意味 | 例文 |
「明確」を含む例文一覧
該当件数 : 225件
我们的团队必须要有明确的目标。
我がチームは明確な目標をもつべきだ。 - 中国語会話例文集
如果要反驳的话希望你提出明确的证据。
反論するなら、明確な証拠を提示して欲しい。 - 中国語会話例文集
请给我一个肯定的答复。
どうか私に明確な返事をください. - 白水社 中国語辞典
好的赖的要分清。
よいものか悪いものか明確に区別する必要がある. - 白水社 中国語辞典
论点明确,论据充分。
論点が明確で,論拠も十分である. - 白水社 中国語辞典
报告写得很空,不落实。
報告の作り方は全く中身がなく,明確でない. - 白水社 中国語辞典
学习的目的很明确。
学習の目的がたいへん明確である. - 白水社 中国語辞典
他们都明确地提出了自己的意见。
彼らは皆自分たちの意見を明確に打ち出した. - 白水社 中国語辞典
我们学习的目的十分明确。
我々の学習の目的は全く明確である. - 白水社 中国語辞典
这一点他还没有认识清楚。
この点について彼はまだ明確に認識していない. - 白水社 中国語辞典
他说话的意图很显明。
彼の話の意図するところはたいへん明確である. - 白水社 中国語辞典
那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。
あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である. - 白水社 中国語辞典
他的作品具有明显的时代印记。
彼の作品には明確な時代の影を落としている. - 白水社 中国語辞典
大家越讨论,问题就越明确。
皆が討論すればするほど,問題は明確になる. - 白水社 中国語辞典
证据确凿
証拠が確実である,証拠が明確である. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的重点不明确。
この文章の重点は不明確である. - 白水社 中国語辞典
为了更清楚地说明上述发明,考虑图 1。
上述の本発明をより明確に示すために図1を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,图 4B描绘清楚地识别火焰 56的红外相机 20a。
しかしながら、図4Bは赤外カメラ20aが明確に火炎56を特定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个公司不该努力研究的事业是明确的。
その会社が取り組むべきではない事業が明確である。 - 中国語会話例文集
本企业明确认识到了应该致力研究的业务范围。
自企業が取り組むべき事業の範囲を明確に認識している。 - 中国語会話例文集
有必要明确由谁来负那个损失的责任。
だれがその損害の責任を取るかを明確にする必要があります。 - 中国語会話例文集
药事法明确规定了医药品的品质标准。
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。 - 中国語会話例文集
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。 - 中国語会話例文集
排除指定障碍物,明确测定地点。
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。 - 中国語会話例文集
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 中国語会話例文集
请明确说明想知道关于我们学校的什么。
私たちの学校について何が知りたいのか明確に説明しなさい。 - 中国語会話例文集
掉落就像飞行,期待一个更长久的目的地。
落ちるのは飛ぶのと同じだ。ただ目的地がより明確なだけ。 - 中国語会話例文集
那是以重复讨论,明确定义为目的。
それは討論を重ねて、定義を明確にすることを意図している。 - 中国語会話例文集
请你指明要把这台设备装在哪里。
この設備はどこに設置されるかを明確にしてください。 - 中国語会話例文集
发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。
間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。 - 中国語会話例文集
有必要现在再明确一下团队的目标。
チームの目標を今一度明確にしておく必要がある。 - 中国語会話例文集
最重要的是明确活动的目标。
一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。 - 中国語会話例文集
明确地传达日语和中文的内容。
日本語と中国語の内容を明確にお伝え致します。 - 中国語会話例文集
你应该把这个问题再明确明确。
君はこの問題をもう一度明確にしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这话意思很明确,不可能曲解。
この話は意味が明確であるから,曲解することはありえない. - 白水社 中国語辞典
她始终闪闪烁烁,不明确答复。
彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない. - 白水社 中国語辞典
只有奖惩分明,正气才能抬头。
賞罰を明確にして初めて,正義の気風が勢いを得る. - 白水社 中国語辞典
他俩对待生活的态度,是一个显明的对照。
彼ら2人の生活に対する態度は,明確な対照をなしている. - 白水社 中国語辞典
相对地说,他的论点比你的明确。
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である. - 白水社 中国語辞典
这次会议指明了今后的工作方向。
この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した. - 白水社 中国語辞典
为了说明清楚起见,下文大部分是从站 310的角度进行描述的。
説明を明確化するため、以下の説明の多くは、局310の観点からの説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,为了清楚,图 3对应于一种简化表示。
それにもかかわらず、図3は、明確性のため、簡略化した表現に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 300进行描述。
明確にするために、方法300は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 400进行描述。
明確にするために、方法400は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。
例えば、明確にするため、一部の要素の大きさは他の要素の大きさより誇張してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一般惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。
一般的な実務にしたがって、明確にするために、図面のうちのいくつかは簡略化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。
一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据惯例,为了清楚起见,附图中的某些可能被简化。
一般的な慣行により、図面の一部は、明確化を目的として簡略化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这在图 2中最清楚,图 2是 SLM 108的放大的、部分视图。
これは、SLM108の拡大部分投影図である図2内に最も明確に見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。
しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |