意味 | 例文 |
「明明だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6282件
【図15】第1の変形例に係るIP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。
图 15是用于对第 1变形例涉及的 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように視覚野の各領域は、センサ要素40の対応する行の露出期間の間照明される。
因此,该场景的每一区域在对应行的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】移動体端末において下りリンク送信モードを選択するための本発明に従う例示の方法の処理フロー図である。
图 9是例证根据本发明用于在移动终端选择下行链路发射模式的示范方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、2台のDPF1を区別して説明する必要が有る場合に、2台のDPF1を、それぞれDPF1A、DPF1Bとも呼ぶ。
此外,在以下,在需要区别两台 DPF1进行说明的情况下,还将两台 DPF1分别称作 DPF1A、DPF1B。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する装置を提供する。 該装置は、確立開始手段と、送信手段と、を含むことができる。
本发明的实施例提供一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、受信手段と、送信手段と、を備える。
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの最大送信速度Vmax1〜Vmaxnを総称して、単に最大送信速度Vmaxともいう。
此外,在下面的说明中,也将数据通信卡 MO1~MOn的最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn总称为最大发送速度 Vmax。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5〜第7の出力制御情報等の処理条件の設定方法の一例を説明する。
对第五输出控制信息~第七输出控制信息等处理条件的设定方法的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただしこの場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。
但是在该情况下,将上述“测定结果所表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度”。 - 中国語 特許翻訳例文集
コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米国特許出願明細書に開示され、上ではただ簡単に説明されている。
线圈 31和 31B以及电流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第2実施形態に係る画像読取装置における、プラテンガラス161の周囲の断面図である。
图 6是根据本发明第二示例实施例的图像读取装置的台板玻璃 161和它周围的部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した第1および第2の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを印刷する場合の処理について説明した。
在上述第 1及第 2实施方式中,说明了印刷通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、公知技術に関連する問題は、本発明の第二実施形態によるスライド組立品によって解決されてもよい。
而且,已知技术所存在的问题也可以由根据本发明的第二实施方式的滑动组件解决。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中間位置を拡大斜視図で示す。
图 3以放大的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中间位置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第二実施形態によるスライド構造の中央位置を拡大斜視図で示す。
图 7以放大的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的中央位置; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40の第二端部位置506を斜視図で示す。
图 11以立体图示出了根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40的第二端位置506。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態では、特徴量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。
在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のモードは、重みが、ビデオエンコーダによって明示的に定義される、明示的重み付け予測モードと呼ばれる。
第二模式被称为显式加权预测模式,其中权重是通过视频编码器进行显式地定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。
以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ヘッドライト98の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向前灯 98未照明的车辆 9的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ブレーキランプ99の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向刹车灯 99未照明的车辆 9的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示す断面図である。
图 14是示出本发明的第二实施方式的固体摄像装置的概略结构的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本発明の実施形態に係る第1基準値は、上記最大送信電力よりも小さな値であってもよい。
例如,与本发明实施例有关的第一参考值可以是小于最大发送功率的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の第1の実施形態に係る複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。
图 1是表示本发明第一实施方式中的复合机 100的一例的前视示意剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の第1の実施形態に係る後処理装置2の一例を示す正面模型的断面図である。
图 2是表示本发明第一实施方式中的后处理装置 2的一例的前视示意剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、ワークフローを呼び出す際の表示形式を定めるため表示形式決定画面W5の一例を示す説明図である。
图 16是表示用于确定调用工作流时的显示方式的显示方式确定画面 W5的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、第1の実施形態と第2の実施形態と共通する部分については、説明、図示を省略する。
因此,对于第一实施方式与第二实施方式共同的部分省略说明和图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の第1の実施形態の複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。
图 1是表示本发明第一实施方式的数码复合机 100的一个例子的正面模型的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、ワークフローを呼び出した状態で復帰するか否かを予め定めておかなくても本発明は適用できる。
但是,即使不预先确定是否以调出工作流程的状态进行回归,也能够适用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の断面図である。
图 3是本发明第 1实施方式的颜色传感器具有的颜色传感器像素的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。
图 12A到图 12C示出在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的代表图像的显示例子; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。
图 12A到 12C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的代表图像的显示示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像動作が終了した後には、代表画像を迅速に表示させる例を示す。
在本发明的第一实施例中,描述了在完成成像动作之后迅速显示代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。
图 12A到 12C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的代表图像的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明対象の別の態様は、単一の周波数帯域に応答する第1および第2のアンテナを有する無線リピータを含む。
本发明主题的另一个方面包括无线转发器,其具有响应单一频带的第一天线和第二天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の或る好ましい実施例を組み込んだ無線通信ネットワークを含む例示的な構成のブロック図
图 1是包括包含本发明一些优选实施例的无线通信网络的实例配置的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、SIPダイアログに適用可能な、本発明の第1の実施形態に従う例示的な同期デバイス32を示すブロック図である。
图 7是示出根据本发明第一实施例的、可应用到 SIP对话的示例性同步装置 32的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、水道を使用中でないのにメータが回っているということは、水が漏れている可能性がありますので、調べてもらってください。
现在明明没有用水,水表却在转,也就是说可能漏水了,所以请让我调查一下。 - 中国語会話例文集
彼はテキストの内容を説明するだけでなく、授業を自分なりに工夫している点を評価する。
他不是只说明教科书的内容上课,还想办法总结自己的想法。 - 中国語会話例文集
会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。
公司导入坏账准备金的时候,推测虽然无法知道明确的账款,但是一部分账款可能无法收回。 - 中国語会話例文集
貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。
为了申报坏账损失,需要证明那个损失是由于无法收回的借贷交易造成的。 - 中国語会話例文集
お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、明日は空がなく、ご要望にお答えできません。
关于您咨询的客人使用的停车场这件事,很抱歉明天没有空位,无法满足您的要求。 - 中国語会話例文集
福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。
这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。 - 中国語会話例文集
言うまでもなく、ライトは仕様を変更したほうがずっとよいので、この件に関してご理解をいただきたいと思います。
很明显,更改照明的样子的话会更好,所以关于这一点请您理解。 - 中国語会話例文集
ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。
因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。 - 中国語会話例文集
彼はテキストの内容を説明するだけでなく、授業を自分なりに工夫している点を評価する。
他不仅会说明教科书上的内容,还会评价你在课上的表现。 - 中国語会話例文集
これらの実施形態に対する様々な変更は、当業者には容易に明らかとなり、本明細書で定義された一般的な原理は、本発明の精神または範囲から逸脱することなく他の実施形態に適用できる。
所属领域的技术人员将容易明白对这些实施例的各种修改,且在不脱离本发明精神或范围的情况下,本文所界定的一般原理可应用于其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態に係る情報処理装置であるPC100では、撮像装置200により撮像された全白画像160’の明度分布情報としての代表明度値R1,G1,B1及び平均値avgR、avgG、及びavgBに基づいて、試料画像180がシェーディング補正される。
如上所述,在作为根据本实施方式的信息处理设备的 PC 100中,样品图像 180基于作为由成像设备 200拍摄的全白图像 160’的明度分布信息的代表性明度值 R1、G1、B1和平均值 avgR、avgG及 avgB而进行明暗校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施例については、当業者が本発明を実施することができるよう、詳細に説明するが、この他の実施例も可能であり、本発明の範囲から逸脱することなく、論理的、機械的、電気的、機能的及びこの他の変更を行うことができる。
充分详细描述这些实施例以使得本领域技术人员可以实施本发明,并且应当理解,在不脱离本发明范围的情况下可以利用其它实施例,并且可以作出逻辑的、机械的、电的、功能的及其它方面的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |