「数据传输」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数据传输の意味・解説 > 数据传输に関連した中国語例文


「数据传输」を含む例文一覧

該当件数 : 314



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

通过例如能够执行高速数据传输的主机总线 908来将这些结构元件互相连接。

これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些结构部件通过例如,能够进行高速数据传输的主总线 908相互连接。

これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较低的外部总线 912连接。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了根据示例性实施方式的通信终端的数据传输方法的流程图。

図2は、一実施形態に係る通信端末のデータ伝送方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常使用多 (NT)个发射天线和多 (NR)个接收天线进行数据传输

MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备还可以发送控制信道,其携带有可以用于管理在对等节点之间的数据传输的信息。

デバイスはまた、ピア・ノード間のデータ送信を管理するために利用される情報を伝送する制御チャネルを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射电路 1000可以根据数据传输必须遵循的通信协议被不同地配置。

送信回路1000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于数据传输必须遵循的通信协议,接收电路 2000可以被不同地配置。

受信回路2000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。

送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线 170相互连接各组成元件。

また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス170で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,处于 10个数据传输电路与图像数据接收电路 6之间的数据线 10通过双绞线构成。

この場合、10個のデータ転送回路と画像データ受信回路6の間のデータ線10は、ツイストペア線で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用各数据传输电路的传输位数 n时,该多个基准电压线 11的数量为 2n-1条或 2n-2条。

この複数の基準電圧線11の本数は、各データ転送回路の転送ビット数nを用いると、2n−1本または2n−2本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下作为实施例,举出具体例子说明本实施方式的固体摄像装置的数据传输方式。

以下、実施例として、本実施の形態による固体撮像装置におけるデータ転送方式について具体例を挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相互连接。

送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相互连接。

また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统使用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行数据传输

MIMOシステムは、データ送信用の複数(NT)個の送信アンテナ及び複数(NR)個の受信アンテナを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线来进行数据传输

一般に、MIMOシステムは、データ送信のために、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 3补充地描述根据串行传输方案的数据传输方法。

この中で、図3を参照しながら、シリアル伝送方式によるデータ伝送方法について説明を補足する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,增加时钟频率是用于增加数据传输速率的最简单和最有效的方法。

しかしながら、クロックの周波数を高めることはデータ伝送速度を向上する上で最も単純で効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于限制了串行传输速率变低的时间段,因此限制了对于实质的数据传输速率的影响。

また、シリアル伝送速度が低速になる期間が限られるため、実質的なデータ伝送速度に対する影響は限定的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述的,根据本实施例的信息处理设备具有无线通信功能和数据传输功能。

このように、本実施形態に係る情報処理装置は、無線通信の機能及びデータ伝送の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地根据 TTCAN(时间触发的 CAN)协议通过 CAN总线 2进行数据传输,其中TTCAN协议被构造成 CAN协议上的附加协议层并且使得能够通过 CAN总线 2进行时间受控的确定性的数据传输

好適に、データ伝送はCANバス2を介して、CANプロトコル上の追加的なプロトコル層として構成されCANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータ伝送を可能とするTTCAN(Time Trigger CAN)プロトコルによって、行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括随着由所述优选数据传输造成的拥塞成本而减少针对所述常规数据传输的收费。

5. 前記複数の優先的データ転送による前記混雑状態コストの関数として、複数の標準的データ転送に請求される価格を減少させるステップをさらに含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括用尽可能高却不影响所述指定传递期限的数据传输速率来执行所述常规数据传输

9. 前記特定の送達期限に悪影響を与えることのない、できるだけ高いデータ転送レートを使用して、前記複数の標準的データ転送を実施するステップをさらに含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个具体实施方案中,该系统将该虚拟链路的指定带宽限度 cl减少到优选数据传输为满足指定传递期限所必要的程度,而优选数据传输在该虚拟链路之外执行。

ある特定の一実施形態においては、システムは、優先的データ転送が特定の送達期限を満足させるために必要な程度まで、仮想リンクの特定の帯域幅制限Clを減少させるが、優先的データ転送は、仮想リンクの外で実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式的一个变形,在数据传输装置 100作为目标装置 100T的情况下,音频输入模块 150用于从向数据传输装置 100显示多维条形码影像的源装置 (例如源装置100S)接收音频信息。

この実施例の変形例によれば、データ伝送装置100がターゲット装置100Tである場合、音声入力モジュール150は、データ伝送装置100へのマルチ次元バーコード画像を表示するソース装置(例えば、ソース装置100S)から音声情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,数据传输装置 100可以配备 JavaScript(有时被称为 Java Script、Javascript等 )及其所需的环境,以实现图 2中所示的基于多媒体的数据传输方法 910以及图 3中所示的数据流范例。

実際には、データ伝送装置100には、図2に示すようなデータ伝送方法910のマルチメディアベースのデータ伝送及び図3に示すような好適なデータフローを実行するために、JavaScript(Java ScriptやJavascriptなどとしても知られる)及び必要な環境が装備されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,数据传输电路 18b对于列方向的相邻每 2位 (Dn+1,Dn)的 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1),能通过与数据传输电路18a完全相同的栅极宽度W驱动数据线10,因此能引起图 7(4)所示的特性 a、b、c、d的电位变化。

つまり、データ転送回路18bは、列方向の隣り合う2ビット(Dn+1,Dn)毎の4通りの組み合わせ(0,0)(0,1)(1,0)(1,1)について、データ転送回路18aと完全に同じゲート幅Wでもってデータ線10を駆動できるので、図7(4)に示す特性a,b,c,dの電位変化を起こさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,根据该第二实施例,由于在列方向的 2位共用 1个数据传输电路,因此能使得每列的数据传输电路的数量减半,能缩小采样保持信号转换电路组的电路规模。

このように、この第2の実施例によれば、列方向の2ビットで1つのデータ転送回路を共有するので、1列当たりのデータ転送回路の数を半減でき、サンプルホールド信号変換回路群の回路規模を縮小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0030】最后,以专用的指令频率通信后,程序继续执行至方框 240,在此通过将RSA射频引擎 140所使用的频率再次切换,RSA 110回到数据传输频率序列 170中的第一个数据传输频率。

最終的に、専用コマンド周波数での通信後に、プロセスは、RSA110が、RSA RFエンジン140によって使用される周波数を再び切り換えることにより、系列170内の第1のデータ送信周波数へ戻るブロック240に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持信号转换电路组 4a具有与每列的垂直信号线 9一对一配置的 10位输出的 ADC16、在各列保持由对应的 ADC16输出的 10位数据的 10个 1位寄存器电路 (Bit No.0Reg.~ Bit No.9Reg.)17、按各 2列中并列于各行方向的 2个 1位寄存器电路来配置于列方向的 10个数据传输电路 (BitNo.0数据传输电路~ Bit No.9数据传输电路 )18a。

サンプルホールド信号変換回路群4aは、列毎の垂直信号線9と1対1で配置される10ビット出力のADC16と、各列において対応するADC16が出力する10ビットデータを保持する10個の1ビットレジスタ回路(Bit No.0 Reg.〜Bit No.9 Reg.)17と、各2列において各行方向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に列方向に配置される10個のデータ転送回路(Bit No.0 データ転送回路〜Bit No.9 データ転送回路)18aとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,可以通过从存储器流量控制器 (MFC)发布直接存储器存取(DMA)命令以将数据传输到 (该单独的 SPE的 )局部存储器域或者从 (该单独的 SPE的 )局部存储器域传输数据来执行在局部存储器 LS和系统 500中其它地方之间的数据传输

このような構成では、ローカル記憶LSとシステム500内のいずれかの場所との間でのデータ転送は、(個々のSPEの)ローカル記憶領域を出入りするデータ転送をするダイレクトメモリアクセス(DMA)コマンドをメモリフローコントローラ(MFC)から発行することで実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在数据传输装置 100作为目标装置 100T的情况下,影像撷取设备 110用于撷取携带将被输入到数据传输装置 100的数据的至少一个多维条形码影像 (例如单个多维条形码影像或多个多维条形码影像 )。

例えば、データ伝送装置100がターゲット装置100Tとして用いられる場合、画像取込装置110は、データ伝送装置100に入力されるデータを含む、少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像(例えば、単一のマルチ次元バーコード画像又は複数のマルチ次元バーコード画像)取り込むために設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 SPU通常具有单指令,多个数据 (SIMD)性能,并且典型地,为了执行它们分配的任务,处理数据并且发起任何所需的数据传输 (易受由 PPE设置的存取性质 )。

SPUは、一般に単一命令、複数データ(SIMD)能力を有し、割り当てられたタスクを実行するために、データを処理して任意の必要なデータ転送(PPEによりセットされた特性へのアクセスを受ける)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MFC提供用于在该单元处理器的主存储器和 SPE的局部存储器之间的数据传输,保护,和同步的主要方法。

MFCは、セルプロセッサの主記憶装置とSPEのローカル記憶装置との間のデータ転送、保護および同期の主要な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果床边耦合接口 2和监控器 3之间的路径导电不够好,如图 3c所示,使用电缆 6实现 BCC数据传输

しかしながら、ベッドサイド結合インターフェース2とモニタ3との間の経路が十分に導電性でない場合は、図3cに示されるようにBCCデータ転送を可能にするために電気ケーブル6が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 CAN通信系统中,数据传输优选根据 TTCAN协议通过数据总线进行,其中该 TTCAN协议被构造成 CAN协议之上的附加协议层。

好適に、CAN通信システムにおけるデータ伝送は、データバスを介して、CANプロトコルより上位の追加的なプロトコル層として構成されるTTCANプロトコルにより行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的通信系统 (1),其特征在于,数据传输根据 TTCAN协议通过数据总线 (2)进行。

19. 前記データバス(2)を介する前記データ伝送は、TTCANプロトコルにより行われることを特徴とする、請求項18に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果通信系统 1中的数据传输结束并且通信系统 1重新被关闭,则转到方法步骤28以结束根据本发明的方法。

通信システム1におけるデータ伝送が終了し、通信システム1が再び停止される場合、本発明に係る方法の終了時に、プロセスステップ28へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央控制器 110通过提供对小区 102及其对应 ENB 20的集中式管理和协调来监督小区 102内的无线数据传输

中央制御110は、セル102およびその対応するENB20のために中央化された管理および調整を提供することによって、セル102内のワイヤレスデータ伝送を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于有效利用混合自动重复请求(HARQ)进程进行半持续和动态数据传输的方法和设备,其中可以再次使用预留HARQ进程标识(ID)。

半永続的および動的なデータ送信に対する効率的なHARQ(ハイブリッド自動再送要求)プロセスの利用のための方法および装置が開示され、そこでは予約されたHARQプロセスIDを再使用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种有效利用 HARQ进程进行半持续和动态数据传输的方法和设备,其中可以重新使用预留的 HARQ进程 ID。

半永続的および動的なデータ送信に対する効率的なHARQプロセス利用のために方法および装置が開示される。 そこでは予約されたHARQプロセスIDを再使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连接端口 820是连接至外部设备的接口,而且可以是能够通过 HDMI将数据传输给外部设备的连接端口。

接続ポート820は、外部機器と接続されるインタフェースであって、例えば、HDMIなどによりデータ伝送可能な外部機器との接続口であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在为保证比特速率进行配置时,E-DPCCH 114和 /或 E-DPDCH 106上的速率请求以及在 AGCH 108和 /或 RGCH 110上传送的调度许可是不为 UL数据传输所需要的。

保証ビットレート用に構成される場合、E−DPCCH114および/またはE−DPDCH106での速度要求、およびAGCH108および/またはRGCH110で伝送されたスケジューリング許可は、ULデータの伝送には必要なくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

速率请求和调度分配可以与上行链路数据传输同时发生,并且可以交叠地执行若干个独立的 H-ARQ传输和 ACK/NACK反馈。

速度要求およびスケジューリング割り当ては、アップリンクデータ伝送と同時に行われることがあり、複数の独立したH−ARQ伝送およびACK/NACKフィードバックが重複する(overlap)こともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,响应于 UL调度分配 506的接收,WTRU 102向 Node-B 104发动 UL数据传输 508(在图 5中将其显示成了失败的传输 )。

図5に示されるように、ULスケジューリング割り当て506の受信に応答して、WTRU102は、ULデータ伝送508(図5において失敗した伝送として示される)を、ノードB104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,Node-B 104会向 RNC提供必要的信息,例如 E-DPCCH质量、速率请求接收统计、H-ARQ数据传输统计 (也就是 ACK/NACK信息 )和 /或 E-DPDCH和 E-DPCCH BLER。

この場合、ノードB104は、E−DPCCH品質、速度要求受信統計、H−ARQデータ伝送統計(つまりACK/NACK情報)、および/またはE−DPDCHおよびE−DPCCH BLERなど、必要な情報をRNCに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 E-DPCCH 114和 E-DPDCH中的至少一个进行了不正确的操作,那么将会检测到来自 WTRU 102的数据传输 508的故障,并且 Node-B 104将会认定 RL发生故障,并且调用一用于释放 RL的过程。

E−DPCCH114およびE−DPDCH106のうちの少なくとも1つの不適切な動作が発生した場合、WTRU102からのデータ伝送508の障害が検出され、ノードB104は、RLが失敗したことを認識して、RLを解放するための手続きを呼び出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS