意味 | 例文 |
「新闻」を含む例文一覧
該当件数 : 152件
我们每天接待了新闻记者的来访。
我々は毎日新聞記者の受け入れをした. - 白水社 中国語辞典
新闻联播节目时间
全国ネットのニュース番組の時間. - 白水社 中国語辞典
两国互相驱逐对方的新闻记者。
両国は互いに相手側の新聞記者を追放した. - 白水社 中国語辞典
我每天都要收听新闻广播。
私は毎日ニュース番組を聞く. - 白水社 中国語辞典
下面请听一句话新闻。
次に短いニュースをお知らせします. - 白水社 中国語辞典
以前他当新闻记者。
以前彼は新聞記者をやっていた. - 白水社 中国語辞典
这则新闻载在第版。
このニュースは第2面に載っている. - 白水社 中国語辞典
每个星期一召集一次外国新闻记者。
月曜日ごとに1度外国記者を招集する. - 白水社 中国語辞典
各地报纸都转载了这条新闻。
各地の新聞はみなこのニュースを転載した. - 白水社 中国語辞典
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。 - 中国語会話例文集
本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。
当社は決算公告を日経新聞に掲載している。 - 中国語会話例文集
花子用电脑读网络新闻。
花子はインターネットニュースを読むためにコンピューターを使います。 - 中国語会話例文集
请中止或者推后这个新闻公告。
このプレスリリースを中止もしくは延期させてください。 - 中国語会話例文集
他说那则新闻错误的引用了他的话。
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。 - 中国語会話例文集
那个工作人员对那个新闻进行了简单的解说。
そのスタッフはそのニュースを分かりやすく解説した。 - 中国語会話例文集
那个工作人员对那个新闻进行了简单的说明。
そのスタッフはそのニュースを分かりやすく説明した。 - 中国語会話例文集
她回归的新闻还没被人注意到就结束了。
彼女の復帰のニュースは気付かれないまま終わった。 - 中国語会話例文集
在新闻里看到了,铃木先生很努力呢。
ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。 - 中国語会話例文集
看到令人同情的新闻的话我也会一起哭起来。
かわいそうなニュースを見ると私も一緒に泣いてしまいます。 - 中国語会話例文集
因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。 - 中国語会話例文集
由报社、电视台共同圈选本年十大新闻。
新聞社・テレビ局が共同で本年度の10大ニュースを選ぶ. - 白水社 中国語辞典
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである. - 白水社 中国語辞典
新闻报导要写实,不允许编造。
新聞報道はありのままに書かねばならず,捏造することは許されない. - 白水社 中国語辞典
新闻发布会
(政府スポークスマンなどが重要ニュースを新聞記者に発表する)記者会見. - 白水社 中国語辞典
有偿新闻
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事. - 白水社 中国語辞典
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する. - 白水社 中国語辞典
新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。
新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。 - 中国語会話例文集
在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。 - 中国語会話例文集
在当地的新闻里作为韩语讲师的山田老师被介绍了。
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。 - 中国語会話例文集
这周五和她吃饭时将会搞到公司内部的独家新闻。
今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内の特ダネが手に入るわ。 - 中国語会話例文集
在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。 - 中国語会話例文集
新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。
ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。 - 中国語会話例文集
通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。
夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。 - 中国語会話例文集
他是我们这里的顺风耳,每天都能给我们提供一条社会新闻。
彼は我々の所の消息通で,毎日何か1つ世間のニュースを提供できる. - 白水社 中国語辞典
孩子们闹得我连电视新闻也看不周全。
子供たちが(別のチャンネルに回せと)うるさく,私はニュース番組さえ最後まで見られない. - 白水社 中国語辞典
可以通过合同或者法律禁止诸如新闻机构或者新闻记者的信息提供者在预定日期之间发布信息。
通信社またはジャーナリストなど情報の提供者は、所定の期日前に情報を公開することを契約上または法律上、禁じられている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
新闻界最近将印刷的文字放大的倾向对于老年人和视力不好的人来说是好消息。
新聞界が印刷文字を大きくしようとする最近の傾向はお年寄りや視力に問題のある人には朗報だ。 - 中国語会話例文集
知事接受了超高价值私人礼品的新闻,立刻成为民众检索的对象。
知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。 - 中国語会話例文集
30家公司的纽约道琼斯工业指数与美元对日元的汇率,每天都在几乎所有的新闻节目中播报。
ニューヨークダウ工業株30種平均は、ドル円為替レートと共に、毎日ほとんどのニュース番組にて放送されている。 - 中国語会話例文集
这两个公司不顾合约中有禁止交流的条款,仍在在合并过程中互相交涉的新闻泄露出来并成了大标题。
契約にノートーク条項があったにも関わらず、これら二社が合併交渉中であるニュースがリークし、見出しとなった。 - 中国語会話例文集
我感觉那个话题缺乏在新闻报道中可以进行播报的十足的趣味性。
その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。 - 中国語会話例文集
被那条新闻触动了的我立即购买了老师“易懂的韩语”这本书
その記事に触発された私は先生の本「よくわかる韓国語」のテキストをすぐに購入しました。 - 中国語会話例文集
作为广告负责人,会负责新闻广告的筹备和电话采访的处理。
広報担当者として、プレスリリースの手配や電話取材への対応を担当することになります。 - 中国語会話例文集
这条新闻引起了消费者的兴趣,上海电视台当夜也作了摘播。
このニュースは消費者の興味を引いたので,上海テレビ局でもその夜ダイジェスト放映を行なった. - 白水社 中国語辞典
实施例可以用于向用户提供对于诸如天气或其他新闻提醒或任何其他类型的内容的访问。
実施形態を使用して、気象または他のニュース警報のような情報に対するアクセスをあるいは他の何らかのタイプのコンテンツに対するアクセスをユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户可以输入或选择一个或多个姓名,诸如“ThomasJefferson”,并且被通知与Thomas Jefferson相关的新闻报导。
したがって、ユーザは、「トーマスジェファーソン」のような1つ以上の名前を入力または選択して、トーマスジェファーソンに関連するニュースレポートが通知されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,内容提供服务器30连接到通信网络50,并且其例如是用于提供内容(如,照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容 )的装置。
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,内容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容的内容的设备。
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
新闻媒体就是通过有意思又奇怪的消息,只要让报纸或杂志卖出去就行,根本就没在想会给被写的人带来多大的困扰。
マスコミは、面白おかしい記事で、新聞や雑誌が売れさえすればいいもので、それが書かれている人間にとってどんなに迷惑なことなのか、まったく考えていない。 - 中国語会話例文集
例如,定期广播的新闻节目一般不在节目指南中包括它们的内容的详细说明,这是因为直到广播时才可以设定该内容。
例えば、ブロードキャストの時間までにコンテンツが設定されていないかもしれないので、定期的にブロードキャストされるニュース番組は、一般的に、番組ガイド中に、そのニュースのコンテンツの詳細な記述を含めない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |