意味 | 例文 |
「时」を含む例文一覧
該当件数 : 30323件
当无线节点提供接收机功能时,处理过程相反。
無線ノードが受信機機能を提供する場合、処理は逆になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
精确度较低的时钟发生器例如包括 RC振荡器。
より精度の低いクロックジェネレータは、例えば、RC発振器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。
開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个边沿 40、41之间的位的数目 NB与一个位时间中系统时钟的数目 NTQ的乘积说明: 当系统时钟 6工作在其额定频率时,会有多少个系统周期 6已经被计数。
2つのエッジ40、41間のビット数NBと、ビットタイムにおけるシステムクロック数NTQとの積は、システムクロック6がその目標周波数において機能した場合に、どのくらいのシステム周期6がカウントされるであろうかということを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,根据 ITU-T建议 T.38进行实时传真通信 (1106)。
その後、ITU−T勧告T.38に準拠したリアルタイムのFAX通信が行われる(1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是接收 SNMP数据包时的数字复合机的流程图。
【図4】SNMPパケット受信時のデジタル複合機のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。
図2(A)〜(E)は、図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。
【図2】図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到 8F是用于说明图 6中的电路操作的时序图。
【図8】図6の回路の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图5A至 5C中,这些时间段被示为旋转角度。
図5では、これらの時間を回転角に換算して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦方案处理器 305接受了来自时钟307的时刻信息,当到了字幕表示时刻 (开始及结束 )时,就对表示控制器 306发出字幕的表示或非表示的指示,从而进行适当地字幕表示。
クロック307からの時刻情報をシナリオプロセッサ305が一旦受け、適切な字幕表示が行えるように、字幕表示時刻(開始及び終了)になればプレゼンテーションコントローラ306に対して字幕の表示、非表示の指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始 HDM元数据的获得时 (S901),获得 HDM包组件数 (S902)。
HDMメタの取得が開始されると(S901)、HDMパック数を取得する(S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到图 8D是显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示实例的视图;
【図8】時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DP 10A、12A和 14A中固有的是使得在所需的时隙和适合的时间间隔内用于传输和接收的各个装置之间能够同步的时钟,因为调度许可和所许可的资源 /子帧是与时间有关的。
DP10A、12A、及び14Aには、要求される適切な時間間隔及びタイムスロット内で送受信を行うために、様々な装置間における同期を可能にするためのクロックが備わっているが、これはスケジューリンググラント及び許可されたリソース/サブフレームが時間に依存するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是表示插入 STBC码元时的帧结构例子的图;
【図35】STBCシンボルを挿入する場合のフレーム構成例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是表示插入 STBC码元时的接收状态的例子的图;
【図40】STBCシンボルを挿入したときの受信状態例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44是表示插入特殊码元时的接收状态的例子的图;
【図44】特殊シンボルを挿入したときの受信状態例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是在帧内的物体的位置时间图。
【図24】図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是一个帧内的物体位置对时间的图。
図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机的快门只在部分帧时间期间打开。
カメラのシャッターはフレーム時間のある部分だけ開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路传输时间间隔是 1ms(与下行链路相同 )。
アップリンク送信時間インターバルは、1msである(ダウンリンクと同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了使用 IEEE 1588的时钟分配系统的框图。
図1は、IEEE1588を使用するクロック割り当てシステムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。
大域クロックは、有線接続を介してMBS35に到達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时单元 45实现根据本发明的功能。
タイミング装置45は、本発明による機能性を使用可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
曲线 (a)还示出了 MBS计时信息包括用β表示的偏移,该偏移说明在问候消息被接收到时的时间 D2与回复问候消息被发送的时间 D3之间在 MBS 35内的延迟; 该偏移对用户终端是已知的。
また、グラフ(a)は、MBSタイミング情報には、Helloメッセージが受信される時間D2と再Helloメッセージが伝送される時間D3との間の、MBS35内の遅延に相当する、βで表されるオフセットが含まれることを示し、このオフセットは、ユーザ端末に既知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟电路 35通过使得来自接口部件 32的信号 C作为基准信号来将信号 C与来自控制部件 36的信号 E进行比较。 时钟电路 35在这些信号彼此一致时输出作为一致信号的信号 D,并且当这些信号彼此不一致时输出不一致信号。
クロック回路35は、信号Cを基準信号として、インタフェース部32からの信号Cと制御部36からの信号Eとを比較し、それらの信号が一致しているときに一致信号として信号Dを出力し、それらの信号が不一致のときに不一致信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟电路 35包括PLL(锁相环 )51、振荡器 52和开关 53。
クロック回路35は、PLL(Phase Locked Loop)51、発振器52、およびスイッチ53を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当发现一个匹配时,通知重新演示模块 126。
マッチが検知されたならば、再生モジュール126に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
协调器还设置 NDP和 ODP的时间。
コーディネータはまた、NDP及びODPに対する時間を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,作为控制部件,除微机 110外,也可包含 CPU210。
この場合、制御手段としてマイコン110の他にCPU210を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示实时取景模式下的菜单画面的模式图。
図10は、ライブビューモードでのメニュー画面を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示以往的解码处理的时序图。
【図7】従来の復号化処理を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,前端 61在制造时向安全元件 62-0给予用于通信的时隙,另外在起动时向安全元件 62-0、62-1和 62-2给予用于通信的不同时隙。
特に、フロントエンド61は、製造時に、セキュアエレメント62−0に対して通信のためのタイムスロットを割り当てる処理を行うとともに、起動時に、複数のセキュアエレメント62−0,62−1,62−2に対して通信のための異なるタイムスロットを割り当てる処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理。
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合の処理] - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合の処理] - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2的轮询响应消息不被送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID2的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID0的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID0的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID1的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10具有对开始各会议后的经过时间计时的计时功能,在得出判定结果的情况下,将判定结果与会议 ID以及距会议开始的经过时间建立对应地积存到判定结果 DB28(S37)。
制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有しており、判定結果が出た場合、判定結果を、会議ID及び会議の開始からの経過時間に対応付けて判定結果DB28に蓄積する(S37)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当用户在使用通话装置 50在电话中交谈的同时想要挂断 (结束通话 )时,用户通过在使用通话装置 50在电话中交谈的同时操作开始通话 /交谈结束键 56a来使通话装置 50转换为摘机状态。
一方、通話デバイス50を用いて通話を行っている間にユーザが電話を切る(通話を終了させる)場合、ユーザは、通話デバイス50を用いて通話を行っている間に、フックキー56aを操作することによって、通話デバイス50をオンフック状態に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 OFDM码元时间间隔 (1406、1408、1410、1412、1414、1416)大约是相同的周期;
各OFDMシンボル時間インターバル(1406,1408,1410,1412,1414,1416)は、ほぼ同じ期間である; - 中国語 特許翻訳例文集
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,区分也可以为时间且空间上的。
また、区分を時間的かつ空間的なものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
重放动画时的声音从扬声器 19输出。
また、動画再生時の音声はスピーカ19から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,输出最大可以具有 13位灰度。
このとき最大13ビット階調での出力が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,作为像素的输出值,通过将周期 CYC2中的计数值乘以 (CYC2的总周期时间/CYC2的总存储时间 )获得的值用作像素的输出值,与通过将周期 CYC2中的计数值乘以(CYC2的总周期时间 /CYC2的总存储时间 )获得的值相加。
この画素の出力値としては、たとえばサイクルCYC2のカウント値に(CYC2の合計サイクル時間/CYC2の合計蓄積時間)を乗じた値とサイクルCYC1のカウント値に(CYC1の合計サイクル時間/CYC1の合計蓄積時間)を乗じた値が加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动电路430具有定时发生器(未示出),以生成包括开始脉冲和时钟脉冲的各种定时信号以驱动成像器件 410的内部电路,并且响应于预定定时信号驱动成像器件 410。
駆動回路430は、撮像デバイス410内の回路を駆動するスタートパルスやクロックパルスを含む各種のタイミング信号を生成するタイミングジェネレータ(図示せず)を有し、所定のタイミング信号で撮像デバイス410を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出几个未对齐的接收的信号的时序。
【図7】複数の受信信号のずれたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |