「是指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 是指の意味・解説 > 是指に関連した中国語例文


「是指」を含む例文一覧

該当件数 : 293



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

应当注意,这里所使用的表述“父设备”和“子设备”是指电力管理装置 11的属性。

なお、ここで言う「親機」「子機」は、電力管理装置11の属性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,艺术效果是指给与特殊的视觉特征的效果。

ここで、アート的効果とは、特殊な視覚的な特徴が与えられる効果をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓出生年月日,是指在本实施方式中的主要人物的生日。

なお、生年月日とは、本実施形態における主要人物の誕生日を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送速度 V1~ Vn是指当前的数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的值。

送信速度V1〜Vnとは、現在におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。

デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。

デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

全列表是指: 在所选的动作模式下,可选择的功能的一览。

なお、この全リストとは、選択された動作モードにおいて、選択可能な機能の一覧である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是指示将由 CG图像生成设备执行的命令处理的流程图;

【図11】CG画像生成装置が行なうコマンド処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是指示将由图像生成块执行的变换处理的序列图;

【図16】画像生成部が行なう変換処理を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。

処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理结束消息 512是指示完成 2视点图像的记录处理的字符。

処理終了メッセージ512は、2視点画像の記録処理が終了した旨を示す文字である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理结束消息 523是指示完成多视点图像的记录处理的字符。

処理終了メッセージ523は、多視点画像の記録処理が終了した旨を示す文字である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“合成信息″”是指定在该标题中使用的平面的合成的进行方式的信息。

合成情報は、このタイトルで使われる、プレーンの合成のやり方を指定したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

等倍是指在图像传感器上留下与拍摄对象同等大小的像。

等倍とは撮影素子上に被写体が同じ大きさで写し込まれるということだ。 - 中国語会話例文集

混合并购是指两个不同产业、地区间企业的合并.

コングロマリット型M&Aとは、二つの異なる産業や地域の間の企業合併である。 - 中国語会話例文集

反收购措施的目的是指抵抗其他公司的敌对收购行为。

シャークリペラントの目的は他社の敵対的買収に対して戦うことである。 - 中国語会話例文集

到期抛售是指在信用交易中接近偿还日期时卖出的行为。

期日売りとは、信用取引の決済期日近くに出る売りのことです。 - 中国語会話例文集

肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。

ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。 - 中国語会話例文集

准货币是指在原则上没有到期之前不能解约的存款种类。

準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。 - 中国語会話例文集

白马骑士是指对经营者提出友好收购方案的买家。

白馬の騎士とは、経営者に対して友好的な買収を提案する買い手のことです。 - 中国語会話例文集

分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。

分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。 - 中国語会話例文集

有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。

貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。 - 中国語会話例文集

指定信托基金是指顾客可以指定管理方法的信托基金。

特定金外信託は、顧客がその運用方法について指図を行う信託である。 - 中国語会話例文集

症状固定是指医学上被认定不会出现在此之上变化的状态。

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。 - 中国語会話例文集

可逆性原理是指当我们停止训练后肉体就会衰退的理论。

トレーニングを止めたら肉体が衰えることを可逆性の原理という。 - 中国語会話例文集

认为所谓顾客广义上是指社会全体。

顧客とは広義において社会全般を意味するという考えを持っています。 - 中国語会話例文集

校园开放日是指高中生们去大学参观的意思。

オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。 - 中国語会話例文集

勤務費用是指退休福利预算中被认定发生在当期的金额。

勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。 - 中国語会話例文集

品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。

品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集

前向链路 (或下行链路 )是指从基站至终端的通信链路,而反向链路 (或上行链路 )是指从终端至基站的通信链路。

順方向リンク(またはダウンリンク)とは、基地局から端末への通信リンクをいい、逆方向リンク(またはアップリンク)とは、端末から基地局への通信リンクをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

前向链路 (或下行链路 )是指从基站到终端的通信链路,反向链路 (或上行链路 )是指从终端到基站的通信链路。

順方向リンク(またはダウンリンク)は、基地局から端末への通信リンクを意味し、そして逆方向リンク(またはアップリンク)は、端末から基地局への通信リンクを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路 (或前向链路 )是指从基站到 UE的通信链路,而上行链路 (或反向链路 )则是指从 UE到基站的通信链路。

ダウンリンク(または順方向リンク)は基地局からUEへの通信リンクを指し、アップリンク(または逆方向リンク)はUEから基地局への通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路(或反向链路 )是指从移动站至基站的通信链路,而下行链路 (或前向链路 )是指从基站至移动站的通信链路。

アップリンク(または逆方向リンク)は、移動局から基地局への通信リンクを指し、ダウンリンク(または順方向リンク)は、基地局から移動局への通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路 (或即前向链路 )是指从基站到接入终端的通信链路,而上行链路 (或即反向链路 )是指从接入终端到基站的通信链路。

ダウンリンク(又は順方向リンク)は、基地局からアクセス端末への通信リンクを意味し、アップリンク(又は逆方向リンク)は、アクセス端末から基地局への通信リンクを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路 212是指从接入终端 208到基站 204的传输; 而下行链路 214是指从基站 204到接入终端 208的传输。

アップリンク212は、アクセス端末208から基地局204への送信を意味し、ダウンリンク214は、基地局204からアクセス端末208への送信を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路 (或者前向链路 )是指从基站到UE的通信链路,而上行链路 (或者反向链路 )是指从 UE到基站的通信链路。

ダウンリンク(または順方向リンク)は、基地局からUEへの通信リンクのことを指し、アップリンク(または逆方向リンク)は、UEから基地局への通信リンクのことを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

重叠是指将一个循环移位分配给两个 UE,完全重叠是指给两个UE分配相同的循环移位集合,而部分重叠是指给两个 UE分配不同的循环移位集合,其中,一个或多个循环移位被分配给两个 UE。

オーバラップとは、循環シフトが両方のUEに割り当てられることを意味し、完全なオーバラップとは、2つのUEに同じ1組の循環シフトが割り当てられることを意味し、部分的なオーバラップとは、2つのUEに循環シフトの異なる組が割り当てられるが、1つまたは複数の循環シフトは両方のUEに割り当てられることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)中,利用者用输入装置 102,能够决定指定再现时间还是指定再现比例。

また、図5(c)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生時間を指定するか再生割合を指定するかを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在表 403中,FEF是指示是否使用进一步扩展帧 (Further Extension Frame,FEF)的字段。

第1の符号語401のテーブル403において、FEFは、“追加拡張フレーム(FEF)”が使用されるか否かを示すフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓 HSV颜色空间是指通过由色调 (H:Hue)、色饱和度(S:Saturation·Chroma)、亮度 (V:Brightness·Lightness·Value)三个分量构成的 HSV模型 (HVS model)表现的颜色空间。

また、HSV色空間とは、色相(H:Hue)、彩度(S:Saturation・Chroma)、明度(V:Brightness・Lightness・Value)の3つの成分からなるHSVモデル(HSV model)で表される色空間をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,“标题”是指在数字流的一部分或全部 (即部分区间构成的 AV内容 )。

なお、“タイトル”とは、デジタルストリームの一部または全部である部分区間で構成されるAVコンテンツである。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题号码是指,作为如上所述的标题识别信息的“Title#n”的“n”的部分的数字。

タイトル番号とは、上述のように、タイトル識別情報である“Title#n”の“n”の部分の数字である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,再生开始时刻 (In#1)和再生结束时刻 (Out#1)是指定这三个 Still Unit的再生期间的信息。

また、再生開始時刻(In#1)と再生終了時刻(Out#1)とは、この3つのStill Unitの再生期間を指定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这个比例 N∶ M例如设置成 1/4是指四个报告的 CQI中的一个属于类型 B,并且其余的为类型 A。

例えば、この比N: Mを1/4に設定することは、4つのCQIレポートの中の1つはタイプBであり、残りはタイプAであることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,比例设置成 1/4是指来自无线终端的四个报告的 CQI中的一个应该是 MIMO CQI。

例えば、1/4の設定割合は、無線端末からの4つのCQIレポートの中の1つがMIMO CQIであるべきことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放映幻灯片是指,每隔预定时间顺次切换多张静止图像同时显示在监视器 20上的功能。

スライドショーとは、複数枚の静止画像を所定時間毎に順番に切り替えながらモニタ20に表示させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“节点不相交性”是指中间节点,不一定是波长电路的终止节点。

ノード分離性という用語は、中間ノードを指し、波長回路の終端ノードを指すとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)工作重用是指一个需求的故障工作路径的带宽对于其他需求的恢复可用。

(5)動作再使用は、1つの需要に関する、故障した動作経路の帯域幅が、その他の需要の回復のために利用可能にされる場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。

ジョブ連続実行阻害要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻害要因をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证模式是指对于预约作业,无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止的功能。

プルーフモードとは、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS