例文 |
「时段」を含む例文一覧
該当件数 : 508件
也就是说,在从参考信号读出时段到起持续到像素信号读出时段的读出时段期间,负载电流源电流 600可以稳定被提供到与像素电路 410的每一列连接的垂直信号线的负载电流。
すなわち、負荷電流源回路600は、基準信号読出し期間から画素信号読出し期間までの読出し期間において、画素回路410の各列に接続された垂直信号線に供給される負荷電流を安定化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,根据所述非发光时段的关系,所述发光时段首先开始的水平线 1的等待时间 T1是最长的,而所述发光时段最后开始的水平线 5的等待时间 T5是最短的 (包括 0(zero))。
図より分かるように、非発光期間の関係から最初に点灯期間が開始する水平ライン1の待ち時間T1が最長となり、最後に点灯期間が開始する水平ライン5の待ち時間T5が最小(ゼロを含む)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,虽然本实施例描述了如图 7所示的那样在步骤 f105处执行的适当的相位设定处理中为了设定适当的相位 (调整相位 )选择非迁移时段的中心点的情况,但是,只要非迁移时段具有足够的裕度,适当的相位可以为非迁移时段中的任何点。
また、f105における適切位相の算出において、図7に示すように、非遷移期間の中央点を適切位相として選択する場合について説明したが、非遷移期間で十分なマージンを持っていれば非遷移期間内のいずれの位相でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,新成员发现时段 (NDP)出现在 CDP之后。
新規メンバ発見期間(NDP)は、幾つかの実施形態においては、CDPの後に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,老成员发现时段 (ODP)可能出现在 NDP之后。
幾つかの実施形態においては、旧メンバ発見期間(ODP)は、NDPの後に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定一个帧时段是 1/60秒,则计数的数目变为图 2中处理的计数的大约一半。
一方、1フレーム期間を1/60秒とすると、カウント数は図2の処理の約半分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,随着计数的总数的减少,增加周期时段。
すなわち、サイクル期間を延ばすとともにカウント総数を減らしていく。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。
このため、オープン期間で十分な光の透過率を確保できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。
選択タイミング制御信号RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。
選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。
選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。
選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。
選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的时段“t5”中,第“n+9”行和第“n+11”行被选择为读取行。
図4の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段“t5”中,将“n+17”至“n+23”选择为正在读取帧的快门地址。
期間t5では、読み出しフレームのシャッターアドレスとしてn+17〜n+23が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。
さらに、期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的时段“t5”中,将第“n+9”行和第“n+11”行选择为读取行。
図7の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。
期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。
しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;
【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。
図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发光时段期间关于所有子像素 51被执行所述操作。
この動作が、発光期間中の全てのサブ画素51について実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。
非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消灯する動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。
図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの点灯期間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出表示实施例中的高电平迁移时段的波形例子。
【図5】実施例1における高レベル遷移期間を表す波形例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出表示实施例中的低电平迁移时段的波形例子。
【図6】実施例1における低レベル遷移期間を表す波形例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12中,x轴表示给定数目的样本,因此被称为“基本时段”。
図12では、x軸は、付与サンプル数を示しており、これにより、‘基本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 30中,时段 S 1示出了强迫饱和操作的时序关系。
なお、図30において、期間S1が強制飽和動作のタイミング関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (1)中,信号 和信号 上升到高电平,并且,节点 N1和 N2被复位。
期間(1)では、信号φR、/φPSがハイレベルになり、ノードN1およびノードN2がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。
期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。
期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,信号 和 中的每一个在图 13所示的时段 (4)中上升到高电平。
この場合には、図13の期間(4)において、信号/φPS21とともに信号/φPS22をハイレベルにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在时段 T1至 T3内,数据存储在存储器 132或存储器 172中。
このため、当該データは、T1〜T3の期間において記憶部132または記憶部172に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制 PHY分组生成器 76可以在 BFT时段生成控制 PHY分组。
制御PHYパケット生成器76は、例えばBFT期間中に制御PHYパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAP时段 178通常用于认证 /关联请求 /响应、信道时间请求等。
CAP期間178は概して、認証/関連付け要求/応答、チャネル時間要求等に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
行计数值 S15在其它时段中变为复位行计数器 B(153)的输出信号 S153。
また、行カウント値S15は、その他の期間では、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在水平同步时段 212期间传送行的像素信号的操作。
最初に、1水平同期期間212における行の画素信号の転送動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在时段 221期间,定时产生单元 16产生写入使能信号 wen_rd的脉冲。
まず、期間221にて、タイミング生成部16は、書き込み許可信号wen_rdのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。
次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中:
さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。
期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据每一个垂直时段的垂直定时来复位计数。
このカウントは、1垂直周期毎に垂直タイミングに従ってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。
ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个像素的电子累积时间是复位操作与读出操作之间的时段,并且正好是从复位之后传输晶体管 2的截止到用于读出的截止的时段 T1。
各画素の電子蓄積時間は、上記リセット動作と読み出し動作との間の期間であり、正確には転送トランジスタ2がリセット後オフしてから、読み出しでオフするまでの期間T1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
邻居发现协议使网络协调器能够提供时段,在所述时段期间不同类别的设备产生训练序列。
近隣発見プルトコルは、異なるクラスのデバイスがトレーニングシーケンスを生成する間に、ネットワークコーディネータが期間を提供することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |