「时钟发生器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 时钟发生器の意味・解説 > 时钟发生器に関連した中国語例文


「时钟发生器」を含む例文一覧

該当件数 : 18



精确度较低的时钟发生器例如包括 RC振荡器。

より精度の低いクロックジェネレータは、例えば、RC発振器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

芯部 451根据由时钟发生器 459产生的时钟操作。

コア451は、クロック発生部459のクロックに基づき動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU中的时钟发生器的内部配置的框图。

【図14】実施例2におけるエンジン制御用MPUのクロック発生部の内部ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出引擎控制 MPU 104a中的时钟发生器 459的内部配置的框图。

図14にエンジン制御用のMPU104aのクロック発生部459の内部ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟发生器 21生成采样时钟并且通过线路 L3输出生成的时钟。

クロック発生器21はサンプリングクロックを発生してラインL3を通じて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟发生器 (CLK)也可以为了 MPU 91的动作而设置在系统控制部 9内。

クロック発生部(CLK)は、MPU91の動作のためにシステム制御部9内に設けられるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有不精确的时钟发生器(7)的用户(4)在考虑所接收的校准消息中所包含的信息的情况下将不精确的时钟发生器(7)校准到数据总线(2)的系统时钟(6)。

不正確なクロックジェネレータ(7)を有する加入者(4)は、受信される較正メッセージに含まれる情報に考慮して、データバス(2)のシステムクロック(6)に対して不正確なクロックジェネレータ(7)を較正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SLIO中,放弃给通信系统的每个用户节点分配高精度的时钟发生器、例如石英。

SLIOでは、通信システムの各加入者ノードに、高精度クロックジェネレータ、例えばクオーツを割り当てることが行なわれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时器单元 94以内置的时钟发生器 (CLK)发生的时钟为基准,保持年 (YYYY)、月 (mm)、日 (DD)、小时 (HH)、分 (MM)。

タイマユニット94は、内蔵するクロック発生部(CLK)が発生するクロックを基準に、年(yyyy)、月(mm)、日(DD)、時(HH)、分(MM)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 17还包括中央处理单元 (CPU)101、曝光控制协处理器 103、压缩单元 105和时钟发生器 107。

プロセッサ17は、中央処理装置(CPU)101、露出制御コプロセッサ103、圧縮ユニット105およびクロック発生器107も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


10.根据权利要求 1至 9之一所述的通信系统 (1),其特征在于,仅仅将由具有特别精确的时钟发生器 (5)的用户节点 (3)所发出的这样的数据帧 (10)用于校准不精确的时钟发生器 (7)。

10. 前記加入者(3)により特に高精度のクロックジェネレータ(5)を用いて送信されたデータフレーム(10)が、前記不正確なクロックジェネレータ(7)の前記較正に援用されることを特徴とする、請求項1〜9のいずれか1項に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 1至 13之一所述的通信系统 (1),其特征在于,对所述至少一个具有不精确的时钟发生器 (7)的用户 (4)的不精确的时钟发生器 (7)的校准是精细校准,所述精细校准在粗略校准以后执行。

14. 前記不正確なクロックジェネレータ(7)を有する前記少なくとも1つの加入者(4)の前記不正確なクロックジェネレータ(7)の前記較正は、粗い較正の後に行なわれる厳密な較正であることを特徴とする、請求項1〜13のいずれか1項に記載の通信システム(10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,数目 (NTQ)例如取决于时钟发生器的时钟频率、通过数据总线传输数据的数据速率、以及 -一般而言 -该通信系统中的物理实际情况。

従って、数(NTQ)は、例えば、クロックジェネレータのクロック周波数、データバスを介してデータが伝送されるデータレート、及び、全く一般的に表現すれば、通信システムにおける物理的な条件に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的通信系统 (1),其特征在于,在所述受限的运行模式下,所述至少一个具有不精确的时钟发生器 (7)的用户 (4)的错误计数器被停止。

7. 前記制限駆動モードにおいて、前記不正確なクロックジェネレータ(7)を有する前記少なくとも1つの加入者(4)のエラーカウンタは停止されることを特徴とする、請求項6に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1至 10之一所述的通信系统 (1),其特征在于,仅仅把比可预先给定的极限值长的这样的数据帧 (10)用于校准不精确的时钟发生器 (7)。

11. 予め設定可能な制限値よりも長いデータフレーム(10)が、前記不正確なクロックジェネレータ(7)の前記較正に援用されることを特徴とする、請求項1〜10のいずれか1項に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLIO-CAN的精细校准借助于专门的校准消息来进行,所述校准消息由一个或多个具有例如石英形式的高精度的时钟发生器的 SLIO主机有规律地通过 CAN总线来传送。

SLIO−CANの厳密な較正は、例えばクオーツの形態をした高精度クロックジェネレータを有する1つ又は複数のSLIOマスタによって、CANバスを介して定期的に伝送される特別な較正メッセージを用いて行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 6至 8之一所述的通信系统 (1),其特征在于,在受限的运行模式下,所述至少一个具有不精确的时钟发生器 (7)的用户 (4)在其已通过数据总线 (2)接收到无误的数据帧 (10)时发送消息、尤其是确认消息。

9. 前記制限駆動モードにおいて、前記不正確なクロックジェネレータ(7)を有する前記少なくとも1つの加入者(4)は、前記データバス(2)を介してエラーのないデータフレーム(10)を受信した場合に、メッセージ、特に確認メッセージを送信することを特徴とする、請求項6〜8のいずれか1項に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.一种用于运行包括数据总线 (2)和多个连接到该数据总线 (2)上的用户节点 (3,4)的通信系统 (1)的方法,其中数据通过数据总线 (2)在分别具有至少一个数据字段 (14)和 /或至少一个控制字段 (13)和至少一个校验和字段 (15)的数据帧 (10)中被传输,其中所述用户至少之一(3)具有高精度的时钟发生器(5),并且其余用户(4)具有拥有比高精度的时钟发生器 (5)低的精确度的时钟发生器 (7),并且在通信系统 (1)的运行期间,校准消息通过数据总线 (2)被传输,并且校准消息被具有不精确的时钟发生器 (7)的用户至少之一 (4)接收,并且在考虑所接收的校准消息中所包含的信息的情况下将该不精确的时钟发生器 (7)校准到数据总线 (2)的系统时钟 (6),其特征在于,能够自由配置一个位时间中所包含的系统时钟的数目 (NTQ),以振荡器周期 (8)测量在所接收的数据帧 (10)的数据字段(14)中或者控制字段 (13)中的第一边沿 (40)与所接收的数据帧 (10)的字段 (13;14;15)中的另一边沿 (41)之间的间隔 (NOPN),对所述两个边沿 (40,41)之间的位的数目 (NB)进行计数,并且将生成数据总线协议控制装置的系统时钟 (6)的时钟分割器 (9)设定为使得系统时钟周期的长度为 NOPN/(NB·NTQ)个振荡器周期 (8)。

20. データバス(2)と、前記データバス(2)に接続された複数の加入者ノード(3、4)と、を備える通信システム(1)の駆動方法であって、データは、前記データバス(2)を介して、少なくとも1つのデータフィールド(14)、及び/又は、少なくとも1つの制御フィールド(13)、及び、少なくとも1つのチェックサムフィールド(15)をそれぞれが有するデータフレーム(10)で伝送され、少なくとも1つの前記加入者(3)は、高精度クロックジェネレータ(5)を有し、前記残りの加入者(4)は、前記高精度クロックジェネレータ(5)よりも精度が低いクロックジェネレータ(7)を有し、前記通信システム(1)の駆動中に前記データバス(2)を介して較正メッセージが伝送され、前記不正確なクロックジェネレータ(7)を有する少なくとも1つの前記加入者(4)によって、較正メッセージが受信され、前記不正確なクロックジェネレータ(7)は、前記受信される較正メッセージに含まれる情報に考慮して、前記データバス(2)のシステムクロック(6)に対して較正される、通信システム(1)の駆動方法において、ビットタイムに含まれるシステムクロック数(NTQ)は自由に構成可能であり、発振周期(8)において、受信されるデータフレーム(10)の前記データフィールド(14)又は前記制御フィールド(13)における第1のエッジ(40)と、前記受信されるデータフレーム(10)のフィールド(13;14;15)における他のエッジ(41)との間の間隔(NOPN)が測定され、前記両エッジ(40、41)間のビット数(NB)がカウントされ、データバス・プロトコル・コントローラのシステムクロック(6)を生成するクロック分周器(9)は、システムクロック周期が、NOPN/(NB・NTQ)発振周期(8)であるように調整されることを特徴とする、通信システム(1)の駆動方法。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS