「时」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 时の意味・解説 > 时に関連した中国語例文


「时」を含む例文一覧

該当件数 : 30323



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 606 607 次へ>

她每天照镜子就得一个小

彼女は毎日鏡を見る(鏡に自分を映す)のに1時間もかかる. - 白水社 中国語辞典

旅行的候要照看好自己的行李。

旅行する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない. - 白水社 中国語辞典

眼看开会间就到了,他还没照面儿。

間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない. - 白水社 中国語辞典

真空

(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期. - 白水社 中国語辞典

这篇小说真实地表现了当的社会形势。

この小説は当時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典

这篇文章针砭弊,发人深省。

この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる. - 白水社 中国語辞典

,同志们珍贵地下报刊。

当時は,同志たちは地下出版の新聞雑誌を大切にしていた. - 白水社 中国語辞典

间的挣扎耗尽了我的体力。

長時間もがいたので私の体力はすっかり消耗した. - 白水社 中国語辞典

收到元,暂把整数元存起来。

3563元を受け取ったが,さしあたり端数を除いた3000元を預金しよう. - 白水社 中国語辞典

正由于间紧,所以才提前动身。

まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する. - 白水社 中国語辞典


元旦和春节之间是北京天气最冷的候。

元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である. - 白水社 中国語辞典

越是紧张,越要好好支配间。

忙しければ忙しいほど,時間のやりくりを上手にしなければいけない. - 白水社 中国語辞典

你知道他什么候回来吗?—谁知道呢。

君は彼がいつ帰って来るかを知っているか?—誰が知るものか. - 白水社 中国語辞典

他被卡车撞倒,顿失去了知觉。

彼はトラックにはねられて転倒し,たちまち意識を失った. - 白水社 中国語辞典

他当担任什么职分我记不清了。

彼が当時どんな官職を受け持っていたか記憶がはっきりしない. - 白水社 中国語辞典

,好几家纱厂的职工要求增加工资。

当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した. - 白水社 中国語辞典

主席缺位的候,由副主席继任主席的职位。

主席が空位の時は,副主席によってその職位が引き継がれる. - 白水社 中国語辞典

因为老王有病,我临替他执勤。

王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く. - 白水社 中国語辞典

他天天儿掰着指头算什么候才能见到妈妈。

彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている. - 白水社 中国語辞典

这一期的中心工作是把经济搞上去。

この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである. - 白水社 中国語辞典

中央工业和地方工业同并举。

中央工業と地方工業を同時並行して推進する. - 白水社 中国語辞典

装殓哥哥的候,妈妈又哭得昏了过去。

兄を納棺する時,母はまた泣き悲しんで気を失った. - 白水社 中国語辞典

店伙穿得髦也是给店里装门面的事。

店員が流行の身なりをすることは店の宣伝にも役立つことだ. - 白水社 中国語辞典

听到我的叙述,爸爸的面色顿显得十分庄严。

私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった. - 白水社 中国語辞典

你还在壮年,正是大有作为的好光。

君はまだ働き盛りで,まさにその持てる力を発揮できるころだ. - 白水社 中国語辞典

他好像极力在追忆当的情景。

彼は懸命に当時の情景を思い起こそうとしているかのようだった. - 白水社 中国語辞典

他上下班向来都很准

彼の出勤と退勤は一貫して時間どおり正確である. - 白水社 中国語辞典

无论交给他什么任务,他都能准完成。

彼にどんな任務を与えようと,彼はいつも時間どおりに達成する. - 白水社 中国語辞典

清除污水、垃圾,防止蚊蝇滋生。

タイミングを逃さず汚水・ごみを取り除き,ハエや蚊の繁殖を防ぐ. - 白水社 中国語辞典

这种病初期,患者往往不自觉。

この病気は初期には,患者は往々にして自覚しない. - 白水社 中国語辞典

他俩虽是同一个宗族的,平却很少往来。

彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない. - 白水社 中国語辞典

早就想跟你多聊聊,总也没间。

前からあなたとゆっくり話しをしたかったが,どうしても時間がなかった. - 白水社 中国語辞典

候的心情是很难形容的,总之非常感动。

その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した. - 白水社 中国語辞典

常纵酒,严重地损害了身体健康。

彼はしょっちゅう酒をむちゃ飲みし,ひどく健康をそこなった. - 白水社 中国語辞典

最最要命的是,他手中的间有限。

何よりも頭が痛いのは,彼に残された時間に限りがあることだ. - 白水社 中国語辞典

太匆忙了,临来客人,作难的是家庭主妇。

前触れなしに,不意にお客が来る時,困るのは家庭の主婦である. - 白水社 中国語辞典

她的作息间像表钟一样准确。

彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である. - 白水社 中国語辞典

图 5是示出在摄像设备的操作中各主单元的序信号以及与这些序信号同步输出的传感器输出的状态的说明序图。

図5は、撮像装置の動作における主要な各部のタイミング信号およびこれらのタイミング信号に同期して出力されたセンサ出力の態様を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明了黑化检测间段和正常驱动间段中根据实施例的固态成像装置的操作序;

【図8】本実施形態に係る固体撮像素子における黒化現象検出期間および通常駆動期間の動作タイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC达到与像素信号 SIG一致所需的间 (计数值 )在 P-相位间段和 D-相位间段之间不同。

したがって、P相期間およびD相期間において、AD変換用参照信号SLP_ADCが画素信号SIGと一致するまでの時間(カウント値)が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明了黑化检测间段和正常驱动间段中根据实施例的固态成像装置的操作序。

図8は、本実施形態に係る固体撮像素子における黒化現象検出期間および通常駆動期間の動作タイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信序控制器 140在黑化检测间段和其它间段之间切换黑化检测钳制电压 SLP_SUN。

また、黒化現象検出用クランプ電圧SLP_SUNは通信・タイミング制御部140によって、黒化現象検出期間とそれ以外の期間でクランプ電圧の切り替えが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,面部检测、个人识别、注视度计算的处理既可以在摄像单元 110拍摄影像的间单位 (每个帧 )进行,也可以将规定的间间隔作为处理间单位进行。

なお、顔検知、個人識別、注視度算出の処理は、撮像手段110が映像を撮影する時間単位(フレーム毎)に行っても良いし、所定の時間間隔を処理時間単位として行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)中,621是再现间 /比例指定窗口,622是再现间指定按钮,623是再现比例指定按钮,624是再现间 /比例指定区域,625是指示符。

図5(c)において、621は再生時間/割合指定ウィンドウ、622は再生時間指定ボタン、623は再生割合指定ボタン、624は再生時間/割合指定エリア、625はインジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当这些场景的合计不进入在再现场景决定参数输入部 205中输入的再现间或再现比例,用等级最低的场景的长度,调整再现间。

ただし、これらのシーンの合計が再生シーン決定パラメタ入力部205において入力した再生時間あるいは再生割合に入らない場合には、ランクの最も低いシーンの長さで、再生時間を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有不精确的钟发生器(7)的用户(4)在考虑所接收的校准消息中所包含的信息的情况下将不精确的钟发生器(7)校准到数据总线(2)的系统钟(6)。

不正確なクロックジェネレータ(7)を有する加入者(4)は、受信される較正メッセージに含まれる情報に考慮して、データバス(2)のシステムクロック(6)に対して不正確なクロックジェネレータ(7)を較正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个像素的电子累积间是复位操作与读出操作之间的段,并且正好是从复位之后传输晶体管 2的截止到用于读出的截止的段 T1。

各画素の電子蓄積時間は、上記リセット動作と読み出し動作との間の期間であり、正確には転送トランジスタ2がリセット後オフしてから、読み出しでオフするまでの期間T1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,当使用旋转式快门 3,用于读取画面最上端的间段与用于读取最下端的间段之间的差值被减小到 1/8。

この場合は、ロータリシャッタ3を使用することにより、画面の一番上端を読み出す時間と一番下端を読み出す時間との時間差を、1/8に短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成电路 31根据从外部输入的同步信号、传感器驱动钟、传感器重置信号、串行通信信号等 (未示出 )来生成定信号。

タイミング発生回路31は、外部から入力される同期信号やセンサ駆動用クロック、センサリセット用信号、シリアル通信等(いずれも図示略)に基づいてタイミング信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,方案处理器 305监视钟 307的刻,在管理信息所设定的定,向程序处理器 302输出事件。

また、シナリオプロセッサ305は、クロック307の時刻を監視し、管理情報で設定されているタイミングでイベントをプログラムプロセッサ302に投げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS