意味 | 例文 |
「是れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30311件
それは意識的な動作である.
这是一种有意识的动作。 - 白水社 中国語辞典
あれはとても幼稚な作品だ.
那是一部很幼稚的作品。 - 白水社 中国語辞典
これは間の抜けたやり方である.
这是个愚蠢的办法。 - 白水社 中国語辞典
それは過分な要求である.
这是逾分的要求。 - 白水社 中国語辞典
これは予知できぬ困難だった.
这是预见不到的困难。 - 白水社 中国語辞典
これは科学的予言である.
这是科学性的预言。 - 白水社 中国語辞典
これが取り調べの原初記録だ.
这是审讯的原始记录。 - 白水社 中国語辞典
これはただの概数にすぎない.
这只是个约数。 - 白水社 中国語辞典
2,3,4,6はいずれも12の約数である.
,,,都是的约数。 - 白水社 中国語辞典
これは私に対する称賛である.
这是对我的赞美。 - 白水社 中国語辞典
あれは早熟な児童である.
那是早熟的儿童。 - 白水社 中国語辞典
これは贓品だ,買えません.
这是贼赃,我不能买。 - 白水社 中国語辞典
それはどんな風な生活か?
那是一种怎样的生活? - 白水社 中国語辞典
これは論文抄訳である.
这是论文摘译。 - 白水社 中国語辞典
これは第3章第8節である.
这是第三章第八节。 - 白水社 中国語辞典
これらはみな新製品である.
这都是一种新产品。 - 白水社 中国語辞典
これは私が買ったものだ.
这个是我买的。 - 白水社 中国語辞典
これらが私たちの意見である.
这些就是我们的意见。 - 白水社 中国語辞典
これこそ本当の一流品だ.
这才是真正的名牌产品。 - 白水社 中国語辞典
それは貞操の堅い娘である.
这是位贞洁的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
そうだ,それこそ本題に沿った話だ.
对,这才是正话。 - 白水社 中国語辞典
これは端的な言い方だ.
这是一种直截的说法。 - 白水社 中国語辞典
彼は女子バレーのコーチである.
他是女子排球的指导。 - 白水社 中国語辞典
これは忠実な記録である.
这是一份忠实的记录。 - 白水社 中国語辞典
これはやつが首謀したのだ.
这事是他主谋的。 - 白水社 中国語辞典
我々は国家の主人公だ.
我们是国家的主人。 - 白水社 中国語辞典
8月12日の、8時以前または5時以降であれば時間が取れます。
如果是在8月12日的8点以前或是5点之后的时间的话有空。 - 中国語会話例文集
8月15日の、8時以前または15時以降であれば時間が取れます。
如果是在8月15日的8点以前或是15点之后的时间的话有空。 - 中国語会話例文集
一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。
就算是用一句话来说保育士,这份职业也是因人而异的。 - 中国語会話例文集
仮に私が変態だとしても、それは変態と呼ばれる紳士です。
就算我是变态,我也是被称作变态的绅士。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。
我想是不是被你厌烦了但我还不知道。 - 中国語会話例文集
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集
それは長い道のりですが、それだけの価値があります。
那虽然是一条很长的路,但是有相应的价值。 - 中国語会話例文集
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集
あなたは、彼のギター演奏が少し強烈かもしれないと思いますか?
你是不是觉得他的吉他有些强烈呢? - 中国語会話例文集
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。
被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?
那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
何だかんだと文句をつける,あれはいけない,これはいけないと言う.
东不是西不是 - 白水社 中国語辞典
我々は努めて周到慎重を心がけているが,過ちを免れ難い.
我们虽然力求审慎,但是错误是难免的。 - 白水社 中国語辞典
私は[確かに]太った,これはすべて母さんがよく世話してくれたからだ.
我是胖了,这都是我妈妈照顾得好。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が筆で書いた筆跡を影印したもので,彼の原稿ではない.
这只是影印他的墨迹,而不是他的原稿。 - 白水社 中国語辞典
これだとか,あれだとか,本当に煩わしくてたまったものじゃない.
又是这个了,又是那个了,真麻烦死了。 - 白水社 中国語辞典
あいつは生まれつき片意地なたちだから,相手にしなければよいのだ.
他生来就是奘脾气,你别搭理就是了。 - 白水社 中国語辞典
それで彼はみんなから残念がられていた。
于是大家都很为他惋惜。 - 中国語会話例文集
彼には感謝されるどころか、叱られました。
别说被他感谢了,反倒是被训斥了。 - 中国語会話例文集
それらは彼の友達の車だったかもしれません。
那可能是他朋友的车。 - 中国語会話例文集
彼は兵士とみられる男に殺された。
他被一个看起来是士兵的男人杀死了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |