意味 | 例文 |
「是れは是れは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24601件
彼は監督で,私はプロデューサーである.
他是导演,我是制片。 - 白水社 中国語辞典
彼は作曲家で,私は作詞家である.
他是作曲,我是作词。 - 白水社 中国語辞典
彼は作曲家で,私は作詞家である.
他是作曲,我是作词。 - 白水社 中国語辞典
これらは例にすぎず、本技術はこれらの例に限定されない。
这些仅仅是例子,并且本发明技术并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信されたコンテンツは、有利には暗号化される。
优选地,所接收的内容是加密的。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。
该控制信息可以是 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。
该控制信息可以是 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのクラスでいちばん速く走れるのはだれですか。
你的班级里跑得最快的是谁? - 中国語会話例文集
それとこれは厳密には異なっている。
那个和这个严格上来说是不同的。 - 中国語会話例文集
これは、あなたの表現したいことではないかもしれない。
这个可能不是你想表达的事。 - 中国語会話例文集
それらは先週作成されたものではありませんか?
那不是在上周制作成的东西吗? - 中国語会話例文集
これはそれほど大きなバッグではありません。
这不是那么严重的故障。 - 中国語会話例文集
それは一般にはよく学生に与えられます。
那个一般是经常给学生的 - 中国語会話例文集
これは実験的に研究されてきたのではない。
这个不是实地试验研究出来的。 - 中国語会話例文集
これは実は不幸中の幸いかもしれない。
这个可能是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
それは一般的に有害性は無いと考えられている。
那个一般认为是无害的。 - 中国語会話例文集
これは白黒で割り切れる問題ではない。
這不是一個非黑即白的問題 - 中国語会話例文集
これは母が買ってくれた時計です。
这是母亲给我买的表。 - 中国語会話例文集
これらのやり方は社会主義制度とは相いれない.
这些办法和社会主义制度是不相容的。 - 白水社 中国語辞典
これは決して我々が君を困らせているのではないんだ.
这并不是我们刁难你。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の権限内のことではない.
这不是我们权限以内的事。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人の指紋はすべて同じではない.
每个人的指纹都是不同的。 - 白水社 中国語辞典
登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。
登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。 - 中国語会話例文集
彼は土佐藩の出身だ。
他是土佐藩人。 - 中国語会話例文集
彼はいつも私を挑発する。
他总是挑衅我。 - 中国語会話例文集
彼はとても速い走者です。
他是个速度很快的跑步运动员。 - 中国語会話例文集
この花は、なんて綺麗なんでしょう。
这花是多么漂亮啊。 - 中国語会話例文集
彼はまだうまく話せません。
他还不是很会说话。 - 中国語会話例文集
彼はこの開発の指揮者だ。
他是这项开发的指挥员。 - 中国語会話例文集
彼はハンサムな若者だ。
他是很帥的青年。 - 中国語会話例文集
彼はハンサムな男性です。
他是个帅气的男人。 - 中国語会話例文集
でも私は彼に話させた。
但是让我跟他说了。 - 中国語会話例文集
彼は教師として働いていた。
他的工作是一名教师。 - 中国語会話例文集
彼の態度は脅迫的だ。
他是威胁的态度。 - 中国語会話例文集
彼らは恥を知らない人々です。
他们是不知羞耻的人们。 - 中国語会話例文集
彼は密告者だと判明した。
弄清楚了他是告密者。 - 中国語会話例文集
でも彼は俳優になりたかった。
但是他想成为演员。 - 中国語会話例文集
彼は確信犯の可能性がある。
他可能是政治犯。 - 中国語会話例文集
しかし彼らは働き続ける。
但是他们会继续工作。 - 中国語会話例文集
彼の話はいつも人を引きつける.
他说话总是很动听。 - 白水社 中国語辞典
結婚は恋愛の墓場である.
结婚是恋爱的坟墓。 - 白水社 中国語辞典
彼は陰険で腹黒い人間だ.
他是一个奸险的人。 - 白水社 中国語辞典
彼はハンサムな若者である.
他是个漂亮的小伙子。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の後輩である.
他是我的晚辈。 - 白水社 中国語辞典
彼は薄情な人である.
他是个无情的人。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥を知る人である.
他是个要脸的人。 - 白水社 中国語辞典
彼は本件の重罪犯である.
他是本案的重犯。 - 白水社 中国語辞典
彼らは彼女に会ったと言ったが、それは嘘だとわかった。
虽然他们说见到了她,但是我知道那是假的。 - 中国語会話例文集
彼女は夫によく皮肉を言うが、それは彼を愛しているからだ。
她总是挖苦丈夫,但那是因为她很爱他。 - 中国語会話例文集
晴れの日であれ,曇りの日であれ,我々は必ず身体の鍛練を続けるべきである.
不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |