意味 | 例文 |
「显示的」を含む例文一覧
該当件数 : 1329件
如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。
図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。
図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。
図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示在本发明的第 2实施方式的复合机的显示部中显示的原稿盖锁定(platen cover lock)设定画面的图。
【図22】本発明の第2の実施形態に係る複合機の表示部に表示されたプラテンカバーロック設定画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示将普通读取模式选择按钮 61高亮显示的读取模式设定画面 60等。
たとえば、通常読取モード選択ボタン61をハイライト表示した読取モード設定画面60などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示将消除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设定画面 60等 (图 3的状态 )。
たとえば、消去読取モード選択ボタン62をハイライト表示した読取モード設定画面60などを表示する(図3の状態)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示在复合机 10的显示部 17中显示的原稿盖锁定设定画面 70的图。
図22は、複合機10の表示部17に表示されたプラテンカバーロック設定画面70を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以在显示部分180上显示与在显示装置 200上显示的图像相同的图像。
この場合には、表示装置200に表示させる画像と同一の画像を表示部180に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示画面可以与步骤 S104中显示的、如图3(b)所示的显示画面相同。
この表示画面は、ステップS104において表示した図3(b)に示すものと同様のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示画面可以与步骤 S104中显示的、如图 3(b)所示的显示画面相同。
この表示画面は、ステップS104において表示した図3(b)に示すものと同様のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。
この3次元画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次元表示用画像の画像データを含むものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维处理单元 30根据三维显示的类型对第一和第二图像 G1和 G2实施三维处理。
3次元処理部30は、3次元表示の方式に応じた3次元処理を第1および第2の画像G1,G2に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,取代三维处理单元 30所产生的用于三维显示的图像,将第一图像 G1显示在监视器 20上。
具体的には、3次元処理部30が生成した3次元表示用画像に代えて、第1の画像G1をモニタ20に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,当拍摄者已经开始变焦控制操作时,三维显示的立体效果减弱。
図8に示すように撮影者によるズーム操作が開始されると3次元表示の立体感が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,进入步骤 S6,看到被显示的收件方候补的用户选择所希望的登录信息并决定为发送目的地。
続いて、ステップS6に進み、表示された宛先候補を見たユーザが希望する登録情報を選択して送信先として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在第 7实施方式中优先显示的分类被预先设定。
このような場合、第7実施形態においては、優先して表示するカテゴリーが予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。
図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。
図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。
図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选根据意欲显示的全列表的信息量对在哪些区域使用进行自动变更。
どの領域まで使用するのかは、表示させたい全リストの情報量に基づいて自動的に変更されるようにすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ROM 12还存储代表在图画字符 -符号输入模式 MOD中显示的列表画面 WND的图像数据。
また、ROM12は、絵文字・記号入力モードMODにおいて表示される一覧画面WNDを示す画像データを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,显示部件 16所显示的画面是图 6所示的字符输入画面 WND。
この場合、表示部16によって表示されている画面は、図5に示した文字入力画面WNDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为该操作栏的选择栏 71b上显示的不是文件名,而是文件名输入栏71e和键 71f。
このような操作欄としての選択欄71bには、ファイル名の代わりにファイル名の入力欄71eおよびボタン71fを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2100和文本组 2120来构成。
図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2300和文本组 2320构成。
図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示变更了上述触摸面板显示器上显示的预览区域的状态的说明图。
【図6】前記タッチパネルディスプレイに表示されるプレビュー領域を変更した状態を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
形成于锁定操作构件 5的锁定钮 5a可以移位到由锁定钮位置标志 6a至 6c显示的三个位置。
ロック操作部材5に形成されるロックノブ5aをロックノブポジション指標6a〜6cに示す3つのポジションに移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当要清除显示单元 18中显示的成像辅助线 45时,将手指 41置于成像辅助线 45上。
表示部18に表示される撮影補助線45を消去するときには、指41を撮影補助線45の上に置く。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,沿着与手指 41的移动方向相同的方向显示的成像辅助线 45被清除。
これにより、指41の移動方向と同じ方向に表示されていた撮影補助線45が消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示相对于景色信息为“夜景图像”的图像重叠交叉过滤效果并进行显示的状态的示意图。
【図15】シーン情報が「夜景ポートレート」である画像に対してクロスフィルター効果を重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示相对于景色信息为“海”的图像重叠带太阳镜的角色并进行显示的状态的示意图。
【図16】シーン情報が「海」である画像に対してサングラス姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示相对于景色信息为“雪”的图像重叠穿大衣的角色并进行显示的状态的示意图。
【図17】シーン情報が「雪」である画像に対してコート姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示相对于作为主要被拍摄体包含“花”的图像重叠蝴蝶的角色并进行显示的状态的示意图。
【図19】主要被写体として「花」を含む画像に対して蝶のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影图像调整部 31以摄影部 5取得的摄影图像作为对象,进行用于显示的调整。
撮影画像調整部31は、撮影部5で取得された撮影画像を対象とし、表示に利用するための調整を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
P2显示与 P1显示的区别在于,成对的相邻像素列显示视图之一的条带。
P2ディスプレイは、隣接する画素列のペアが、ビューのうちの1つの帯を表示する点で、P1ディスプレイとは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与用于 P1显示的栅格 25a相比,栅格 25b提供更宽的狭缝,狭缝节距也更大,离 LCD 20b也更远。
バリア25bは、P1ディスプレイに対するバリア25aよりも、LCD20bから、さらに離れた間隔を空けた大きなピッチの幅広いスリットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。
図23は、ポートレートモードと風景モードとの間で切り換わり得る別のP3ディスプレイのポートレートモードのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示图 7所示的子机终端的子机显示部所显示的参加终端信息的显示例的示意图。
【図9】図7に示した子機端末の子機表示部に表示された参加端末情報の表示例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如被存储在操作面板 1内的存储器 18中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ18に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如也可以存储在主体侧的存储装置 92中。
又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。
従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。
使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各種設定や動作指示を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据例如被存储到操作面板 1内的存储器19中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ19に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据也可以被存储到主体侧的存储装置 92中。
又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。
そして、使用者が任意に各設定項目を選択できるように、各設定項目が並べて表示された選択画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
指示图像 12上显示的记号 M的位置,示出了加速度传感器 111的倾斜,也就是,成像设备的倾斜。
表示画像12上に表示されるマーカMの位置から、加速度センサ111の傾きすなわち撮像装置の傾きがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |