意味 | 例文 |
「时」を含む例文一覧
該当件数 : 30323件
在步骤 S2,视点图像缓冲器 21缓冲从外面输入的整圆周视点图像,同时如图 3所示,按时间顺序来排列在各个成像时间处被同时成像的整圆周视点图像。
ステップS2において、視点画像バッファ21は、外部から入力された全周囲の視点画像をバッファリングしつつ、図3に示されたように、各撮像タイミングに同時に撮像された全周囲の視点画像を時間方向に並べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该计数值没有超过该丢弃阈值 THH时 (步骤 204:否 ),过程返回步骤 202。
廃棄閾値THHを超えていなければ(ステップ204:NO)、ステップ202へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是无线通信系统中的通信处理的时序图。
図12は、無線通信システムにおける通信処理のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是例示图 14中所示电路的操作定时的图。
図15は、図14に示す回路の動作タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出当以这种方式配置时的开关 100。
図8はこの方法で構成されるときに、スイッチ100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当琥珀色 LED闪光时,则意味着“按压传感器”。
黄色のLEDが光っているとき、それは“センサを押下せよ”ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,传输各片材所需的时间需要增加 Td。
このため、紙搬送の時間をTdだけ余分に待たせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100每扫描一页时执行该处理。
1ページのスキャン処理を行う度に実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU2100每次扫描一页时执行一次该处理。
1ページのスキャン処理を行う度に実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。
【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成像结束时,过程从步骤 F108前进至步骤 F114。
そして撮像終了となったらステップF108からF114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,成像在完成 360°的横摇时结束。
例えば360度のパンニングが完了した時点で、撮像終了とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成像结束时,过程从步骤 F113前进到步骤 F114。
そして撮像終了となったらステップF113からF114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 CP 117不与 PD 116电连接时,出现噪声 Ns2。
Ns2は、CP117がPD116と電気的に接続されていないときのノイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对 CPU111输入输出的数据被临时记录到 RAM112中。
CPU111に入出力されるデータはRAM112に一時記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。
このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个码元在历时上可以为大约 71.4us。
各シンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当时间选通时,控制器 510可为 RX AFE 504和 TX AFE 514中的每个各自的组件配置特定的苏醒时间 (即,期间使组件通电的时间段 ),以使接入终端 500可高效地接收和发射信号。
タイムゲーティング時には、コントローラ510は、アクセス端末500が信号を効率的に受信及び送信することができるように、RX AFE504及びTX AFE514内の各々のコンポーネントのための特定のウェークアップ時間(例えば、コンポーネントの電源が入れられる期間)を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE帧 500长度可为 10毫秒且可包含 20个时隙 502。
LTEフレーム500は、長さ10ミリ秒であり、20個のスロット502を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。
我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线中继设备 100在通信帧时段 T3的下行链路子帧时段 t1期间,向无线终端 300发送在通信帧时段 T1的下行链路子帧时段 t1期间从无线基站 200接收的数据。
例えば、無線中継装置100は、通信フレーム期間T1の下りサブフレーム期間t1において無線基地局200から受信したデータを、通信フレーム期間T3の下りサブフレーム期間t1において無線端末300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,第一控制在通信时段 T1和 T2期间执行,第二控制在通信时段 T3和 T4期间执行,第一控制在通信时段 T5和 T6期间执行,第二控制还在通信时段 T7和 T8期间执行。
図5においては、通信フレーム期間T1およびT2において第1制御が実行され、通信フレーム期間T3およびT4において第2制御が実行され、通信フレーム期間T5およびT6において第1制御が実行され、通信フレーム期間T7およびT8においても第2制御が実行されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述倾斜度值可以是一个单位时间内的倾斜度。
傾きの値は、1単位時間に渡る傾きであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行了充电信息询问时 (步骤 S11:是 ),进入步骤 S12。
充電情報の照会があった場合(ステップS11:YES)、ステップS12へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到充电信息等时 (步骤 S21:是 ),进入步骤 S22。
充電情報等を受信すると(ステップS21:YES)、ステップS22へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下了充电询问按钮 25时 (步骤 S31:是 ),进入步骤 S32。
充電照会ボタン25が押されると(ステップS31:YES)、ステップS32へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从车载机 100进行了回信时 (步骤 S33:是 ),进入步骤 S34。
車載機100から返信があると(ステップS33:YES)、ステップS34へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息 112仅在源动作成功时才被发送。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当源动作成功时才发送消息 112。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是举例表示第三实施例的系统的时序的图。
【図14】第三実施例のシステムのシーケンスを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是举例表示邮件的中继时序的图。
図5はメールの中継シーケンスを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 VD的上升定时,开始进行拍摄 1个画面的动作。
VDの立ち上がりタイミングで1画面撮像する動作が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 BFT时段,信道质量不能被保证。
BFT期間中には、チャネル品質を保証することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到时,客户机将列表呈现给用户。
受信される時、クライアントは、そのリストをユーザに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 3所示的显示画面示例,进行说明。
図3に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式可与实施方式 1同时实施。
本実施形態は、第1の実施形態と同時に実施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 6所示的显示画面示例,进行说明。
図6に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 8所示的显示画面示例,进行说明。
図8に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 10所示的显示画面示例,进行说明。
図10に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 12所示的显示画面示例,进行说明。
図12に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出切换显示时的立体效果的示图;
【図3】表示切り替え時における立体感を示す図(その1) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出切换显示时的立体效果的另一示图;
【図4】表示切り替え時における立体感を示す図(その2) - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出了显示切换时的立体效果的视图。
図3は表示切り替え時における立体感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟生成部 CL2和时钟生成部CL3向连接上述传输目的地决定电路 130和数据包处理电路 120的内部总线 140内供给时钟信号,内部总线 140与供给的时钟信号同步动作。
クロック生成部CL2と、クロック生成部CL3は、上述した転送先決定回路130とパケット処理回路120とを接続する内部バス140にクロック信号を供給し、内部バス140は、供給されたクロック信号に同期して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟生成部 CL5和时钟生成部 CL6向连接上述中继处理板 100的数据包处理电路 120和接口板 300的收发处理电路 310的外部总线 500内供给时钟信号,外部总线 500与供给的时钟信号同步动作。
クロック生成部CL5と、クロック生成部CL6は、上述した中継処理ボード100のパケット処理回路120とインターフェースボード300の送受信処理回路310とを接続する外部バス500にクロック信号を供給し、外部バス500は、供給されたクロック信号に同期して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下在网络中继装置 1000的动作中,将各个构成要素 120、130、140、500、310与高时钟信号 HH同步的动作模式称为高时钟动作,各个构成要素 120、130、140、500、310与低时钟信号 HL同步的动作模式称为低时钟动作。
以下、ネットワーク中継装置1000の動作のうち、各構成要素120、130、140、500、310が、高クロック信号HHに同期した動作モードを、高クロック動作と呼び、各構成要素120、130、140、500、310が、低クロック信号HLに同期した動作モードを、低クロック動作と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
若执行以上这样的频率切换处理,则如图 6所示,在通信量大、请求大的交换容量的时间段 (在图 6的例中为 8时左右~ 18时左右 )内,网络中继装置 1000按高时钟动作运用。
以上のような周波数切換処理を実行すると、図6に示すように、通信量が大きく、大きなスイッチング容量が要求される時間帯(図6の例では、8時頃から18時頃)においては、ネットワーク中継装置1000は高クロック動作で運用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
●在需要的时候收集收信方 14的响应 /收据
・必要に応じた、受信者14からの応答/受信確認の収集 - 中国語 特許翻訳例文集
●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12
・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |