例文 |
「施釉れんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
視線は高い山に遮られた.
视线被高山遮住了。 - 白水社 中国語辞典
これは端的な言い方だ.
这是一种直截的说法。 - 白水社 中国語辞典
胸元が息苦しく感じられる.
胸口感到窒塞。 - 白水社 中国語辞典
水素が置換されて出て来た.
氢已经置换出来了。 - 白水社 中国語辞典
計画が綿密に練られている.
计划订得很周密。 - 白水社 中国語辞典
我々は国家の主人公だ.
我们是国家的主人。 - 白水社 中国語辞典
彼を烈士として追認する.
追认他为烈士 - 白水社 中国語辞典
証文を書く,一札入れる.
立字为凭 - 白水社 中国語辞典
第一番めの自動化された高炉.
第一座自动化的高炉 - 白水社 中国語辞典
なお、図1では、会議サーバ1は、破線の閉曲線でそれぞれ囲まれる3つの端末装置4,4,4間でそれぞれ行なわれている会議1と会議2とをそれぞれ独立して中継している。
而且,在图 1中,会议服务器 1对被虚线的封闭曲线分别包围的三个终端装置 4,4,4间各自进行的会议 1和会议 2分别独立地进行中继。 - 中国語 特許翻訳例文集
色差画像はそれからステップ480で合成されたカラー画像に変換されて、合成されたカラー画像は、アンサンプリングされた画像の一部と高解像度画像の一部とから構成される。
然后在步骤 480将该色差图像转换为合成的彩色图像,其中该合成的彩色图像由该上采样图像的一部分和该高分辨率图像的一部分组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
アレイの各マイクロ・レンズは、それぞれ異なる視域からの光をキャプチャし、その視域から入力された光を光入力基板250の画像センサに提供するようにレンズ基板310上に配列される。
将微透镜阵列的每个微透镜排列在透镜基板 310上,以捕获来自于不同观看区域的光,并且将从那个区域输入的光提供给光输入基板 250的图像传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか?
你觉得他血压高是因为什么? - 中国語会話例文集
お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。
由于盂兰盆节很忙,所以几乎没能做记忆的练习。 - 中国語会話例文集
彼は何か集団から離脱した孤独と煩悶を感じた.
他感到一种脱离集体的孤独和苦闷。 - 白水社 中国語辞典
彼は親方の腕前をなんとか一度に全部自分のものにしたかった.
他恨不得一下子把师傅的本事都学过来。 - 白水社 中国語辞典
医者は診断を下し,彼がかかっているのは肝炎だと言った.
医生做出诊断,说他得的是肝炎。 - 白水社 中国語辞典
これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。
这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。 - 中国語 特許翻訳例文集
20年間仕事をしたが,私はどれくらいいわれのないことでひどいめに会わされたことか.
我干了二十年,我受了多少肮脏气? - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
孔子曰く,学んで時々それを繰り返し身につける,これもまたうれしいことではないだろうか?
子曰:学而时习之,不亦说乎? - 白水社 中国語辞典
辛亥革命から,総司令官は何十年にわたる艱難辛苦をみずから経験した.
从辛亥革命起,总司令亲历了几十年的风风雨雨。 - 白水社 中国語辞典
彼は甲板昇降口階段を駆け上がって上甲板へ行った。
他爬上甲板升降口的楼梯去了上曾甲板 - 中国語会話例文集
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる.
人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。 - 白水社 中国語辞典
いつ彼に会ったら良いのかわかりません。
我不知道什么时候见他才好。 - 中国語会話例文集
いつ彼に会ったら良いのかわかりません。
不知道该什么时候见他好。 - 中国語会話例文集
彼がどんなにつらかったのか、想像することが出来ない。
都想象不出来他曾经有多艰难。 - 中国語会話例文集
彼女が今どこに住んでいるか、誰が知っているだろうか。
有谁知道她现在住在哪里吗? - 中国語会話例文集
彼がいつ戻ってくるか分かりません。
我不知道他什么时候回来。 - 中国語会話例文集
彼は落ち込んでいるのではなかろうか。
他是不是正情绪低落。 - 中国語会話例文集
だから俺は恥ずかしくて、顔を出せません。
所以我害羞得都不把脸露出来。 - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるのか知っていますか?
你知道他们住在哪里吗? - 中国語会話例文集
彼がどう思っているのか私には分かりません。
我不知道他是怎么想的。 - 中国語会話例文集
彼が何て言っているのか分かりません。
我不明白他在说什么。 - 中国語会話例文集
彼の何が嫌なのか、私にも分かりません。
我也不知道他讨厌什么。 - 中国語会話例文集
彼は一つか二つのことしかしません。
他只做一两件事。 - 中国語会話例文集
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
让人怀疑他们是不是已经死了般的寂静! - 中国語会話例文集
私は彼が何を話しているのか分かりません。
我不知道他在说什么。 - 中国語会話例文集
彼が何を言いたいのか私には分かりません。
我不知道他想说什么。 - 中国語会話例文集
過去に薬を飲んで何かアレルギーを起こしましたか?
你以前吃药有过什么问题吗? - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるのか分からない。
我不知道他住哪里。 - 中国語会話例文集
彼は近年大きな病気にかかったことはない。
他近年没有生过大病。 - 中国語会話例文集
彼は留学するかどうか悩んでいる。
他在烦恼要不要去留学。 - 中国語会話例文集
彼らが何を企んでいるのか分からない。
我不知道他们在企图什么。 - 中国語会話例文集
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。
我和他很在之前就认识了。 - 中国語会話例文集
彼女は眼鏡の奥から彼を苦い顔をしてにらんだ。
她从眼镜后面瞪着他痛苦的脸。 - 中国語会話例文集
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。
朋友们笑他贫穷。 - 中国語会話例文集
彼は雷で感電死するのが怖かった。
他被雷电电死这件事好恐怖。 - 中国語会話例文集
支払いはクレジットカードか現金なのか?
支付用信用卡还是现金? - 中国語会話例文集
例文 |