意味 | 例文 |
「是れら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11255件
誰だって分からないこともある。
无论是谁都有不知道的事情。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも時間を有効に使う。
他们总是有效利用时间。 - 中国語会話例文集
彼らは私にとって偉大な両親です。
他们是我伟大的父母。 - 中国語会話例文集
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集
彼は以前と変わらずに優しかった。
他还是像以前一样那么优秀。 - 中国語会話例文集
彼らこの計画にぴったりの二人組だ。
他俩是执行这个计划最合适不过的两人组。 - 中国語会話例文集
私にとって彼らは一生大切な友達だ。
对于我来说他是一辈子的朋友。 - 中国語会話例文集
彼らはただお手伝いをしているだけです。
他们只是在帮忙。 - 中国語会話例文集
彼らは切迫した事情でもあるのですか。
他们是有什么急事吗? - 中国語会話例文集
彼に手術をしてもらってよかった。
能让他给我做手术真是太好了。 - 中国語会話例文集
さらに残念なことに、彼の父も亡くなりました。
更加遗憾的是,他的父亲也去世了。 - 中国語会話例文集
私の将来の夢はイラストレーターになることです。
我将来的梦想是成为插画家。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
他们总是吃很健康的饭。 - 中国語会話例文集
あなたたちはどうやって彼らのことを知りましたか?
你们是怎么认识他们的? - 中国語会話例文集
ずっと前から彼のファンでした。
我从很早以前曾经是他的粉丝。 - 中国語会話例文集
彼は秋田で海の写真を撮るらしい。
他好像是在秋田拍海的照片。 - 中国語会話例文集
彼は相変わらず面白い人だった。
他仍旧是有趣的人。 - 中国語会話例文集
彼は貧しい家庭から身をおこしました。
他是从贫穷家庭里发迹的。 - 中国語会話例文集
彼らはどのような関係の人ですか?
他们是什么关系的人? - 中国語会話例文集
彼らはなかなか手ごわい相手ですね。
他们是非常难产的对手呢。 - 中国語会話例文集
あなたがとても素晴らしい先生なので私は嬉しいです。
我很高兴您是极好的老师。 - 中国語会話例文集
おそらく私も彼と同じ髪型だったと思う。
我觉得恐怕我也和他是一样的发型。 - 中国語会話例文集
この施策は彼らにとって効果的である。
这个措施对他们来说是有效的。 - 中国語会話例文集
しかし彼らはこの件について認知していない。
但是他们还没有承认这件事。 - 中国語会話例文集
その相手があなたなら私は嬉しいです。
如果那个对手是你的话我很开心。 - 中国語会話例文集
私たちはいつも彼らについて話ました。
我们总是聊关于他们的事。 - 中国語会話例文集
彼は子供のころからの読書人だ。
他从小就是个喜欢读书的人。 - 中国語会話例文集
このメールに返信いただけたら嬉しく思います。
我要是能收到这封邮件的回信会很开心。 - 中国語会話例文集
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
我才是很庆幸如果能得到您的指导。 - 中国語会話例文集
彼は伝説的な女たらしとして有名である。
他因是传说中的玩弄女人而有名。 - 中国語会話例文集
黄色から連想するものは何ですか。
由黄色联想到的东西是什么? - 中国語会話例文集
彼は小学生の時からの友達です。
他是我从小学开始的朋友。 - 中国語会話例文集
彼らは世界一のダンスチームです。
他们是世界第一的舞蹈团。 - 中国語会話例文集
アメリカンコ-ヒ-のことなら彼に聞いてください。
如果是美式咖啡的话请问他。 - 中国語会話例文集
時計を買ったならもちろんプレゼントします。
买了手表的话当然是作为礼物送出去。 - 中国語会話例文集
一日が30時間あったら嬉しいんですけどね。
要是一天有30个小时就好了呢。 - 中国語会話例文集
だって、彼はいつも人をだましているから。
因为,他总是在骗人。 - 中国語会話例文集
彼らは典型的なロンドンの都会派だ。
他们是典型的伦敦的雅皮士。 - 中国語会話例文集
彼らは今初めて会った仲です。
他们是今天刚认识的关系。 - 中国語会話例文集
彼らの目的は、山の写真を撮る事です。
他们的目的是拍山的照片。 - 中国語会話例文集
彼の病気は、子供から伝染したのだ。
他的病是从小孩那里传染来的。 - 中国語会話例文集
現在のUSDの借入金利はどのぐらいですか?
现在美元的借贷利息大概是多少呢? - 中国語会話例文集
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
他从小就是一个虔诚的信奉国教。 - 中国語会話例文集
彼らの目的はワシの子の観察だった。
他们的目的是观察雏雕。 - 中国語会話例文集
彼らは無知で世事にうとい人たちだ。
他们是因无知而不谙世故的人们。 - 中国語会話例文集
彼らの話はまったくばかげたことだ。
他们说的都是一些愚蠢的事情。 - 中国語会話例文集
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。
如果是很失礼的问题的话我很抱歉。 - 中国語会話例文集
その話を誰から聞いたのですか?
那件事是从谁那里听来的? - 中国語会話例文集
結局彼らの行動は無駄だった。
结果他们的行动是徒劳的。 - 中国語会話例文集
彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。
他们的婚姻本就是门不当户不对。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |