意味 | 例文 |
「是也」を含む例文一覧
該当件数 : 136件
就算逞强不是也很好吗。
ムリをしたっていいんじゃない。 - 中国語会話例文集
遗憾的是也有其他案例。
残念なことに他の事例もある。 - 中国語会話例文集
虽然我非常累,但是也很开心。
すごく疲れたけど、楽しかった。 - 中国語会話例文集
我的邻居是也门人。
私の隣人はイエメン人だ。 - 中国語会話例文集
但是,也可以省略逻辑复位。
ただし、論理リセットを省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我要是也像他一样富裕就好了。
私も彼のように裕福ならいいのに。 - 中国語会話例文集
我妈妈虽然吓了一跳但是也很高兴。
私の母は驚いていたが喜んでいた。 - 中国語会話例文集
但是也不想做太傻的事吧。
でもあまり馬鹿なことはしたくないだろう。 - 中国語会話例文集
我想我要是也有自己的家的话。
私は自分の家があったらと思います。 - 中国語会話例文集
但是也请你度过一个愉快的一天。
あなたも良い1日を過ごしてください。 - 中国語会話例文集
那个是也考虑了节能环保的商品。
それはエコロジーにも配慮した商品です。 - 中国語会話例文集
我要是也能用英语说那个就好了。
私もそれを英語で言えたらいいのに。 - 中国語会話例文集
但是也不是谁都可以做到的。
ただし必ずしも誰でもできるわけではない。 - 中国語会話例文集
我虽然赞成你的意见,但是也有些反对的想法。
あなたの意見に賛成だが、反対の考えもある。 - 中国語会話例文集
这个是也能够耐寒的材料。
これは寒さにも耐えられる素材です。 - 中国語会話例文集
虽然用盐也可以,但是也请尝一下这里的特制酱料。
塩もいいけど、ここの特製ダレも試してみて。 - 中国語会話例文集
你不是也常常这样跟我说的吗?
君もたびたびそう私に言ってたじゃないの. - 白水社 中国語辞典
小学生不是也闹着积肥呀?
小学生さえ堆肥作りをやっているではないか. - 白水社 中国語辞典
但是,也可以具有其他方式的印刷功能。
しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
我不讨厌男孩子的小组但是也不喜欢。
私は男の子のグループは嫌いではないけど好きでもありません。 - 中国語会話例文集
因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。
この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。 - 中国語会話例文集
虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。 - 中国語会話例文集
在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可以使用后面的时隙。
図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也可以从认证设备 2出发来取消 12个人化。
しかし、認証装置2がパーソナル化をキャンセル(12)することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。
ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。
これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。
しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。
ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我要是也有行动力和勇气的话,大学时期就想去周游世界了。
私も行動力と勇気があれば大学の時に世界中旅したかった。 - 中国語会話例文集
VOBU是以 MPEG视频流的 Group OfPictures(GOP)为基准的单位,且是也含有声音数据的多路复用流的一种再生单位。
VOBUは、MPEGビデオストリームにおけるGroup Of Pictures(GOP)を基準とする単位であり、音声データも含んだ多重化ストリームとしての一再生単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可将光学式取景器设定为适于显示具有其它宽高比的构图的图像。
但し、光学式ビューファインダを他のアスペクト比を有する構図の画像を表示するのに最適に設定していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而明显的是,也可以不用这些具体细节来实现这些实施例。
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下的输出电平表示图 2中的 L信号与 R信号之和,但是也可以为其中之一。
この場合の出力レベルは、図2におけるL信号と、R信号の和を示しているが、一方だけであってもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,使用了转换器 106和逆转换器 109,但是,也可以使用代替这些转换器的其他转换处理。
本実施形態では、変換器106と逆変換器109とを用いているが、これらの変換器に代わる他の変換処理を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,能量扫描 650的持续时间为 11.25毫秒,但是也可以使用其它的持续时间。
この例では、エネルギースキャン650の継続時間は11.25msであるが、他の継続時間を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,图 1所示的网络 103具备 2台网络节点 102及 104,但是也可以还具备多台网络节点。
なお、図1に示すネットワーク103は、2台のネットワークノード102及び104を備えるが、さらに複数のネットワークノードを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,虽然将保存与打印作为独立的处理进行说明,但是也可以将保存与打印作为一系列的处理执行。
なお、保存と印刷とを別々の処理として説明したが、保存と印刷とを一連の処理として実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,可能尺寸的集合不是固定的,但是也未被显式地通过信号传送。
別の例では、可能な大きさの組は固定されておらず、明示的にシグナリングが行われることもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明からである。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然基本上使用猪肉和包菜,但是也能享受鱼类、贝类以及奶酪的的味道。“御好”是“随您的喜好”的意思。
基本は豚肉とキャベツですが、魚介やチーズも楽しめます。「お好み」は「お好きなように」という意味です。 - 中国語会話例文集
但是,也可以例如终端装置 4,4…各自不连接,而将各终端装置 4,4…分别与会议服务器 1连接,进行一对一通信。
しかし、例えば、端末装置4,4…のそれぞれは接続されておらず、端末装置4,4…のそれぞれが会議サーバ1と1対1通信を行なうように接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语音信号进行与外语对应的语音识别。
しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に対して外国語に対応した音声認識を行なうようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网关 20、30、40优选由软件应用实现,但是也可采用诸如硬接线逻辑电路的任何形式。
通信ゲートウェイ20、30、40は、ソフトウェアアプリケーションによって実装されることが好ましいが、ハードワイヤード論理回路など、いかなる形態を取ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图5中,在信号处理装置20A中,待机系统的处理单元仅为处理单元21-2,但是,也可以具有多个待机系统的处理单元。
図5では、信号処理装置20Aにおいて、待機系の処理ユニットは、処理ユニット21−2だけとなっているが複数の待機系の処理ユニットを備えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也可能的是,通信设备在成功的个人化之后,实现其它的设备由已认证的用户投入运行或使用。
しかし、パーソナル化に成功した後、通信装置は、認証されたユーザによる他の何らかの装置の開始または使用を可能にすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 20和 21所示的流程中省略了基于观众年龄的图像选择处理,但是也可结合上述处理,执行上文参照图 13所述的基于观众年龄的图像选择处理。
なお、図20、図21に示すフローでは視聴者の年齢による画像選択処理を省略しているが、先に図13を参照して説明した視聴者の年齢を考慮した画像選択処理を併せて実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上述的例中将利用图 7说明的方法和利用图 8说明的方法组合利用,但是也可以分别单独利用。
さらに、上記の例では図7で説明した方法と図8で説明した方法を組み合わせて利用しているが、それぞれ単体で利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |