意味 | 例文 |
「明に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19204件
礼儀における問題についてもっとも良く説明している文を選べ。
选择对礼仪问题做了最好说明的文章。 - 中国語会話例文集
はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。
首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。 - 中国語会話例文集
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗? - 中国語会話例文集
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
如果明确了,请给我们发送修正好的数据。 - 中国語会話例文集
出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。
努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集
私は明日朝4時に起きるので、私も直ぐに寝ます。
因为我明天早上要四点起床,所以我也马上就睡了。 - 中国語会話例文集
私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。
我认为那个在明天会变的没有问题。 - 中国語会話例文集
彼は明日までにそれを送って欲しいと僕にお願いしてきました。
他来拜托我希望能在明天之前把那个送去。 - 中国語会話例文集
この設備はどこに設置されるかを明確にしてください。
请你指明要把这台设备装在哪里。 - 中国語会話例文集
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。 - 中国語会話例文集
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。
你有必要正确地向她说明这件事。 - 中国語会話例文集
明日の今頃までには私たちは新しい家に引っ越しているだろう。
明天的这个时候,我应该搬到新家了吧。 - 中国語会話例文集
明日、車で妻と犬と一緒に故郷の滋賀に行く予定です。
明天计划开车跟妻子和狗去老家滋贺。 - 中国語会話例文集
私がそれについてこれまでに分かったことを説明させてください。
请容许我对至今为止就那个所了解的事进行说明。 - 中国語会話例文集
今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。
这星期的周二会同时召开营业会议和说明会。 - 中国語会話例文集
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
明天的活动谁都可以自由参加。 - 中国語会話例文集
明日の晩は用事があるので、あなたと一緒に映画を観に行けません。
明天晚上有要事,不能和你一起去看电影。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
明天去图书馆也好,去大使馆也好,都没问题。 - 中国語会話例文集
あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。
那边的奶奶明明很精神的,前几天突然去世了。 - 中国語会話例文集
明日は朝6時に家を出発するので、5時には起きてください。
因为明天早上6点要从家里出发,所以请5点起床。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。
明天上午有工作,会在一点左右结束工作。 - 中国語会話例文集
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
为了给家人带礼物打算明天回老家。 - 中国語会話例文集
彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。
他预定明天要去钟表店修手表。 - 中国語会話例文集
明日はホットヨガに行き、その後は友達とご飯に行きます。
明天去做热瑜伽,那之后和朋友去吃饭。 - 中国語会話例文集
高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。
我和父母一起参加了高中的说明会。 - 中国語会話例文集
高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。
我跟父母一起出席了高中的说明会。 - 中国語会話例文集
自分を理解することには明るいが,相手を理解することには暗い.
明于知己,暗于知彼。 - 白水社 中国語辞典
真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出して話し合う.
为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。 - 白水社 中国語辞典
毎年清明節には,我々は母の墓に行って悼む.
每年清明,我们都到母亲的坟墓前去悼念。 - 白水社 中国語辞典
我々の仕事の進み具合と質に,彼は明らかに不満を表わした.
他对我们工作的进度和质量,明显地表示了不满。 - 白水社 中国語辞典
老人たちは毎朝夜明けとともに公園に行って運動をする.
老人们每天黎明就到公园去锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典
事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳しく申し上げる.
事态一经查明,当即具函缕陈。 - 白水社 中国語辞典
彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない.
她始终闪闪烁烁,不明确答复。 - 白水社 中国語辞典
彼は飢饉のためによそへ逃れて,今に至るまで生死不明である.
他逃荒到外地去,至今生死不明。 - 白水社 中国語辞典
明日午前8時講堂にて会議を開きたく,ここにお知らせ致します.
定于明天上午八点在礼堂开会,特此通知。 - 白水社 中国語辞典
今回の政治による災難は世の中の文明を大いに退化させた.
这一场政治灾难使社会文明大为退化。 - 白水社 中国語辞典
わが方はこの事件に対する態度を厳正に表明した.
我方严正声明了对这一事件的态度。 - 白水社 中国語辞典
1968年9月のある晩,私は李明と共に頤和園に遊んだ.
一九六八年九月的一个夜晚,我和李明同游颐和园。 - 白水社 中国語辞典
明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく.
今晚作好准备,以便明天一早动身。 - 白水社 中国語辞典
この工場の上半期の生産における伸びは明らかに鈍化した.
这个厂上半年生产增幅明显趋缓。 - 白水社 中国語辞典
現在ではほとんどが電灯による照明を使うようになった.
现在基本上都用电灯照明了。 - 白水社 中国語辞典
王明氏の言いつけにより,君にこの手紙を書いています.
遵王明同志嘱,特写此信给你。 - 白水社 中国語辞典
明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.
明天上山打猎,请大家准备好工具。 - 白水社 中国語辞典
彼の発明は本当に我々の学校に名声をもたらした!
他的发明真给咱们学校做脸了! - 白水社 中国語辞典
前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供するために、複数の特定の詳細が示されている。
在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。
图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |