「是に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 是にの意味・解説 > 是にに関連した中国語例文


「是に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32464



<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 649 650 次へ>

親会社が日系企業だからというわけではありません。

总公司是日系企业不成为理由。 - 中国語会話例文集

日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。

日本的信号灯颜色是绿的但叫蓝灯。 - 中国語会話例文集

実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。

其实别说是第一次去国外,连一个人出城都没有过。 - 中国語会話例文集

有効期間内でなければ、交換入手することができない。

如果不是在有效期间内的话,不能进行交换取得。 - 中国語会話例文集

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集

大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。

大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集

君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。

你是我知道的人里最为人着想的人。 - 中国語会話例文集

バルコニーや共用廊下での喫煙は禁止されています。

在阳台和公共走廊抽烟是被禁止的。 - 中国語会話例文集

ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。

为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集

少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか?

一点点就好,每天练习不是很重要吗? - 中国語会話例文集


和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

和纸是用日本的传统制造法制成的纸。 - 中国語会話例文集

私の夢の一つは、兄と飲食店を経営することです。

我的梦想之一就是和哥哥一起经营餐饮店。 - 中国語会話例文集

嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。

对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。 - 中国語会話例文集

彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。

他是一个稍微性急,动不动就发火的人。 - 中国語会話例文集

本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。

就算不是本人的意思,这样的事情也不能原谅。 - 中国語会話例文集

母もとうとう認知症かと思う出来事があった。

母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。 - 中国語会話例文集

日本の少子化はとても深刻な社会問題である。

日本的少子化是非常严重的社会问题。 - 中国語会話例文集

このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。

虽然这个消息不太可信,但也可能会是真的。 - 中国語会話例文集

ツツガムシのいくつかの種は人間の病気を媒介する。

螨虫的一些品种是以人的疾病为媒介来传播的。 - 中国語会話例文集

箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。

箱根是很有人气的观光地,所以旅馆的预约一直很困难。 - 中国語会話例文集

東京から長野までの新幹線切符をご購入ですか?

是要购买从东京到长野的新干线吗? - 中国語会話例文集

2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。

虽然学习了两年中文,但还是不会说。 - 中国語会話例文集

秋葉原は、アニメが好きな人なら楽しめると思う。

我觉得秋叶原是喜欢动漫的人能够玩得开心的地方。 - 中国語会話例文集

今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。

今年童子军大会的日程是从8月5日到20日。 - 中国語会話例文集

知らないメニューが沢山あるな、どんな料理か分かりますか?

不知道的菜单有很多呢,知道是什么菜吗? - 中国語会話例文集

日本では、人の目を見つめることは失礼だと言われることがあります。

在日本盯着别人眼睛看会被说是没礼貌。 - 中国語会話例文集

大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。

因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集

鉄板焼きは、鉄板の上で焼いた肉や野菜の料理です。

铁板烧是一道在铁板上烤肉和蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集

その頃は感謝祭で、航空券の入手は難しいから。

因为那个时候是感恩节,很难买到机票。 - 中国語会話例文集

Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。

我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。 - 中国語会話例文集

社内で確認したところ、御社のミスではないようです。

根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。 - 中国語会話例文集

現場の責任者として、監督不行き届きな面があったと思います。

作为现场的负责人,我觉得是我监督不力。 - 中国語会話例文集

後藤投資株式会社のシステム二課の中村と申します。

我是后藤投资股份有限公司系统二课的中村。 - 中国語会話例文集

日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。

日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集

空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか?

受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗? - 中国語会話例文集

口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。

账户是普通存款。名义请写公司全称。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。

总是对您提出无理的要求,很抱歉。 - 中国語会話例文集

まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。

首先请确认所有的零件是否齐全。 - 中国語会話例文集

テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。

技术支持的受理时间是工作日的9:00~20:00. - 中国語会話例文集

下記いずれかの日程でございましたら調整可能でございます。

如果是以下日程的话可以进行调整。 - 中国語会話例文集

最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。

最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。 - 中国語会話例文集

ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。

每一个都是由熟练的工匠手工制作出来的。 - 中国語会話例文集

ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。

您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集

配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。

分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集

ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。

不能进行用户登录是有什么原因的吗? - 中国語会話例文集

私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。

在我所知的范围内,这是日本遭受损害最严重的地震。 - 中国語会話例文集

この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。

这幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。 - 中国語会話例文集

バター、チーズ、そしてクリームはすべて牛乳から作られる。

黄油、起司、还有奶油都是由牛奶制成的。 - 中国語会話例文集

お困りのことがあれば何なりとお申し付けください。

如果有什么困扰的话,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 649 650 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS