包括传输介质,诸如,数字的及模拟的及通信链路及无线。
代わって、その他の適切な信号伝送媒体としては、デジタルおよびアナログの通信リンクならびに無線などの伝送媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,影像信号处理部 46基于每 1帧的影像数据及规定数目 (3个 )的历史影像用的影像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的影像信号进行合成。
そして、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CDS/ADC部 3将从摄像部 2输出的被摄体的光学像的 RGB图像数据变换为数字的 YUV图像数据后取得 (步骤S4)。
そして、CDS/ADC部3は、撮像部2から出力された被写体の光学像のRGB画像データをデジタルのYUV画像データに変換して取得する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过第 1和第 2读取单元 61、63的 CCD68、95读取到的原稿图像,从 CCD68、95作为模拟的图像信号被输出,该模拟的图像信号被 A/D变换为数字的图像数据。
このように第1及び第2読取り部61、63のCCD68、95により読取られた原稿画像は、CCD68、95からアナログの画像信号として出力され、このアナログの画像信号がデジタルの画像データにA/D変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10到 12中,圆圈围绕的数字是行块中行的标识数字,并且在本说明书中,省略围绕标识数字的圆圈,并且进行描述。
図10乃至図12において、丸で囲まれた数字は、ラインブロック内におけるラインの識別番号であり、本明細書においては、この識別番号を囲む丸は省略して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
适用于大的数字的检验通常基于费马大定理 (Fermat theorem),根据如果“u”是素数,对于任意整数“v”, vu-1模 u同余于 1,即,除了 1和 u本身,u不可能被其它整数的因式分解。
大きな数に適した判定は、一般的にはフェルマーの定理に基づいており、フェルマーの定理によれば、「u 」が素数である場合、vu-1は、任意の整数「v 」に対してu を法として1と合同である、すなわち、1又はu 以外の整数による数「u 」の因数分解は不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了操作通信设备或与所要求的或所提供的业务互相作用,优选存在例如包括显示装置 20、字母数字的输入装置 21和音频输入或输出装置 22的人机接口 16。
通信装置の動作または要求もしくは提供されるサービスとの対話を容易にするために、例えば、表示手段20、英数字入力ユニット21、およびオーディオ入/出力装置22を含むマン・マシンインタフェース16を有することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在历史影像显示模式被执行时,影像信号处理部 46基于每 1帧的影像数据及规定数目 (3个 )的历史影像用的影像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的影像信号进行合成。
また、履歴映像表示モードの実行時には、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在用 S和数字的组合来表示的处理中,执行某种判断处理,当其判断结果为肯定时,附加“是”,例如表示为 (S12的“是”),相反地,当其判断结果为否定时,附加“否”,例如表示为 (S12的“否”)。
また、Sと数字との組み合わせによって表示した処理で何らかの判断処理が実行され、その判断結果が肯定的であった場合は、Y(Yesの頭文字)を付加して、例えば(S12のY)と表示し、逆にその判断結果が否定的であった場合は、N(Noの頭文字)を付加して、例えば(S12のN)と表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,在指示出 DPB中存储的图片的四个方形左侧的包括字符“S”和数字的符号与附加到图 14的流程图中的每个步骤的符号一致。 从而,图 15的四个方形中的每一个指示出在图 14的流程图中的被附加了与这四个方形左侧的符号相同的符号的步骤刚刚进行之后 DPB的状态。
図15において、DPBに記憶されているピクチャを表す4個の正方形の左側の"S"の文字と数字とからなる符号は、図14のフローチャートの各ステップに付した符号に一致しており、したがって、図15の4個の正方形は、その4個の正方形の左側に付してある符号と同一の符号が付してある図14のフローチャートのステップの処理が行われた直後の、DPBの状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |