意味 | 例文 |
「时」を含む例文一覧
該当件数 : 30323件
图 3是码帧的输入定时的示例的示意图。
図3は、各符号フレームの入力タイミングの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是码帧的输入定时的示例的示意图;
【図3】符号フレームの入力タイミングの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是标记的定时图的示例的示意图;
【図8】フラグのタイミングチャートの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是标记的定时图的另一示例的示意图;
【図9】フラグのタイミングチャートの他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t12,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t12において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t14,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t14において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t16において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t17,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t17において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。
時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t19,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t19において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。
時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t21,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t21において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t31,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t31において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t33,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t33において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t35,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t35において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t37,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t37において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t39,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t39において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t40,结束在解码标记f3的输出。
時刻t40において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t41,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t41において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t42,结束在解码标记 f3的输出。
時刻t42において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t43,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t43において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t44,结束在解码标记 f3的输出。
時刻t44において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t45,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t45において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t46,结束在解码标记 f3的输出。
時刻t46において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t47,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t47において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一移动时段 T4是第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面读取传感器 21从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3所花费的时段。
第1移動時間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する時間であり、第2移動時間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以预先地存储读取时刻 TM2。
この場合、読取タイミングも予め記憶しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示摄像动作的一个例子的时序图。
【図12】撮像動作の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示摄像动作的又一例子的时序图。
【図13】撮像動作の他の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示摄像动作的另一例子的时序图。
【図14】撮像動作のその他の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果如图 7(b)所示,进行放大实时取景显示。
この結果、図7(b)に示すようにして、拡大ライブビュー表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 2的电路的定时图的视图;
【図3】図2の回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。
選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动电路 230具有定时发生器 (未示出 ),用于产生包括用于驱动成像器件 210中的电路的开始脉冲和时钟脉冲的各种类型的定时信号,通过使用给定定时信号驱动成像器件 210。
駆動回路230は、撮像デバイス210内の回路を駆動するスタートパルスやクロックパルスを含む各種のタイミング信号を生成するタイミングジェネレータ(図示せず)を有し、所定のタイミング信号で撮像デバイス210を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在从第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。
240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 n帧周期 Fn的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在自该第n帧周期Fn的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第nフレーム期間Fnの開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後、第nフレーム期間Fnの開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号 CBL,并接着在自第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过预定时间周期 T的时间点处把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFFT单元 415随后输出相应的时域信号 S’(t)。
IFFTユニット415は、対応する時間領域信号S’(t)を出力しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域信号 S’(t)对应于 S1(t)(即,与 S1(f)相对应的时域信号 )与时间调整后的信号 S2(t-Δ2’)到 SN(t-ΔN’)(即,与相位旋转后的信号 S2(f)到 SN(f)相对应的时域信号 )之和。
時間領域信号S’(t)は、S1(t)(すなわち、S1(f)に対する対応する時間領域信号)と、時間調整された信号S2(t−Δ2’)乃至SN(t−ΔN’)(すなわち、位相回転された信号S2(f)乃至SN(f)に対する対応する時間領域信号)との合計に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,缓慢代码信号被时钟控制成低于 10Hz。
好ましくは、低速コード信号は、10Hzより下でクロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码的信息在解码时间 TD之后可用。
その復号された情報は、その後、復号時間TDとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,表述“同时”允许诸如控制装置 22以及传输和接收装置 71针对每个第 i线路 4i顺序执行传输和接收过程的处理时间之类的时间之间存在差异,或者允许存在每个第 i线路 4i的传输延时之间的差异。
ここで、同時とは、制御部22および送受部71が、順次第iの回線4iごとに送受信処理を実行するときの処理時間および各第iの回線4iの伝送遅延時間差異、程度の時間差を許容した表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本发明的摄像装置中,优选上述控制部对上述 A/D转换部进行控制,以在上述时钟所涉及的计数开始时初始化计数值,并且保持上述时钟所涉及的计数结束时的计数值。
また、本発明の撮像装置において、前記制御部は、前記A/D変換部に対し、前記クロックに係るカウントの開始時においてカウント値を初期化すると共に、前記クロックに係るカウントの終了時におけるカウント値を保持するよう制御することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明像素单元的动作的时序图。
【図13】画素セルの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
到达时刻 T11时,A/D转换部 11开始从在时刻 T9保持于锁存器 5中的计数值 (C2)减去在时刻 T5保持于锁存器 5中的计数值 (C1)的运算。 另外,A/D转换部 11开始向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。
時刻T11になるとA/D変換部11は、時刻T9においてラッチ5に保持したカウント値(C2)から時刻T5においてラッチ5に保持したカウント値(C1)を減算する演算を開始すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过使针对 A/D转换部 11的时刻 T4和 T8时的计数开始时的计数值为初始值,从而无需保持计数开始时的计数值。 其结果能削减 A/D转换部 11内锁存电路的数量,因而能降低电路规模。
また、A/D変換部11に対する時刻T4及びT8におけるカウント開始時のカウント値を初期値とすることにより、カウント開始時のカウント値を保持する必要がなくなり、A/D変換部11内のラッチ回路の数を削減することが可能となるため、回路規模を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,A/D转换部 11按照控制部 12的控制,根据时刻 T5时ΦCO信号的“H”电平期间的测定值 (TR)与时刻 T9时ΦCO信号的“H”电平期间的测定值 (TI)的长度之比,开始对第 1计数值和第 2计数值中的任一方的校正。
さらに、A/D変換部11は、制御部12による制御に従い、時刻T5におけるφCO信号の「H」レベル期間の測定値(TR)と時刻T9におけるφCO信号の「H」レベル期間の測定値(TI)との長さの比に基づいて、第1のカウント値及び第2のカウント値のうち、いずれか一方の補正を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,判定部 14对保持于锁存器 5中的计数值进行判定。
この時、判定部14はラッチ5に保持されたカウント値を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
到达时刻 T11时,A/D转换部 11开始从在时刻 T9保持于锁存器 5中的计数值 (C2)中减去在时刻 T5保持于锁存器 5中的计数值 (C1)的运算。 另外,A/D转换部 11开始向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。
時刻T11になるとA/D変換部11は、時刻T9においてラッチ5に保持したカウント値(C2)から時刻T5においてラッチ5に保持したカウント値(C1)を減算する演算を開始すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |