「時-の人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時-の人の意味・解説 > 時-の人に関連した中国語例文


「時-の人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 467



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

彼女は当はとても泣き虫でした。

她当时是个特别爱哭的人。 - 中国語会話例文集

私が小さいから彼女はとても気があった。

从我小的时候开始她就很受欢迎了。 - 中国語会話例文集

に頼まれ事をされたなどに)わざともったいぶる.

拿糖作醋 - 白水社 中国語辞典

1間が困難にぶつかったは必死になってそこから抜け出すべきで,他の恵みを当てにしてはならない.

一个人遇到困难要挣脱,不能乞灵于他人的施舍。 - 白水社 中国語辞典

彼の当の心理状態は,事業というものはがやるものであるということであった.

他当时的心态是:事业在于人来做。 - 白水社 中国語辞典

それは昔の代の日本の女性が着物を着ている絵でした。

那是古时候的日本女人穿着和服的画。 - 中国語会話例文集

(婚礼のに新婦が乗る)飾りのついた輿.

彩舆((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

なお、−1歳〜1歳の期とは、主要物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの期を意味する。

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

11の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。

飞机11点落地,请帮我预约单人间。 - 中国語会話例文集

彼は大器晩成型ので、プロになったのは30歳のだった。

他大器晚成,30岁才成为行家。 - 中国語会話例文集


私は友の庇護の下で一の安楽をむさぼることに甘んじない.

我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典

その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい生を歩み始めた。

那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生 - 中国語会話例文集

の要求が組織の必要と抵触するは,組織の必要に服従しなくてはならない.

当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。 - 白水社 中国語辞典

師走の23日を過ぎると,貧乏の苦難のが一日一日と近づく.

过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。 - 白水社 中国語辞典

々がたまあの事を言うのは,ただ笑いぐさとしてちょっと言うだけのことである.

人们偶尔谈到那件事,不过是作为笑料说说而已。 - 白水社 中国語辞典

彼女は18世紀ロココ代の代表的な女性の一です。

她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集

あなたの友たちはお酒を飲む、どんなものを食べますか。

你的朋友喝酒的时候吃什么东西? - 中国語会話例文集

労災保険では、農林水産事業のうち、常使用労働者数が5未満の個事業が暫定任意適用事業です。

工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。 - 中国語会話例文集

民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命民委員会から革命委員会に改称され,後に更に民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

男性は、バレンタインデーのに女性からもらったチョコレートのお返しに、プレゼントを渡します。

男人作为对情人节时从女人那里收到的巧克力的谢礼,将礼物交给了女人。 - 中国語会話例文集

飛行機が急降下する,多くのは激しい上下の揺れに耐えられず,あるはめまいがし,あるは嘔吐する.

飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。 - 白水社 中国語辞典

君はものわかりのよい(業務に通じている勢をわきまえている)だから,そんな事をするはずがない.

你是个明白人,不会做那样的事情。 - 白水社 中国語辞典

への変化がおこる期のことを、思春期といいます。

发生成长的变化的时期叫做青春期。 - 中国語会話例文集

昨年死んだ大学代の友の墓参りに行く。

我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集

昨年亡くなった大学代の友の墓参りに行った。

我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。 - 中国語会話例文集

来週末、大学代の友の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

彼の結婚式には大学代の友が多く集まります。

他的婚礼上有很多大学时代的朋友来。 - 中国語会話例文集

彼の結婚式には大学代の友が多く出席します。

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。 - 中国語会話例文集

トムと彼の家族は、彼が高校生のにカナダに引っ越した。

汤姆和他的家人在他上高中时搬到了加拿大。 - 中国語会話例文集

その公園を散歩しているに友達の一に会った。

我正在那个公园散步时碰到了一个朋友。 - 中国語会話例文集

この私は話をするは平易な表現をしたいのです.

我这个人就愿意把话说得白一点儿。 - 白水社 中国語辞典

1が同に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない].

一身两头((成語)) - 白水社 中国語辞典

子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかるだ.

孩子刚一岁正是用人的时候。 - 白水社 中国語辞典

この文章は代の悪弊を批判して,深く反省させられる.

这篇文章针砭时弊,发人深省。 - 白水社 中国語辞典

前触れなしに,不意にお客が来る,困るのは家庭の主婦である.

太匆忙了,临时来客人,作难的是家庭主妇。 - 白水社 中国語辞典

この期には、遠隔地にある実家に移動しお盆の行事に参加するも多い。

在这个时期,去遥远的家乡参加盂兰盆节的人也很多。 - 中国語会話例文集

的にも悲しいが、我々はそのにこの投資を評価しないつもりだ。

即使是个人也很伤感,我们当时不打算评价这项投资。 - 中国語会話例文集

私は香港から帰って来たばかりのから観光に来た香港の旅行者として見られた.

我刚从香港归来,被人当做观光的港客。 - 白水社 中国語辞典

我々は国家と集団と個の3方面の利益を同に考慮しなければならない.

我们要兼顾国家、集体和个人三方面的利益。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では,年の瀬は貧乏にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい期だった.

在旧社会,年关是穷人的鬼门关。 - 白水社 中国語辞典

ある種の為的原因によって,この実験を暫中止せざるを得なかった.

由于某种人为的原因,这项实验不得不暂时中止。 - 白水社 中国語辞典

(現在は廃止された制度;客が友・親類の家に臨的に宿泊するに)宿泊届けを出す.

报临时户口 - 白水社 中国語辞典

江戸代の々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集

しかしこの地域では環境を守ると同々が農耕をしている所もあります。

但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。 - 中国語会話例文集

あの年家を建てた,私は頭を低くしてに頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした.

那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。 - 白水社 中国語辞典

既に厳冬の節ではあるが,ここはに物寂しい感じを与えない.

时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。 - 白水社 中国語辞典

私の携帯電話が壊れたは、修理を頼むかもしれません。

我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集

私の携帯電話が壊れたは、修理を頼むかもしれません。

我手机坏了的话可能会找人修。 - 中国語会話例文集

(文化大革命に)農村に行き民公社の生産隊に入りそこに定着する.

插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典

(多く民公社代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す.

开会误工 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS