「时间戳记」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 时间戳记の意味・解説 > 时间戳记に関連した中国語例文


「时间戳记」を含む例文一覧

該当件数 : 18



接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。

受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 /接收模块 506传输经时间戳记的 PTP帧。

送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 618中,控制恰于传输经加密的 PTP帧之前其进行时间戳记

ステップ618で、制御は、送信直前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤 620中发送经时间戳记并经加密的 PTP帧。

ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未经加密的帧是 PTP帧时,时间戳记模块 316恰于传输该未经加密的帧之前对其进行时间戳记

暗号化されていないフレームがPTPフレームである場合には、タイムスタンプモジュール316は、送信直前に、この暗号化されていないフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到的未经加密的帧是PTP帧时,时间戳记模块 410恰于接收到该未经加密的帧之后对其进行时间戳记

受信された暗号化されていないフレームがPTPフレームである場合には、タイムスタンプモジュール410は、受信直後に、この暗号化されていないフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未经加密的帧是 PTP帧时,时间戳记模块 510恰于传输未经加密的帧之前对其进行时间戳记

この暗号化されていないフレームがPTPフレームである場合には、タイムスタンプモジュール510は、送信直前に、この暗号化されていないフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到的未经加密的帧是 PTP帧时,时间戳记模块 510恰于接收该未经加密的帧之后对其进行时间戳记

受信した暗号化されていないフレームがPTPフレームである場合には、タイムスタンプモジュール510は、受信直後に、この暗号化されていないフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当发送方设备发送 PTP帧时,发送方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上发送时间。

例えば、送信側のデバイスがPTPフレームを送信する場合、送信側のデバイスのPTPコアが、PTPフレームに送信時刻でタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收方设备接收到 PTP帧时,接收方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上接收时间。

受信側のデバイスがこのPTPフレームを受信すると、受信側のデバイスのPTPコアが、このPTPフレームに受信時刻でタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集


换言之,PTP核 206应当尽可能靠近通信介质 108对 PTP帧进行时间戳记

つまり、PTPコア206は、なるべく通信媒体108に近くなるようにPTPフレームに対してタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间戳记的 PTP帧继而被转发至 MAC模块 504和 /或处理模块 406用于进行处理。

そしてタイムスタンプを施されたPTPフレームは、MACモジュール504に転送される、および/または、処理モジュール406に、処理を受けるために転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了准确地生成时刻数据,PTP核 206应当恰于发送该 PTP帧之前并恰于接收 PTP帧之后对该 PTP帧进行时间戳记

時刻データを正確に生成するためには、PTPコア206は、PTPフレームの送信直前、および、受信直後に、PTPフレームにタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,PTP核 206无法恰于发送经加密的帧之前并恰于接收经加密的帧之后对 PTP帧进行时间戳记

従ってPTPコア206は、暗号化されているフレームの送信直前、および、受信直後には、これらのPTPフレームにはタイムスタンプを施すことができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧检测模块 318在发送缓冲区所输出的经加密的帧为 PTP帧时,向时间戳记模块 316输出控制信号。

フレーム検知モジュール318は、送信用バッファが出力した暗号化されているフレームがPTPフレームである場合に、制御信号をタイムスタンプモジュール316に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,PTP帧可以使用加密方式发送,并且可以恰于传输之前 (即,马上传输前 )进行时间戳记

このように、PTPフレームは、暗号化して送信することができ、且つ、送信直前に(つまり、送信するすぐ前に)タイムスタンプを施すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PTP模块被配置用以接收该标识符,响应于从 MAC模块输出的经加密的 PTP帧,基于该标识符来标识经加密的 PTP帧,并且在经加密的 PTP帧被发送之前对经加密的 PTP帧进行时间戳记

PTPモジュールは、識別子を受信して、暗号化されたPTPフレームがMACモジュールから出力されると、識別子に基づいて、暗号化されたPTPフレームを識別して、暗号化されたPTPフレームの送信前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,所述主机数据源(1)重复地发送同步样本(60)到至少一个接收机(2),所述接收机(2)通过返回样本(61)回复同步样本(60),所述主机(1)基于所述同步样本(60)的发送时间(Th1)和所述返回样本(61)的接收时间(Th2)和所述接收机(2)的处理时间(Tt2-Tt1)来计算每个接收机(2)的等待时间(T),所述主机(1)将计算得到的等待时间(T)与时间戳记、测量时间相结合的信息发送给所述接收机(2),基于这个信息,所述接收机(2)调节它的时钟功能,以及连续地重复上述同步步骤。

本発明によれば、前記ホスト・データ・ソース(1)が同期サンプル(60)を少なくとも1つの受信機(2)に繰り返し送信し、前記受信機(2)が応答サンプル(61)によって前記同期サンプル(60)に応答し、前記ホスト(1)がそれぞれの受信機(2)についてのレイテンシ(T)を前記同期サンプル(60)の送信時間(Th1)、前記応答サンプル(61)の受信時間(Th2)、および前記受信機(2)の処理時間(Tt1−Tt2)に基づいて計算し、前記ホスト(1)が前記計算されたレイテンシ(T)の情報をタイムスタンプおよび測定時間とともに前記受信機(2)に送信し、この情報に基づいて、前記受信機(2)がそのクロックの機能を調整し、上記の同期ステップが連続的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS