意味 | 例文 |
「时」を含む例文一覧
該当件数 : 30323件
然而,将所述等待时间 TM设置为 0(zero)并不总是必须的。
しかし、この待ち時間TMは、必ずしもゼロに設定しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32D是显示了各个水平线的点亮时段的图。
図32(D)は、各水平ラインの点灯期間を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.发光时段期间所述有机 EL器件 OLED的扫描速度的其它设置示例
(a)有機EL素子OLEDの点灯期間のスキャン速度の他の設定例 - 中国語 特許翻訳例文集
由起始脉冲 st31给出开始传送的时序。
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst31により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由起始脉冲st32给出开始传送的时序。
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst32によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是在发送设备的放大器增益仅降低 30dB时的模式图。
【図14】送信装置の増幅器の利得を30dBだけ下げた時の模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
量化时钟的相位也由控制器 1设定。
量子化クロックの位相は、制御部1にて設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出:
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる: - 中国語 特許翻訳例文集
这将带来 HARQ行程 (run-trip)时间的另外延迟。
これによって、HARQ往復時間に追加の遅延が生じであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理信道占用 TDMA帧内的一个时隙。
物理チャネルはTDMAフレーム内で1つのタイムスロットを占める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 SNR低于阈值时启用过程 500。
プロセス500は、SNRがしきい値よりも低い場合に有効とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 SNR高于阈值时启用过程 700。
プロセス700は、SNRがしきい値よりも高いときに有効にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5F图示了一旦集群在运行中时的正常操作。
図5Fは、クラスタが作動している時点の通常動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。
物理チャネルは、TDMAフレーム内の1つのタイムスロットを占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10表示作为 TH1= 60以及 TH2= 10时,判定黑像素的结果。
図10は、TH1=60及びTH2=10として、黒画素を判定した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在被摄体亮度是 LV8的情况下的时序图的图。
【図7】被写体輝度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。
【図8】被写体輝度がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。
【図10】被写体輝度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S180以后的处理是静态图像摄影时的处理。
ステップS180以後の処理は、静止画撮影時の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV8的情况下,参照图 5所示的程序线图,标准曝光时间是1/250(秒 ),短曝光时间是 1/500(秒 ),长曝光时间是 1/125(秒 ),因而针对标准曝光,动态范围在 EV时扩展 2。
例えば、被写体輝度がLV8の場合、図5に示すプログラム線図を参照すると、標準露光時間が1/250(秒)で、短露光時間は1/500(秒)、長露光時間は1/125(秒)であるから、標準露光に対して、ダイナミックレンジがEVで2だけ拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示实例中,信号 410a在时间 t1和t3处转变为 HI。
示された例では、信号410aは時刻t1およびt2にHIに遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示实例中,信号 410b在时间 t2和 t4处转变为 HI。
示された例では、信号410bは時刻t2およびt4にHIに遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTP帧中的净荷包括 PTP数据 (例如,定时信息 )。
PTPフレームのペイロードは、PTPデータ(例えばタイミング情報)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 620或步骤 622结束时,控制终止于步骤 624。
制御は、ステップ620または622を終えてから、ステップ624で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 722或 724结束时,控制终止于步骤 726。
ステップ722または724の終わりに、ステップ726で制御が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,介质输送电动机 26是步进电动机。
この場合において、媒体搬送モーター26はステップモーターとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是在扫描时控制的操作程序的流程图。
図8は、スキャン時制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。
後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的配置使得在存在例如由时钟抖动引起的未调制参考输入时钟频率的任何漂移的情况下,输出调制时钟信号遵循输入的未调制参考时钟信号 209。
このような構成では、変調されていない入力基準クロック周波数に例えばクロックのジッターによりドリフトが生じてしまったとしても、出力される変調クロック信号がこの変調されていない非変調入力基準クロック信号209を追随可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 811,SR锁存器 215产生输出调制时钟。
ブロック811では、SRラッチ215が、出力変調クロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时变参数管理部 14根据从通信帧认证部 16提供来安全通信帧的安全性变换所利用的第 1时变参数,而与自身管理的第 2时变参数进行比较,暂时判断是否存在新颖性。
時変パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16より、セキュアな通信フレームのセキュリティ変換に利用される第1の時変パラメータを与えられることにより、自身が管理する第2の時変パラメータと比較し、新規性があるか否かを仮判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时变参数管理部 24把从通信帧认证部 26提供的时变参数及距离和自身管理的时变参数及距离进行比较,判断来自通信帧认证部 26的时变参数是否存在新颖性 (步骤S403、S404)。
時変パラメータ管理部24は、通信フレーム認証部26から与えられた時変パラメータ及び距離と、自身が管理する時変パラメータ及び距離とを比較して、通信フレーム認証部26からの時変パラメータが新規性があるか否かを判断する(ステップS403、S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16中,相对于时间的信道值的图形表示如箭头 1601所示。
図16では、時間に対するチャネル値は、矢印1601で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了 MFP的同时扫描处理的序列的流程图。
【図5】MFPの同時読取処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1/4的定时供应电压 Vtrg2,并且读出信号电平。
1/4のタイミングで電圧Vtrg2を供給し、信号レベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 20A到图 20F,示出了各个时序的电势关系。
図20に、各タイミングでのポテンシャル関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当电荷 Q0的平均值为 Qhad0时,电荷 Q0由下式表示:
そして、電荷Q0は、電荷Q0の平均値をQhad0とすると、次式(1)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ]
[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序] - 中国語 特許翻訳例文集
视点图像缓冲器 21缓冲顺序地从外面输入的整圆周视点图像,同时如图 3所示,通过将视点的各个差异看作成像顺序的差异来以时间顺序排列在各个成像时间处被同时成像的整圆周视点图像。
視点画像バッファ21は、外部から順次入力される全周囲の視点画像をバッファリングしつつ、図3に示されたように、各撮像タイミングに同時に撮像された全周囲の視点画像を、それぞれの視点の違いを撮像順序に違いとみなして時間方向に並べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |