意味 | 例文 |
「是れ丈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
これが私の夫です.
这是我丈夫。 - 白水社 中国語辞典
彼が私の主人です。
他是我的丈夫。 - 中国語会話例文集
彼は私の夫です。
他是我的丈夫。 - 中国語会話例文集
これは頑丈な木のベッドである.
这是一张牢靠的木床。 - 白水社 中国語辞典
これは頑丈な木材である.
这是硬实的木料。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当に良い夫です。
他真的是个好丈夫。 - 中国語会話例文集
彼は背丈が7尺もあるのっぽだ.
他是有七尺的高个儿。 - 白水社 中国語辞典
それが正しければ、大丈夫です。
如果那是正确的话,我没有异议。 - 中国語会話例文集
しかしあれは面白かったので大丈夫です。
但是因为那个很有趣,所以没有关系。 - 中国語会話例文集
彼の予定が大丈夫であることを確認しました。
我确认了他的日程是没问题的。 - 中国語会話例文集
彼は水太りであって,体は決して丈夫でない.
他是虚胖,身体并不结实。 - 白水社 中国語辞典
彼女は夫によく皮肉を言うが、それは彼を愛しているからだ。
她总是挖苦丈夫,但那是因为她很爱他。 - 中国語会話例文集
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。 - 中国語会話例文集
これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。
这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。 - 中国語会話例文集
夫から天津飯を作ってほしいと言われたが、味を知らなかったので作れなかった。
我丈夫对我说想让我做炒饭,但是我因为不知道味道所以做不了。 - 中国語会話例文集
お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない.
别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。 - 白水社 中国語辞典
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
虽然这个季度的业绩可能会很差,但是下个季度应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
まず彼女が言ったことは夫が行きたがっていたところをすべて訪れることだった。
首先她说的事情是拜访了所有她丈夫想去的地方。 - 中国語会話例文集
私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。
我的丈夫说因为是应酬所以没办法,每晚不过12点不回家。 - 中国語会話例文集
この家具はなかなかどうしてまだ頑丈であるが,ただデザインが時代後れである.
这套家具倒还结实,只是老气了点。 - 白水社 中国語辞典
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。
没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |