「断決する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 断決するの意味・解説 > 断決するに関連した中国語例文


「断決する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 185



1 2 3 4 次へ>

固たる定をする

作出断然的决定。 - 白水社 中国語辞典

思い切ってする

杀伐决断 - 白水社 中国語辞典

して油するな.

千万不要麻痺大意。 - 白水社 中国語辞典

葛藤を解する

斩断葛藤 - 白水社 中国語辞典

それの成功を左右する

左右那个的成功的决断 - 中国語会話例文集

その場でたちどころにする

临机立断 - 白水社 中国語辞典

それはするには大変大きなだった。

那是一个了不起的重大决断。 - 中国語会話例文集

大統領は対空ミサイルを発射するを下した。

總統決定發射防空導彈 - 中国語会話例文集

を下す前に、実査をすることが重要だ。

在下决断之前,实际考察很重要。 - 中国語会話例文集

それは私たちのに影響するでしょう。

那个会影响我们的决断吧。 - 中国語会話例文集


彼らは養子をとるかに関するをしている。

他们在决断是否收养养子一事。 - 中国語会話例文集

再度手術をするしなくてはならない。

我必须当机立断的决定要不要再次手术。 - 中国語会話例文集

的に是非をするわけにはいかない.

不能武断地裁决是非。 - 白水社 中国語辞典

長所短所を十分に比較して最終的にする

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

大切なのは時機を外さずすることで,見定めたら即やるんだ!

关键是当机立断,看准了就干! - 白水社 中国語辞典

結局どのように返答するか,ご裁を請う.

究竟如何答复,恳请裁断。 - 白水社 中国語辞典

ステップ1020で、定ブロックは、ステップ1010における定の結果をする

在步骤 1020,决定模块确定步骤 1010的判断结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

するときはしばしば直感が私を助けてくれる。

直觉时常在我需要做决定的时候帮助我。 - 中国語会話例文集

彼はいつも自分の仕事のやり方が定力に富むと自画自賛する

他常常自夸办事果断。 - 白水社 中国語辞典

そして、画像変換部192は、上記切位置定部190により定された切位置で環状画像30を切して、該切された環状画像30を帯状に展開することにより、環状画像30をパノラマ画像40に変換する

通过在由切断位置决定单元 190所决定的切断位置处切断环状图像并且将所切断的环状图像 30展开为长矩形图像,图像转换单元 192将环状图像 30转换为全景图像 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ユーザがユーザアカウントにログインしたと判304で定されると、アクセス装置をすることができる(306)。

因此,当判断 304确定用户登录到其用户帐户时,可以确定 306访问设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、撮像装置10の切位置定部190は、該撮像状態情報に基づいて、環状画像30の切位置を、被写体の連続性を維持するような位置にする

随后,基于图像拍摄状态信息,图像拍摄设备 10的切断位置决定单元 190将可能保持对象的连续性的位置决定为环状图像 30的切断位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメディアストアプロセス300は、オンラインメディアストアがアクセスされたかどうかする302で開始する

媒体商店处理 300可以从确定在线媒体商店是否已被访问的判断 302开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記切位置定部は、前記切位置を前記環状画像の左側又は右側にする、請求項1に記載の画像処理装置。

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其中,所述切断位置决定单元决定所述切断位置在所述环状图像的左侧还是右侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、切位置定部190は、環状画像30をパノラマ画像40に変換した場合でも、環状画像30中の主要な被写体の連続性が維持されるように、環状画像30の切位置をする

此时,切断位置决定单元 190决定环状图像 30的切断位置,以即使在将环状图像 30转换为全景图像 40时,仍保持环状图像 30中的主要对象的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14Bに示したように、表示部130の回動角ψが0°であり、環状画像が反転表示されていない場合には、切位置定部190は、環状画像30の切位置を、不図示の環状画像の左側の切線(φ=270°)にする

例如,当显示单元 130的旋转角ψ为 0°并且环状图像没有反转显示时,如图 14B所示,切断位置决定单元 190将环状图像 30的切断位置决定为在环状图像的左侧上的切断线 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図14Cに示したように、表示部130の回動角ψが180°であり、環状画像30が反転表示されている場合には、切位置定部190は、環状画像30の切位置を該環状画像30の右側の切線38(φ=90°)にする

另一方面,当显示单元 130的旋转角ψ为 180°并且环状图像反转显示时,如图 14C所示,切断位置决定单元 190将环状图像 30的切断位置决定为在环状图像的右侧上的切断线 38 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、撮像装置10の切位置定部190は、上記撮像方向と持ち手との相対位置関係を表す情報に基づいて、環状画像39の切位置を、該環状画像39内の主要な被写体を切しない位置にする

基于表明图像拍摄方向与手柄之间的相对位置关系的信息,图像拍摄设备 12的切断位置决定单元 190将环状图像 39中的主要对象不被切断的位置决定为环状图像的切断位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS126において、入力受付部421は、ノード選択が定されたか否かを判定する

在步骤 S126中,输入接收部 421判断节点选择是否被决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、定ブロック544に進み、ピークが所定のしきい値を超えるかどうかを判する

接收机前进至判定框 544并确定该峰值是否超过预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、フレーム310aは、それがFR、HR、QRあるいはER−Cであるかをするために評価される。

在步骤 420,对帧 310a进行评估,以判断其是 FR、HR、QR还是 ER-C。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ820で、フレーム710aは、それがFR、HR、QRまたはERかをするために評価される。

在步骤 820,对帧 710a进行评估,以判断其是否为 FR、HR、QR或 ER。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2630で、方法は、試みられたボイスフレーム復号が成功したかをする

在步骤 2630,该方法判断尝试进行的语音帧解码是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する定を行うことができる。

在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力情報判部221は、処理対象となるコンテンツをする(ステップS103)。

输入信息确定单元 221确定要处理的内容 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスを停止するのが、御社にとってよりよいであるかと存じます。

停止服务对于贵公司来说是更好的选择。 - 中国語会話例文集

19. 前記定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかをするように構成された、請求項18に記載のシステム。

19.如权利要求 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを終了したいかどうか判314ですることができる。

因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线媒体商店的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューイングされた第1のデジタルコンテンツのダウンロードが成功したかどうか判406ですることができる。

判断 406可以确定第一个排队的数字内容的下载是否已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンロードが成功したと判406で定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。

当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

何らかの時点で、UEは、データセッションを終了し、電源を切することを定してもよい(ステップ1T)。

在某点处,UE可决定结束数据会话且关断 (步骤 1T)。 - 中国語 特許翻訳例文集

何らかの時点で、UEは、データセッションを終了し、電源を切することを定してもよい(ステップ2T)。

在某点处,UE可决定结束数据会话且关断 (步骤 2T)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記判によりレイアウトの変更が可能であると判した場合、プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数に応じたレイアウトをする(ACT504)。

在通过上述判断判断为可以进行布局变更的情况下,处理器 21确定与可以复印的图像总数对应的布局 (ACT504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、当該相対位置関係に応じて環状画像39の切位置を定すれば、環状画像39内の主要な被写体を切することなく、環状画像39をパノラマ画像40に展開できる。

因此,在根据相对位置关系来决定环状图像 39的切断位置时,可以将环状图像 39展开为全景图像 40,而不需要切断环状图像39中的主要对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、撮像装置10のDSP120は、フラッシュROM151に記憶されたプログラムに従って動作することで、切位置定部190及び画像変換部192としても機能する

如图 7所示,当 DSP 120按照存储在闪存 ROM 151中的程序操作时,图像拍摄设备10的 DSP 120具有切断位置判断单元 190和图像转换单元 192的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ1030は、ビームフォーミング重みをするためにどの事前符号化行列を使用するかをするために、この抽出されたメッセージを処理する

此外,处理器 1030可以处理所提取出的消息,以便判断使用哪个预编码矩阵来确定波束形成权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ830で、アルゴリズムは、ノンゼロ送信が行われるべきかをするために送信の現在のフレーム番号を評価する

在步骤 830,该算法评估传输的当前帧编号,以判断是否应当进行非零传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ポーリング頻度定部218は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判する

更具体地说,轮询频率确定单元 218确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポーリング頻度定部218は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判する

轮询频率确定单元 218确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、CHU判定制御部45は、再生クロック信号を高クロック信号に維持するための制御を実行する(ステップST7)。

之后,CHU判断控制器 45执行控制以将恢复时钟信号维持为高比特率时钟信号(步骤 ST7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS