「方框」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方框の意味・解説 > 方框に関連した中国語例文


「方框」を含む例文一覧

該当件数 : 707



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

图 2是图解说明按照本发明的第一实施例的控制单元的内部结构的方框图;

【図2】本発明の第1の実施の形態における制御部の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了根据一个方面,可以促进用于通信的发射分集的示例性通信系统的方框图; 以及

【図6】図6は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にすることができる例示的な通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描述了根据一个方面,使用发射分集方案接收通信的示例性通信系统的方框图。

【図7】図7は、一態様による送信ダイバーシティ方式を用いる通信を受信する例示的な通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,示出了促进用于通信的发射分集的示例性系统 600的方框图。

図6を参照して、通信のための送信ダイバーシティを容易にするすることができる例示的なシステム600のブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,示出了可以处理减小了开销的 HARQ通信的示例性系统 700的方框图。

図7を参照し、低減されたオーバーヘッドのHARQ通信を処理することができる例示的なシステム700のブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示意性地说明现有技术中已知的传统的链路聚合组 (LAG)的方框图。

【図1】先行技術において知られている従来のリンクアグリゲーショングループ(LAG)を概略的に表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示意性地说明现有技术中已知的传统的分离链路聚合组 (SLAG)的方框图。

【図2】先行技術において知られている従来のスプリットリンクアグリゲーショングループ(SLAG)を概略的に表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有 99个循环移位 m= 1到 99的方框用于第一保护区域,并表示为“G1”。

99個の循環シフトm=1から99からなるブロックは、第1のガード領域のために使用され、「G1」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有 99个循环移位 m= 1101到 1199的方框用于第二保护区域,并表示为“G2”。

99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロックは、第2のガード領域のために使用され、「G2」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可以使用基序列的至少一个其它循环移位在分配的资源上发送数据 (方框 816)。

UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる(ブロック816)。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于方框 814,UE可以使用基序列的不同循环移位来发送每个参考信号。

ブロック814の間に、UEは、基本系列の異なる循環シフトを使用して、各参照信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于方框 816,UE可以采用数据调制符号来调制基序列的用于数据的每个循环移位。

ブロック816の間に、UEは、データにデータ変調記号を用いて、基本系列の各循環シフトを変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可以将基序列的参考符号与频域符号相乘,以获得经调制的符号 (方框 914)。

UEは、変調された記号を獲得するために、基本系列のための参照記号に周波数領域記号を乗算することができる(ブロック914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以将符号周期中的接收采样变换到频域,以获得接收符号 (方框 1212)。

eNBは、受信記号を獲得するために、シンボル期間中の受信サンプルを周波数領域に変換することができる(ブロック1212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以将所提取的符号与根据基序列推导的符号相乘,以获得输入符号 (方框 1216)。

eNBは、入力記号を獲得するために、抽出された記号に基本系列から導出された記号を乗算することができる(ブロック1216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,eNB可以将输入符号变换到时域,以获得输入采样 (方框 1218)。

その後、eNBは、入力サンプルを獲得するために、入力記号を時間領域に変換することができる(ブロック1218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以根据输入采样的第一子集来推导信道估计 (方框 1220)。

eNBは、入力サンプルの第1のサブセットに基づいて、チャネル推定値を導出することができる(ブロック1220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明第一实施例的、可应用到 SIP对话的示例性同步装置 32的方框图。

図7は、SIPダイアログに適用可能な、本発明の第1の実施形態に従う例示的な同期デバイス32を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示涉及第 1变形例的网络中继装置 1000a的基本构成的方框图。

図11は、第1変形例に係るネットワーク中継装置1000aの基本構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b的基本构成的方框图。

図12は、第2変形例に係るネットワーク中継装置1000bの基本構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。

【図1】本発明の一実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要理解的是,系统 1200表示为包含功能方框,这些功能方框代表由处理器、软件或者其组合 (例如,固件 )所实现的功能。

システム1200は機能ブロックを含むものとして表されており、その機能ブロックは、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実装される機能を表す機能ブロックとすることができることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6C所示的实例中,具有一个循环移位 m= 0的方框 (“P1”)用于针对第一发射天线的第一解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 1到 99的方框 (“G11”)用于第一保护区域,具有一个循环移位 m= 100的方框 (“P2”)用于针对第二发射天线的第二解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 101到 199的方框 (“G21”)用于第二保护区域,具有 901个循环移位 m= 200到 1100的方框 (“D”)用于数据,而具有 99个循环移位m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第三保护区域。

図6Cに示される例では、1個の循環シフトm=0からなるブロック(「P1」)は、第1の伝送アンテナのための第1の復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=1から99からなるブロック(「G11」)は、第1のガード領域のために使用され、1個の循環シフトm=100からなるブロック(「P2」)は、第2の伝送アンテナのための第2の復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=101から199からなるブロック(「G21」)は、第2のガード領域のために使用され、901個の循環シフトm=200から1100からなるブロック(「D」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第3のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如由方框 908所表示,在一些情况下,节点 (例如,解码器 412)可基于与一个 PPM位置相关联的数据值 (例如,如在方框 906处获得 )而不基于在另一 PPM位置 (例如,图 8的“0”PPM位置 )期间接收到的任何数据来确定最终接收数据值。

ブロック908により表しているように、いくつかのケースでは、(例えば、ブロック906において取得したような)1つのPPM位置に関係するデータ値に基づいて、しかしながら、別のPPM位置(例えば、図8の“0”PPM位置)の間に受信した何らかのデータに基づかずに、ノード(例えば、デコーダ412)は、最終受信データ値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明了可以用来运行、实施和 /或执行依照本发明的实施例在此表示和描述的方法和技术的系统的方框图;

【図4】本発明の実施の形態にしたがって本明細書に記載されている方法および技術を実施、実装および/または実行するために使用可能であるシステムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解说明了可以用来运行、实施和 /或执行依照本发明的实施例在此表示和描述的方法和技术的处理器的方框图;

【図5】本発明の実施の形態にしたがって本明細書に記載されている方法および技術を実施、実装および/または実行するために使用可能であるプロセッサを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12的方框图所示,依照本发明实施例的系统 1200可以包括惯性分析器 1202,图像分析器 1204和声学分析器 1206。

図12のブロック図で示すように、本発明の一実施形態によるシステム1200は、慣性解析器1202、画像解析器1204、および音響解析器1206を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进程从开始框前进到方框 602,OSS模块异步保持本地保存在 DSLAM上的各个用户数据库。

「開始」ブロックから始めて、プロセスはブロック602へ進み、そこで、OSSモジュールは、DSLAMにローカル記憶された各加入者データベースを非同期に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示例性计算机系统的方框图,其可以存储和 /或执行用以实现图 2的示例性监视单元的图 7、图 8和 /或图 9A-9B的示例性机器可读指令。

【図10】図2の例の監視ユニットを実装する図7、図8、および/または図9A〜図9Bの例の機械可読命令を格納および/または実行できる一例のコンピュータ・システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图和更具体地参考图 1,其中以方框图形式示出了根据本发明而构造的交互式天气咨询系统 8。

次に図面、より具体的には図1を参照すると、本発明により構築された対話式気象注意報システム8がブロック図の形で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当意识到,与这些方框相关联的功能可通过软件、硬件、它们的组合或者任意其它适当装置 (例如,设备、系统、过程、部件 )来实现。

ブロックと関連した機能性はソフトウェア、ハードウェア、これらの組み合わせまたは他の適切な手段(例えば、デバイス、システム、プロセス、コンポーネント)によって実現可能である点が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,当判断 402确定目的设备不可获得足够的网络带宽时,可以绕过方框 404-410,从而在此时不尝试媒体内容的下载。

或いは又、充分なネットワーク帯域巾が行先装置に利用できないと判断402で決定されると、ブロック404−410をバイパスし、このときにはメディアコンテンツのダウンロードが試みられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了一个实施例如何基于将整个子块映射到每个物理层块来将子块映射到物理层块的方框图。

【図5】図5は、実施例が各物理層ブロックへ不可欠なサブブロックの位置づけに基づく物理層ブロックへサブクロックを位置づけ得る方法を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 8是表示在网服务器装置 20中生成附加执行限制的文本处理程序 D21时的 CPU25的功能的一例的方框图。

次に図8は、WEBサーバ装置20において実行制限付きの文書処理プログラムD21を生成する場合のCPU25の機能の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由于已进行了设置,使得例如不将从输入 /输出装置 IOb3输入的波形数据桥接到第一子网,因此,图 15所示示例中没有示出表示输入 /输出装置 IOb3的方框

なお、図15の例では、例えば入出力装置IOb3から入力した波形データは第1部分ネットワークにブリッジしない設定となっているため、入出力装置IOb3を示すボックスを示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于方框 716,额外信息可在广播流中经频带内发送,且可从广播流检索。

ブロック716の場合、さらなる情報は、ブロードキャストストリームにおいて帯域内で送信されることができ、ブロードキャストストリームから検索されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在移动广播接收器处处理第一广播流以获得来自第一广播流的实况播送内容 (方框 912)。

第1のブロードキャストストリームは、第1のブロードキャストストリームからのライブコンテンツを得るために、モバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于用户选择而确定用户查看习惯的统计资料且在移动广播接收器处收集所述统计资料(方框 1114)。

ユーザ閲覧傾向の統計は、ユーザ選択に基づいて決定されることができ、モバイルブロードキャスト受信機において集められることができる(ブロック1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可向经指定的网络实体报告所收集的统计资料 (例如,经由蜂窝式系统中的反向链路发送 )(方框 1116)。

集められた統計は、指定されたネットワークエンティティに対して報告される(例えば、セルラシステムにおける逆方向リンクを介して送信される)ことができる(ブロック1116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A是根据本发明的说明性实施例的数码相机的方框图,所述数码相机具有包括采样与读出电路的图像传感器;

【図1A】本発明の図示された実施例によるサンプリング及び読み出し回路を内蔵するイメージセンサを有するデジタルカメラのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的方框 504示出了发射节点 702(例如,通信处理器 718)与接收节点通信以获得一个或多个时延参数的示例。

図5のブロック504は、送信ノード702(例えば、通信プロセッサ718)が1つまたは複数の待ち時間パラメータを得るために受信ノードと通信する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如由方框 506所表示的,发射设备 702可向接收节点发送定义的时延参数(或多个时延参数 )。

したがって、ブロック506で表されるように、送信デバイス702は(1つまたは複数の)定義された待ち時間パラメータを受信ノードに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 510所示,发射节点 702(例如,分组发生器 732)产生将发送到一个或多个接收节点的一个或多个同步信号。

ブロック510で表されるように、送信ノード702(例えば、パケット生成器732)は、1つまたは複数の受信ノードに送信される1つまたは複数の同期信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 602所示,在某个时间点,将接收节点 704与发射节点相关联,借此定义一个或多个通信通道。

ブロック602で表されるように、ある時点において、受信ノード704は送信ノードに関連付けられ、それにより、1つまたは複数の通信チャネルが定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如方框 610所示,接收节点 704(例如,时序指示器 736)可产生涉及收到同步信号的时间的指示。

ブロック610で表されるように、受信ノード704(例えば、タイミング・インジケータ736)は、次いで、同期信号の受信時間に関係する指示を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 614所示,接收节点 704(例如,信息处理器 734)根据相应应用的需要而处理接收到的数据。

ブロック614で表されるように、受信ノード704(例えば、情報プロセッサ734)は、対応する適用例の要件に従って受信データを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个天线中的每一者处,接收在射频 (RF)载波频率上被调制且有可能 (但非必要 )针对空间分集被编码的数据包通信信号 (方框 202)。

複数のアンテナのそれぞれにおいて、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調され、必ずしもではないが、空間ダイバシティについてエンコードされたデータパケット通信信号が受信される(ブロック202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处,处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号 (方框 204)。

複数のアンテナのそれぞれに対応する複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号は、複数のアナログ信号を生成する処理が行われる(ブロック204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,在产生每一经取样和保持的模拟信号之前将所接收的信号解调到基带频率 (方框 204a)。

一態様では、受信された信号は、各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、ベースバンド周波数に復調される(ブロック204a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在产生每一经取样和保持的模拟信号之前将所接收的信号解调到中频 (IF)(方框 204b)。

あるいは、受信された信号は、各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、中間周波数(IF)に復調される(ブロック204b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS