「新」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 新の意味・解説 > 新に関連した中国語例文


「新」を含む例文一覧

該当件数 : 5699



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 113 114 次へ>

若在步骤 S401判定为是连拍图像文件 ( “是”的情况 ),则在步骤 S403,转移到多显示模式或依次显示模式,使用该显示模式选择的主图像 (步骤 S404)。

ステップS401で連写画像ファイルと判定されると(Yesの場合)、ステップS403で、マルチ表示モードか順次表示モードへ移行し、この表示モードを使ってたな主画像を選択する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,若在步骤 S405没有选择瘦身模式 ( “否”的情况 ),则在步骤 S406,进行连拍图像文件中的旧主图像的更换。

また、ステップS405でダイエットモードが選択されなければ(Noの場合)、ステップS406で、連写画像ファイルの中の旧主画像を入れ換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S408,将连拍图像文件记录到存储卡 220,最后在步骤 S409,从存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。

そして、ステップS408で、連写画像ファイルをメモリカード220へ記録し、最後に、ステップS409で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,在Q(i)大于Q(i-1)时,直接进至步骤 S424,更图像序号 i,反复进行步骤 S421至步骤 S425的循环,直至在步骤 S425图像序号 i等于 N。

逆に、Q(i)がQ(i−1)より大きい場合は、そのままステップS424へ進み、画像番号iを更して、ステップS425で画像番号iがNに等しくなるまで、ステップS421からステップS425のループを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,若M(i)大于M(i-1)( “否”的情况 ),则直接进至步骤 S444,更图像序号 i,反复进行步骤S441至步骤S445的循环,直至在步骤S445图像序号 i等于N。

逆に、M(i)がM(i−1)より大きければ(Noの場合)、そのままステップS444へ進み、画像番号iを更して、ステップS445で画像番号iがNに等しくなるまで、ステップS441からステップS445のループを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,在 C(i)小于 C(i-1)时,直接进至步骤 S464,更图像序号 i,反复进行步骤S461至步骤S465的循环,直至在步骤S465图像序号 i等于N。

逆に、C(i)がC(i−1)より小さい場合は、そのままステップS464へ進み、画像番号iを更して、ステップS465で画像番号iがNに等しくなるまで、ステップS461からステップS465のループを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,若在步骤 S483判定为没有闭着眼睛( “否”的情况 ),则直接进至步骤 S485,更图像序号 i,反复进行步骤 S481至步骤S486的循环,直至在步骤 S486图像序号 i等于 N。

逆に、ステップS483で目を閉じていないと判定されると(Noの場合)、そのままステップS485へ進み、画像番号iを更して、ステップS486で画像番号iがNに等しくなるまで、ステップS481からステップS486のループを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S507,判定拍摄张数是否达到规定张数,更拍摄条件的同时 (步骤 S508)且反复进行拍摄,直至达到规定张数。

そして、ステップS507で、撮影枚数が所定枚数に達したか否かが判定され、所定枚数になるまで撮影条件を更しながら(ステップS508)、撮影を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于辨识和使用所述RDS数据来激活或起始所述手持装置上的应用程序的方法实现了广范围的用途和服务。

ハンドヘルドデバイス上でアプリケーションをアクティブ化または開始するためにRDSデータを認識および使用するための方法によって、広い使用範囲としいサービスとが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连续地循环回到 FM无线电频谱的底部,手持装置 10确保将在相对较短的时间周期内检测到 RDS数据的任何的发射。

FMラジオスペクトルの最下に継続的にループバックすることによって、ハンドヘルドデバイス10は、比較的、短い時間期間内にRDSデータの何らかのしい送信を確実に検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,当 UE具有数据到达以用于在上行链路中发射时,在上行链路中发射一位调度请求指示符 (SRI)。

さらに、UEに、アップリンクで送信するためのたなデータが到着すると、1ビットのスケジューリング要求インジケータ(SRI)が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦分组被重发送,随后必须在框280判断重发送的分组是否这次被接收到。

ひとたび再送信されると、その後ブロック280にて、再送信されたパケットが今回で受信されたかどうかに関する判定が行われなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解码不成功 ( “否” ),则在 1014处将不能验证所存储的消息并需要获取更的消息。

デコードが失敗した場合(「いいえ」)、1014において、保存済みメッセージは検証不可能であり、よりしいメッセージの取得が必要とされることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1104处,更该开销,同时通过接收下一个超帧 (在 UMB系统中 )和解码 QCI消息而使所用的额外资源量减少。

このオーバーヘッドは、1104において(UMBシステムで)次のスーパーフレームを受信し、かつQCIメッセージをデコードすることによって利用される追加リソース量を軽減する一方で、更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与获取的加扰消息基本上相同的时间,解调器 1204会尝试重读所保存的消息和 /或比特。

たなスクランブリング情報を取得するのとほぼ同時に、復調器1204は、保存済みメッセージおよび/またはビットの再読み取りを試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第一特征,提供了一种在无线移动站上操作的方法,该方法用于从不支持移动站的典型密钥更协议的到访网络获得服务。

第1の特徴によれば、無線移動局の通常の鍵更プロトコルをサポートしない移動先ネットワークからサービスを獲得するための、無線移動局上で機能する方法が、提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方法中,再次假定到访网络不向移动站支持用于与归属网络建立或更其密码密钥的传统方法。

この方法において、移動先ネットワークは、移動局がホーム・ネットワークを相手に移動局の暗号鍵を確立する、または更する従来の方法をサポートしないものと、この場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,服务请求可以是在第一信道上接收的,但是更请求可以是在与第一信道不同的文本消息接发信道上发送的。

一例において、このサービス要求は、第1のチャネル上で受信されることが可能であるが、更要求は、第1のチャネルとは異なるテキスト・メッセージング・チャネル上で送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解移动站 200的示例的框图,该移动站在到访网络中漫游时可适于根据替换性方法更其密码密钥。

【図5】移動先ネットワークにおいてローミングしている際に代替の方法に従って暗号鍵を更するように適合されることが可能な移動局200の例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

归属网络可经由 SMS信道生成并发送安全性更请求(即,作为 SMS消息的部分 )。

ホーム・ネットワークは、セキュリティ更要求を生成して、そのSMSチャネルを介して送信する(すなわち、SMSメッセージの一部として)ことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为将 SMS解释为给用户的例如文本消息的替代,移动站将 SMS识别为安全性更请求消息。

例えば、テキスト・メッセージとして、ユーザのためにSMSを解釈する代わりに、移動局は、そのSMSをセキュリティ更要求メッセージとして認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可通过使用例如消息类型标志或其他指示符——SMS消息与控制信息 (例如,安全性更请求 )有关——来实现。

このことは、例えば、そのSMSメッセージが制御情報(例えば、セキュリティ更要求)と関係するというメッセージタイプフラグまたは他の標識を使用することによって、達せられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图解网络环境的框图,在该网络环境中可实现用于在到访网络中对移动站进行密钥预设或更的一个或多个特征。

図1は、移動先ネットワークにおける移動局の鍵プロビジョニングまたは鍵更のための1つまたは複数のフィーチャが実施されることが可能なネットワーク環境を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 102在其首次寻求使用数据通信服务时可能正在到访网络 104中漫游,或者可能需要密码密钥。

移動局102は、データ通信サービスを初めて使用することを求める際、またはたな暗号鍵の必要性を有する可能性がある際に、移動先ネットワーク104においてローミングしている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据一个特征, H-AAA 114可被配置成向安全性或密钥服务器 120通知需要针对到访网络104中的MS进行密钥更

しかし、1つの特徴によれば、H−AAA114は、移動先ネットワーク104においてMS102に関して鍵更が必要とされることをセキュリティ・サーバ、つまり、鍵サーバ120に通知するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU更消息可以是可在数据信道上使用的确切消息,但是替代地,该消息通过 SMS来发送。

このDMU更メッセージは、データ・チャネルを介して使用されるメッセージそのものであることが可能であるが、代わりに、このメッセージは、SMSによって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H-AAA 114解密该密钥,并可至少部分地基于来自MS 102的经加密消息生成认证确认。

H−AAA114は、このたな鍵を解読し、さらにMS102からの暗号化されたメッセージに少なくとも部分的に基づいて、認証肯定応答を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,当归属网络 206拒绝认证请求时,其可能还通过第二信道 210发起安全性 /密码密钥预设和 /或更过程 222。

その結果、ホーム・ネットワーク206は、認証要求を拒否する際、第2のチャネル210を介してセキュリティ/暗号鍵プロビジョニングおよび/または更プロセスも開始することが可能である(222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类密钥预设过程可包括使用第二信道 210来(例如,经由第二网络 204)向移动站 202发送安全性 /密码密钥更请求 224。

そのような鍵プロビジョニング・プロセスは、第2のチャネル210を使用して、セキュリティ/暗号鍵更要求224を移動局202に送信する(場合により、第2のネットワーク204を介して)ことを含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,移动站 202可生成安全性 /密码密钥并经由安全性 /密码密钥更响应 226将其发送给归属网络。

これに応答して、移動局202は、セキュリティ/暗号鍵を生成することが可能であり、さらに、このセキュリティ/暗号鍵を、セキュリティ/暗号鍵更応答226を介してホーム・ネットワークに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所描述的系统和方法允许更密钥 (例如,MIP密钥、安全性密钥、密码密钥等 )而无需修改到访 AAA服务器。

本明細書で説明されるシステムおよび方法は、移動先AAAサーバを変更する必要なしに鍵(例えば、MIP鍵、セキュリティ鍵、暗号鍵など)を更することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅正确实体能够 (例如,使用网络的私钥 )从 DMU更消息 328来提取密钥,并且用正确认证符来作出答复。

正しいエンティティだけしか、DMU更メッセージ328から、それらの鍵を抽出して(例えば、ネットワークの秘密鍵を使用して)、正しい認証符号で応答することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本文中所例示的示例已在很大程度上描述了使用 SMS来更用于数据通信的密钥,但是这些思想可适用于其他通信协议。

さらに、本明細書で説明される実施例は、主として、SMSを使用してデータ通信に関する鍵を更することを説明してきたが、これらの考えは、他の通信プロトコルにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解移动站 500的示例的框图,该移动站在到访网络中漫游时可适于根据替换性方法更其密码密钥。

図5は、移動先ネットワークにおいてローミングしている際に代替の方法に従って暗号鍵を更するように適合されることが可能な移動局500の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,密钥发生器模块 518可生成由 DMU服务器 120所请求的密钥,如以上参照图 1所描述的。

例えば、鍵ジェネレータ・モジュール518は、図1に関連して前述したとおり、DMUサーバ120によって要求されたたな鍵を生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,服务请求可在第一信道上接收,但是更请求是在与第一信道不同的第二信道 (即,文本消息接发信道 )上发送的。

サービス要求は、第1のチャネル上で受信されることが可能であるが、更要求は、第1のチャネルとは異なる第2のチャネル(すなわち、テキスト・メッセージング・チャネル)上で送信されることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解了用于在 DMU服务器中操作的方法,该方法用于通过使用文本消息接发信道向在到访网络中漫游的无线移动站发起密钥更

図12は、テキスト・メッセージング・チャネルを使用することによって、移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局を相手に鍵更を開始するための、DMUサーバにおいて機能する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此方法可假定到访网络不支持直接使用DMU更用于合意服务的密钥。

この方法は、移動先ネットワークが、DMUを直接に使用して、所望されるサービスに関する鍵を更することをサポートしないものと想定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可使用替换性办法,其中DMU更可替代地经由文本消息接发信道来执行。

したがって、代わりにテキスト・メッセージング・チャネルを介してDMU更が実行されることが可能な代替のアプローチが、利用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进一步的实施方式中,如果 ICC特性文件的L*a*b值中没有一个 L*a*b值位于所测量的 L*a*b值的预定范围,GUI提示操作者生成的 ICC特性文件。

さらに別の実施形態においては、GUIは、ICCプロファイルのL*a*b*値のいずれも測定されたL*a*b*値の所定の範囲内にない場合に、しいICCプロファイルを生成するようにオペレータを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置信息添加禁止地区设定屏幕上,显示用户指定的区域的地图,并且“增”按钮 301、“删除”按钮 302和“确认”按钮 303被显示在地图上。

位置情報付与禁止領域設定画面には、ユーザにより指定された地域の地図が表示されるとともに、この地図上に「規」ボタン301と、「削除」ボタン302と、「確定」ボタン303とが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户按下显示在地图上的“增”按钮 301,把包括住宅 311的圆形地区指定为位置信息添加禁止地区。

最初に、地図上に表示されている「規」ボタン301をユーザが押下し、自宅311を含む円形状の領域を位置情報付与禁止領域としてユーザが指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性信息 361是关于静止图像文件 350的属性信息等,例如,包括诸如纬度、经度和海拔高度之类的位置信息 (GPS信息 ),摄像更日期和时间,图像大小,色空间信息和制作者姓名。

属性情報361は、静止画ファイル350に関する属性情報等であり、例えば、緯度、経度および高度等の位置情報(GPS情報)、撮影更日時、画サイズ、色空間情報、メーカー名等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上未执行确认操作时 (步骤S908),流程返回步骤 S904,重复位置信息添加禁止地区的增处理和删除处理 (步骤S904-S907)。

位置情報付与禁止領域設定画面において確定操作が行われない場合には(ステップS908)、ステップS904に戻り、位置情報付与禁止領域の規追加処理および削除処理を繰り返す(ステップS904乃至S907)。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 155将所恢复的输入符号提供给输入文件重汇编器 165,输入文件重汇编器 165产生输入文件 101的副本 170或者输入流 105的副本 175。

復号器155は、回復された入力記号を、入力ファイル101のコピー170又は入力ストリーム105のコピー175を生成する入力記号再組立器165へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实现中,如果预定扫描次序中没有一个产生变换系数的合适压缩,则编码工具确定扫描次序。

他の実施態様では、エンコーディングツールは、事前に決定されたスキャン順序のどれもが変換係数の適切な圧縮を生じない場合に、しいスキャン順序を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了最佳目标,可以使用这样的变形,如果基于之前的表的素性检验是有效的,那么只更一个表。

このような変形例は、最適化のために、前回のふるい分けテーブルに基づく素数判定により候補数が素であると判定された場合、ふるい分けテーブルを更するためだけに使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从步骤 S26到步骤 S29的处理与根据第一实施例的更处理的流程图中的步骤S4到步骤S7中的处理相同,因此,不重复它们的说明。

ステップS26からステップS29までの処理は、実施の形態1の更処理のフローチャートのステップS4からステップS7と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S33到步骤 S36的处理与根据第一实施例的更处理的流程图中的步骤S11到步骤S14中的处理相同,因此,不重复它们的说明。

なお、ステップS33からステップS36までの処理は、実施の形態1の更処理のフローチャートのステップS11からステップS14と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S28到步骤 S30的处理与根据第一实施例的更处理的流程图中的步骤 S6到步骤 S8中的处理相同,因此,不重复它们的说明。

ステップS28からステップS30の処理は、実施の形態1における更処理のフローチャートのステップS6からステップS8と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS