例文 |
「施釉れんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
CS14とMS12間のセッションの転送の場合は、図1と2に図解されているアクセスシグナリングレッグがそれぞれ、転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグがCCF30によって維持される。
对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 1和图 2分别示出的接入信令分支将改变成支持该转移,同时远程信令分支由 CCF 30保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。
从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器16は、撮像素子14から出力されたアナログ信号をデジタル信号に変換する。
A/D转换器 16将从摄像单元 14输出的模拟信号转换成数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。
由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。 - 中国語会話例文集
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典
我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない.
我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。 - 白水社 中国語辞典
我々は人民の公僕であり,人民の頭の上にのしかかるだんなではない.
我们是人民的勤务员,不是骑在人民头上的老爷。 - 白水社 中国語辞典
展覧会は先週の水曜日に幕を開けてからこれまでに,既に観客は延べ7万人を超えている.
展览会从上星期三开幕以来,观众已超过七万人次。 - 白水社 中国語辞典
フォーカス関連情報302が出演者情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、関連番組情報配列306が、例えば当該出演者の出演番組の情報で更新される。
当在聚焦的相关信息 302是表演者信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用表演者表演的节目的信息来更新相关节目信息排列 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
マスコミは、面白おかしい記事で、新聞や雑誌が売れさえすればいいもので、それが書かれている人間にとってどんなに迷惑なことなのか、まったく考えていない。
新闻媒体就是通过有意思又奇怪的消息,只要让报纸或杂志卖出去就行,根本就没在想会给被写的人带来多大的困扰。 - 中国語会話例文集
4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。
在4×4变换的情形下,进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡散光となる。
从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
マスタ・カウンタ310から出力されるカウント値は“1081(/win_width1+1)”となる。
从主计数器 310输出的计数值为“1081(win_width1+1)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡明のため、ラインカード314からの詳細は省略されている。
为了简化,省略线卡 314的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。
历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。
在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。
在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。
在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化器108は、量子化された変換係数を逆量子化する。
逆量化器 108对量化后的转换系数进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、通信を終了するか否かが判定される。
在步骤 S207中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS608において、通信の終了するか否かが判定される。
在步骤 S608中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。
在 S10040中,CPU300判断是否已选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、浮遊拡散領域145から不要電荷N0が排出される。
在此时,从浮置扩散区 145中释放多余电荷 N0。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。
为了你的工作我就不得不工作吗? - 中国語会話例文集
成田空港で、中国人に観光地への行き方を聞かれました。
在成田机场,被中国人问去往旅游地的路。 - 中国語会話例文集
なんか派手な人に声かけられたーって思ったら、知り合いだった。
心想说好像被打扮花哨的人搭讪了,结果是熟人。 - 中国語会話例文集
犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。
和小狗散步时,有人问了小狗的体重有几公斤。 - 中国語会話例文集
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 - 中国語会話例文集
もしかして夕食を食べずに待っていてくれたんですか?
难道说你没吃晚饭一直在等我吗? - 中国語会話例文集
ご迷惑をかけるかもしれませんが、宜しくお願いします。
有可能给您添麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回程也和大家一边开心地聊天一边回家,很开心。 - 中国語会話例文集
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了好几次。 - 中国語会話例文集
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
因为我是个怕寂寞的人,所以可能会迷上你哦。 - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
なぜこのクラトンが9億年前に形成されたとわかるのですか。
你知道为什么这个克拉通是在9亿年前形成的吗? - 中国語会話例文集
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。
暖气没有变热,也许出故障了。 - 中国語会話例文集
彼は午後3時から2時間柔道の練習をしています。
他从下午三点开始练习了两个小时柔道。 - 中国語会話例文集
オニから隠れて、その男の子はクローゼットの中でしゃがんだ。
为了躲避鬼,那个男子蹲进了壁橱里。 - 中国語会話例文集
我々は流体力学の観点から、その車を評価する。
我们从流体力学的角度来评价那台汽车。 - 中国語会話例文集
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?
是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
可以告诉我你进行更改了的是哪一部分吗? - 中国語会話例文集
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。
村庄的命运掌握在了这些女人的手里。 - 中国語会話例文集
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。
可不可以告诉我如何才能拿到留学签证? - 中国語会話例文集
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
能不能由你来向总公司打听一下那个? - 中国語会話例文集
もしかしたらその件であなたに相談をするかもしれない。
我搞不好会就那件事和你商量也说不定。 - 中国語会話例文集
例文 |