「時の運」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の運の意味・解説 > 時の運に関連した中国語例文


「時の運」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



1 2 次へ>

その時の運がよくない.

时运不好。 - 白水社 中国語辞典

の感情で事をぶ.

感情用事((成語)) - 白水社 中国語辞典

の感情で事をぶ.

感情用事((成語)) - 白水社 中国語辞典

一切の物質は(一たりとも動しないはない→)常に動している.

一切物质无时不在运动着。 - 白水社 中国語辞典

車の転の、いつも窓を開けて走ります。

我开车的时候总是把窗户开着。 - 中国語会話例文集

大学生の以来、車の転をしていません。

我上大学以来没有开过车。 - 中国語会話例文集

の良い人は困ったでも天が味方するものだ.

吉人天相((成語)) - 白水社 中国語辞典

の部隊移動・物資送のために設けた自動車道路.

战备公路 - 白水社 中国語辞典

6月10日の動会は何頃これますか?

6月10日的运动会时几点左右开始? - 中国語会話例文集

夫は長間の転でとても疲れていた。

丈夫因为长时间的驾驶而十分疲劳。 - 中国語会話例文集


シャトルバスの間とルート

接送巴士的运行时间和路线 - 中国語会話例文集

今日は週末の刻表で行しています。

今天运行周末的时间表。 - 中国語会話例文集

重いものをはぐっと力を入れなければならない.

搬重东西要用猛劲儿。 - 白水社 中国語辞典

2日の朝810分,初めて船が航されることになった.

二日晨八时十分,船始开。 - 白水社 中国語辞典

あの2人は生まれたから結ばれる命だった.

他们俩是天生的一对儿。 - 白水社 中国語辞典

各地区の付属工事の段取りを同ぶようにさせる.

使各地区的配套工程同步安排。 - 白水社 中国語辞典

私達の為に長い転をしてくれてありがとう。

谢谢你为我们开了这么长时间的车。 - 中国語会話例文集

私たちは一にそんなに多くの鉱石をび出せない.

我们一下子运不出那么多矿石。 - 白水社 中国語辞典

この箱はすごく重い,に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.

这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典

舞台から退場する,彼女は小刻みな足取りでS字形に足をんだ.

下场时,她走了个形的碎步儿。 - 白水社 中国語辞典

その動選手のプレーは素晴らしく、彼は折『マグニフィコ』と呼ばれる。

那个运动员的发挥相当好,他有时被称作“显要人物” 。 - 中国語会話例文集

人種差別反対主義者のグループがデモ行進中に襲撃された。

反人種歧視主義者的群組在示威運動時遭到襲擊 - 中国語会話例文集

おばあちゃんが救急車でばれた、一度救急車に乗ったことがあります。

我在奶奶被救护车送走的时候曾坐过一次救护车。 - 中国語会話例文集

設定ファイル17は、定期切換転モードでの転に関する設定値として、間帯の指定と、間帯に対応する動作モードの指定を含むことができる。

设定文件 17作为与定期切换运转模式下的运转有关的设定值,可以包括时间段的指定、以及与时间段相对应的动作模式的指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8から9と、午後4から6の間、改正された刻表に基づいて行する。

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。 - 中国語会話例文集

上述のASBをオペレータが設定するの考え方の例として、10GbpsはONUの3個のポートを大きな同じ値に設定しておくが、予備回線の1Gbpsは帯域が通常の1/10となるため、各ポートの用途と重要度を予め設定しておき、それに従いASBを設定する。

作为操作员设定上述 ASB时的参考方法例,在 10Gbps运行时事先将 ONU的 3个端口设定为较大的相同的值,而在备用线路的 1Gbps运行时因为频带为通常的 1/10,所以要预先设定各端口的用途及重要程度,与之相应来设定 ASB。 - 中国語 特許翻訳例文集

待機系は、図示しない監視処理部(または、外部の監視装置)からの用系への切替えの制御信号およびユーザ信号を受信した用系へ動作を切り替える。

待机系统在接收到来自未图示的监视处理部 (或者外部的监视装置 )的切换为运用系统的控制信号和用户信号时,进行切换为运用系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

閃光間が1000分の1秒以上の短さにまでなると,動速度の速い物体の撮影にも使える.

闪光时间很短达到秒以上,可以拍摄运动速度很高的物体。 - 白水社 中国語辞典

ユーザフレーム受信は、ラベル付与ブロック103は、受信フレームの装置内ヘッダからラベル検索IDを抽出し、ラベル検索IDに対応する用系情報を用系テーブル160から取得する。

在接收用户帧时,标签赋予单元 103从接收帧的装置内标题抽出标签检索 ID,从运用系统表 160获取对应标签检索 ID的运用系统信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図13は現用回線用中に10G部に障害が発生したの動作のフローチャートである。

这里,图 13是在现用线路运行中于 10G部中发生了故障时的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は星回りが悪く,生まれ落ちるとすぐに母親を(勢に障って)死なせ,9歳のには父親を死なせた.

他犯星相,一生下来就妨死妈,九岁上妨死了爹。 - 白水社 中国語辞典

用が開始されると、装置制御部11の周波数変更モジュール16は、現在の刻が設定ファイル17に記述された刻T1になったか否かを判断する(ステップS302)。

当开始运用时,装置控制部 11的频率变更模块 16判断当前的时刻是否已到了设定文件 17所述的时刻 T1(步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

三次元動作用に構成された構成されるジョイスティックでは、スティックを左方向(反計回り)または右方向(計回り)にひねるとZ軸に沿った動の信号を送る。

在为三维运动配置的操纵杆中,向左 (逆时针方向 )或者向右 (顺时针方向 )扭转棒可以用信号通知沿着 Z轴运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ制御装置14は、並列用される3Dカメラシステム2に配置されるカメラヘッド10a,10bの動作を同に制御する同コントロール装置6に接続される。

摄像机控制单元 14还连接到同时控制装置 6,该同时控制装置 6同时地控制针对3D摄像机系统 2布置的、被并行操作的摄像机头 10a和摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ制御装置14は、並列用される3Dカメラシステム2に配置されるカメラヘッド10a,10bの動作を同に制御する同コントロール装置6に接続される。

摄像机控制单元 14还连接到同时控制装置 6,该同时控制装置 6同时控制针对被并行操作的 3D摄像机系统 2布置的摄像机头 10a和摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような周波数切換処理を実行すると、図6に示すように、通信量が大きく、大きなスイッチング容量が要求される間帯(図6の例では、8頃から18頃)においては、ネットワーク中継装置1000は高クロック動作で用される。

若执行以上这样的频率切换处理,则如图 6所示,在通信量大、请求大的交换容量的时间段 (在图 6的例中为 8时左右~ 18时左右 )内,网络中继装置 1000按高时钟动作运用。 - 中国語 特許翻訳例文集

人民公社・生産大隊・生産隊と小さな町の集団などが経営する農業・工業・輸・建築などに関する企業;1958年に生まれ,その後20年余りの間に発展を遂げ,1984年政治機構と人民公社を分離したに‘乡镇企业’に改称した.)

社队企业 - 白水社 中国語辞典

以上のような周波数切換処理を実行すると、図6に示すように、ネットワーク中継装置1000は、流量切換転モードが選択された場合と同様に、大きなスイッチング容量が要求される間帯では、高クロック動作で、あまりスイッチング容量が要求されない間帯では、低クロック動作で用される。

若执行以上这样的频率切换处理,则如图 6所示,网络中继装置 1000与选择了流量切换运转模式时一样,在被请求大的交换容量的时间段中,按高时钟动作运用; 在不太被请求交换容量的时间段中,按低时钟动作运用。 - 中国語 特許翻訳例文集

にも、プレフラッシュはフラッシュ写真の0.2〜0.6秒前に生じ、かかる期間は、被写体である人間の反応間内で容易に認識可能である。

遗憾的是,预闪发生在闪光拍照之前 0.2-0.6秒,这是人类对象反应时间内很容易辨别的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、共振空胴1404は、導波路1402から短い距離内に配置されて、導波路1402によってばれるEMRの所定の波長を、導波路1402から共振空胴1404へとエバネッセント結合(または一的に結合)できるようにする。

结果,谐振腔 1404位于波导 1402的短距离之内,以便允许波导 1402载送的特定波长的 EMR渐逝地从波导 1402耦合到谐振腔 1404中。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記支持ピン77は、各回転板40に対する弾性支持板60のスライディング動を支持すると同に、後述する弾性部材90を堅固に支持するためのものである。

所述多个支撑销 77支撑所述弹性支撑板 60相对各旋转板 40进行滑动动作,且牢固支撑后述的弹性部件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

この、ONU#2,#3においては障害が発生していないため、OLT200から切替通知は送信されず、現用回線である10G回線での用を続けている。

此时,在 ONU#2、#3中因为未发生故障,所以不从 OLT200发送切换通知,而继续作为现用线路的 10G线路上的运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御バス400を介した通信については、通常のにおいて、正常であることを確認する処理を、定期的に行っておくことが好ましい。

并且,最好对通过控制总线 400的通信,在通常运转时定期地进行确认是否正常的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパーフレームも、システム情報をぶSFHを含み、スーパーフレーム中、間ドメインに沿って、第一フレーム(即ち、フレームF0)中の第二OFDM符号に位置する。

超帧也包含载送系统信息的 SFH, SFH始于超帧中时域上的第一帧 (即, F0)中的第二 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、IDPが管理するアイデンティティ情報もユーザ登録転免許証の記載内容を転記した情報もあれば、ユーザが編集できるようにした情報も存在している。

另外,在 IDP管理的身份信息中也同样,即有在用户注册时转录驾驶证的内容而成的信息,也存在用户可编辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビデオオブジェクトの形状およびエッジならびにそれらの動の平滑な間軌跡は、心理視覚的に重要であり、従ってビットは、全てのMPEG DCTベースの方法と同様に、それらの忠実度を確保するように割当てられなければならない。

例如,视频目标的形状和边缘以及它们运动的光滑的时间轨迹是心理视觉重要的,因此在所有基于MPEG DCT的方法中必须分配比特给它们以确保它们的保真度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作を実現するため、OLT10に保持するDBA−DB1(400)には、ONU毎(用上は帯域管理単位Alloc−ID毎)の送信許可を与えるデータ量を記録し、RE10000のDBA−DB2(410)には、該データをONUが送信するべき(RE10000が受信可能な)タイミングを決定した通信開始刻と通信終了刻(或いは通信開始刻と通信データ量)とを対応付けて保持する。

为了实现这些动作,在 OLT10所保持的 DBA-DB1400中记录提供每个 ONU(运用上是每个频带管理单位 AIIoc-ID)的发送许可的数据量,在 RE10000的 DBA-DB2410中,将决定了 ONU应发送该数据的 (RE1000可接收的 )定时的通信开始时刻和通信结束时刻 (或通信开始时刻和通信数据量 )对应起来保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、複数の中継処理ボード100のうちの少なくとも1つを、通常には中継決定処理を実行しておらず、かつ、用系100と同じ動作モードで起動している待機中継処理部(本実施例における待機系100)として利用することが好ましい。

无论哪种情况下,也都最好把多个中继处理板 100中的至少一个用作待机中继处理部 (本实施例中的待机体系100),该待机中继处理部在通常时不执行中继决定处理,而且按照和运用体系 100相同的动作模式进行起动。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、動作モード変更の最中に用中の中継処理ボード100に不具合が生じた場合であっても、待機系の中継処理ボード100を利用することにより、パケット中継処理が長間止まることが抑制される。

所以,即使在动作模式正在变更时运用中的中继处理板 100发生故障的情况下,也能够通过利用待机体系的中继处理板 100来防止数据包中继处理长时间停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実際の用例としては、図8に示すように、携帯端末ユーザが“出勤”、“出先”、“帰宅”、“就寝前”といった各間帯毎に、配信コンテンツを設定しており、そのコンテンツは画像で最大4枚から1番組が構成されている例がある。

另外,作为实际使用的例子,如图 8所示,有这样的例子: 便携式终端用户在“工作”、“外出”、“回家”、“睡前”这样的各个时间段中设定了分配内容,该内容由最多 4幅图像构成 1个节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS