例文 |
「施釉れんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昨日我々は学内で2時間懇談した.
昨天我们在大学里座谈了两个小时。 - 白水社 中国語辞典
アウトレット商品のため返品交換は出来ません。
因为是出口商品,所以不能退换。 - 中国語会話例文集
彼らのどんちゃん騒ぎに私はうんざりしている。
我受够了他們的狂欢。 - 中国語会話例文集
…専門の訓練を積んだ呼吸器科医
累积…的专业训练的呼吸科医生。 - 中国語会話例文集
レッスン時間は変更しなくて問題ありません。
不更改上课的时间也没关系。 - 中国語会話例文集
最近の彼らの音楽はあんまり好きではありません。
最近不是很喜欢他们的音乐。 - 中国語会話例文集
‘巴勒斯坦人民阵线’(パレスチナ人民解放戦線,PFLP).
巴人阵((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼は半分冗談半分本気で言った.
他半开玩笑半认真地说。 - 白水社 中国語辞典
最近彼はぜんぜん人前に姿を現わさない.
最近他一直没露面。 - 白水社 中国語辞典
どんな事をする時でも,彼はたいへん真剣である.
无论做什么事情,他全很认真。 - 白水社 中国語辞典
同様にQP_CHANNEL_UNIFORMは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か示す1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。
相似地,QP_CHANNEL_UNIFORM(通道制服 )是指示 QP是否跨帧的色通道变化的 1比特帧级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS138では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。
之后,在步骤 S138中,进行是否接收到来自发送源的 ACK信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS164では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。
之后,在步骤 S164中,进行是否接收到来自发送源的 ACK信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
書棚のあの小説は順序が逆に並んでいて,上巻が下巻の右に置かれているから,逆にしなければいけない.
书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。 - 白水社 中国語辞典
あれらの土地はこれまでからからに乾燥していたが,水を十分吸い込んだ暁には,巨大な潜在能力を発揮するはずだ.
那些地一向干渴,一旦喝够了水,会发挥巨大的潜在力量。 - 白水社 中国語辞典
尚、受信GEMフレームの光信号強度のばらつきは、連続光信号に変換される際に一旦光信号が終端されて連続信号になった後で光信号20000として一定のレベルでOLT10に送信されることで吸収される。
另外,在变换为连续光信号时,光信号被暂时终止而成为连续信号之后,以一定的电平 (レベル )作为光信号 20000发送至 OLT10,由此吸收接收 GEM帧的光信号强度的偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、OLT10からONU20へ送信される光信号とONU20からOLT10へ送信される光信号とを中継するための光中継機能10010を備える。
RE10000具备用于中继从 OLT10向 ONU20发送的光信号和从 ONU20向 OLT10发送的光信号的光中继功能 10010。 作为该光中继功能 10010,具备: - 中国語 特許翻訳例文集
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
也许是从小养成的习惯。可能遵守规则是我们的国民特性之一吧。 - 中国語会話例文集
乗算器(係数K)515の出力と乗算器517(係数1−K)の出力は、それぞれ加算器516に入力され、お互いに加算される。
将乘法器 (系数 K)515的输出和乘法器 517(系数 1-K)的输出输入至加法器 516,并且将它们相加。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がYESであれば、新規に設定された重要フレーム番号SFNがレジスタRGST1のI番目のカラムに上書きされる。
如果判别结果为“是”,则新设定的重要帧编号 SFN就覆盖在寄存器 RGST1的第 I列。 - 中国語 特許翻訳例文集
Linda言語では、「テンプレート」と呼ばれる構成物(constructs)は、技術を整合することを介してタプルを関連づけられて取り組むために使用される。
在类 Linda语言中,称为“模板”的构造被用于经由匹配技术来相联地寻址元组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、それぞれが第2の線411から近傍線409、413上に誘導される不要なクロストークを示す2つの破線矢印421が見られる。
在图 4中可见两个虚线箭头 421,分别表示从第二线路 411在邻近线路 409和 413上引起的不需要的串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ710で、制御は、複数の識別子を、それぞれ対応する、受信した暗号化されているフレームと関連付ける。
在步骤 710中,控制将标识符与相应的接收到的经加密的帧相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK通知が、B510の中で受信されなかった場合、トランスミッタ309は、レシーバ307がNACKタイプ1通知を提供したかどうか、または満了したカウンタ通知が受信されなかったかどうかを調べるために検査することができる(B515)。
如果在 B510中未接收到 ACK通知,则发射器309可查看接收器 307是否提供 NACK类型 1通知,或是否未接收到期满计数器通知 (B515)。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声セグメントが検出されると、関連する特徴が抽出され、変換結果を得るためにサーバに送信され、さらにクライアント12によって無音または雑音セグメントが除去される。
一旦检测到语音片段,即提取相关特征并且将其发送至服务器以取得翻译结果,并且由客户端 12移除静音或噪声片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつから彼は日本に来るのですか。
他什么时候来日本啊。 - 中国語会話例文集
彼から何通の手紙を受け取りましたか。
你收到了几封他的来信? - 中国語会話例文集
彼は自分がどうしていいのかわからなくなった。
他变得不知道该做什么了。 - 中国語会話例文集
ここから一番近いトイレはどこですか。
离这里最近的厕所在哪里? - 中国語会話例文集
彼の収入が安定していなかったことは確かです。
他确实曾经收入不稳定。 - 中国語会話例文集
彼はいつからいつまで日本に滞在しますか?
他会在日本从什么时候待到什么时候呢? - 中国語会話例文集
彼らにはカートをかむ習慣がある。
他们有嚼阿拉伯茶的习惯。 - 中国語会話例文集
彼はその助けを十分には活かせていなかった。
他没有充分活用那份帮助。 - 中国語会話例文集
彼らは、他に問題がないかどうか疑います。
他们会怀疑有没有别的问题。 - 中国語会話例文集
私達の担当者が彼から彼女に代わりました。
我们的负责人由他换成了她。 - 中国語会話例文集
彼はクローク係りからマネージャーに昇進した。
他从一个职员晋升为了经理。 - 中国語会話例文集
あなたは彼をどこで一番見かけますか?
你在哪里经常见到他? - 中国語会話例文集
彼はとても勇敢で、川から犬を助け出した。
他非常的勇敢,从河中救出了小狗。 - 中国語会話例文集
彼は何をするべきかわからず困惑した。
他不知道应该做什么,很困惑。 - 中国語会話例文集
まるで本当の彼ではなかったかの様に
好像不是真正的他那样。 - 中国語会話例文集
彼のお金の扱い方は非常に厳格だ。
他对用钱很严格。 - 中国語会話例文集
彼らはカナダからの避寒者だ。
他们是来自加拿大的躲避寒冷的人。 - 中国語会話例文集
彼はときどき鼻にかかった方言を話す。
他有时会用带有鼻音的方言说话。 - 中国語会話例文集
面接の前、彼は落ち着かなかった。
面试前他感到焦虑不安。 - 中国語会話例文集
彼は一度興奮するとなかなか収まらない。
他一旦兴奋起来就很难平复。 - 中国語会話例文集
彼は利子の過納を何とか取り返した。
他总算拿回了多支付的利息。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、彼女から連絡はありましたか?
昨晚她联系你了吗? - 中国語会話例文集
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
我听说他的生意岌岌可危。 - 中国語会話例文集
しなやかで体の線をいかしたセクシーなドレス
因富有弹性而能展现身体曲线的性感的裙子 - 中国語会話例文集
彼は電話をかけ違えて私にかけてきた。
他打错了电话,把电话打到了我这里。 - 中国語会話例文集
例文 |