「明暸さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 明暸さの意味・解説 > 明暸さに関連した中国語例文


「明暸さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 344



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

らかな見解があってこそ細心な行為がある.

有真切的见解才有精明的行为。 - 白水社 中国語辞典

このもめごとの由来は既に基本的にらかにされている.

纠纷的由来已基本弄清。 - 白水社 中国語辞典

それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。

因为那个是怎么样都解决不了的事,所以你放弃吧。 - 中国語会話例文集

の嘉靖年間に鋳造された大きな銅鐘.

明朝嘉靖年间铸造的大铜钟 - 白水社 中国語辞典

調査により、火事は材木の山から始まったことがらかになった。

经调查,确认火灾是从木材山开始的。 - 中国語会話例文集

この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相がらかにならなかった.

这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

小さいころから集中力が欠けていて、すぐに飽きてしまう。

我从很小时候开始就难以集中精力,很快就会厌倦。 - 中国語会話例文集

調査で、その国のアパレル産業の現状がらかになった。

通过调查明确了那个国家服装产业的现状。 - 中国語会話例文集

なぜこのタイプが必要なのか理由をらかにしてください。

请弄清楚为什么需要这个类型的理由。 - 中国語会話例文集

一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。

独子从家里搬出去了,剩下一个空巢家庭。 - 中国語会話例文集


製品の不具合との因果関係がらかにされるものではない。

不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集

これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。

今后不论任何事都想努力到最后不放弃。 - 中国語会話例文集

春のラン秋の菊は,それぞれ異なった時に栄える.

春兰秋菊,异时荣。 - 白水社 中国語辞典

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗? - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室拜访吗? - 中国語会話例文集

(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論・学習を通じて是非をらかにする)思想上の戦い.

思想交锋 - 白水社 中国語辞典

今年わが町の正味資産は減少したことがらかになった。

今年我们街道的净资产明显的变少了。 - 中国語会話例文集

一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。

一家从夏天开始到秋天都忙于农田耕作。 - 中国語会話例文集

調査により、川の下方浸食が起きていることがらかになった。

据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集

核燃料の再処理に危険が伴うことはらかだ。

核燃料的在加工伴明显的伴有危险性 - 中国語会話例文集

この工場の上半期の生産における伸びはらかに鈍化した.

这个厂上半年生产增幅明显趋缓。 - 白水社 中国語辞典

また、3段目のさらに下段には、0の数値キーと、クリアキーとが配置されている。

第 3行的下一行中配置有 0这个数值键与清除键。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さをらかにしている。

这部小说清晰的描写了应被谴责的人类贪婪的本质。 - 中国語会話例文集

災害の被害者は、行方不者の捜索を諦めなかった。

灾害的受害人没有放弃对不明行踪者的搜索。 - 中国語会話例文集

巡査はなだめていたが,らかに顔をつぶさないようにしたなだめ方であった.

警察在那里解劝,但显然是遮面子的解劝。 - 白水社 中国語辞典

以上の説かららかな通り、本実施の形態によると、以下の作用・効果を奏する。

根据以上的说明很明显,通过本实施方式,发挥以下的作用 /效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

学術的著作は,赤字を出す恐れがあることがらかでも,出版しなければならない.

学术著作,明知可能蚀本,也要出版。 - 白水社 中国語辞典

しかし、本発がこれらの具体的な詳細から離れた他の実施形態で実践されてもよいことは、当業者にはらかであろう。

然而,本领域技术人员要明白,在脱离这些具体细节的其它实施例中也可以实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということはらかでありうる。

但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法および装置の適用性のさらなる範囲が、以下の詳細な説、特許請求の範囲、および図面かららかになろう。

本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明白。 - 中国語 特許翻訳例文集

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.

路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典

去年の秋現物納農業税の残り250キログラムをまだ納めていない.

去秋尾欠公粮五百斤。 - 白水社 中国語辞典

これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とはらかに異なる方位情報である。

所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発のそのような実施形態に限定されないことはらかである。

但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

調査により、ブローアウトプリベンタが正しく動作しなかったことがらかになった。

据调查,已确认防喷装置没有正确运行。 - 中国語会話例文集

電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能がらかにされています。

电气生理学的进步明确了脑的构造和机能。 - 中国語会話例文集

その(高級)ホテルは入ることを許さなかったが,私は身分をらかにして入って行った.

那宾馆不让进,我一亮牌子就进去了。 - 白水社 中国語辞典

(芝居などで,諸葛孔のような参謀格の人物がしばしば羽扇を手にしてあおいでいるところから)策士,黒幕.

摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典

秋の取り入れの季節,農民たちは朝から晩まで忙しく立ち働いていた.

秋收季节,农民们一天到晚奔忙着。 - 白水社 中国語辞典

上級機関が調査団に事故の原因を調べてらかにすることを責任をもってやるよう命じた.

上级机关责成调查团查清事故的原因。 - 白水社 中国語辞典

本発のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説および従属請求項かららかになるであろう。

根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらおよび他の態様の本発における特徴および利点は、添付される図に関係して、以下の説かららかになるであろう。

由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。

日本春天可以看到樱花盛开,秋天可以看到红叶盛开的美丽景色。 - 中国語会話例文集

さらに、この実施形態において、仮想アキュムレータバッファ508、510および512は、1つまたは複数のソースからの信号をこれら仮想アキュムレータバッファ内における定位置で混合するように動作可能であってよい。

此外,在此实施例中,虚拟累加器缓冲器 508、510及512可操作以在所述虚拟累加器缓冲器内就地混合来自一个或一个以上源的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる本発の特徴は、以下本発を実施するための最良の形態および添付図面によってらかになるものである。

本发明的其他特征通过以下用来实施本发明的实施方式及附图会变得清楚。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説から、説された構成はセキュリティ産業に適用可能であることがらかである。

从上面的描述显然可以看出所描述的配置能够应用于安全行业。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブマリン特許の存在がらかになったため、当社は多額のライセンス料の支払いを余儀なくされた。

已明确了存在潜水艇专利,因此我们不得不支付高额的许可费用。 - 中国語会話例文集

添付の図面を参照することにより、以下の実施例の説から、本発の更なる特徴がらかとなるであろう。

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブルトップの不連続な線の中にらかにされた、物体の中心を通して作られている垂直スプライスとその直ぐ周りの空間に注意。

注意,通过物体的中心以及其周围紧接的空间进行垂直拼接 (splice)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることもらかである。

然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS