「曲子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 曲子の意味・解説 > 曲子に関連した中国語例文


「曲子」を含む例文一覧

該当件数 : 130



<前へ 1 2 3

她上台演奏了两支钢琴曲子

彼女は舞台に登ってピアノ曲を2曲演奏した. - 白水社 中国語辞典

这是非常抒情的曲子

それはとても叙情的なメロディーである. - 白水社 中国語辞典

他在奏贝多芬的曲子

彼はベートーベンの曲を演奏している. - 白水社 中国語辞典

他作过几次曲子

彼は何度か曲を作ったことがある. - 白水社 中国語辞典

她制作每首曲子都很棒。

彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。 - 中国語会話例文集

我祈祷你能和我一样喜爱这个曲子

あなたが私と同じぐらいこの曲を愛している事を願っています。 - 中国語会話例文集

独奏加上第一次的四手联弹,我演奏了两首曲子

ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。 - 中国語会話例文集

那个是很难顺畅演奏的曲子

それは滑らかに演奏するのがとても難しい曲でした。 - 中国語会話例文集

如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。

それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。 - 中国語会話例文集

音响工作人员在为你选取几首曲子

音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。 - 中国語会話例文集


这个曲子当时受到无产阶级人们的喜爱。

その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。 - 中国語会話例文集

那你是怎么知道曲子的气氛是怎样的呢?

じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなたは知ったの? - 中国語会話例文集

这个曲子原本是从英国旧时期传来的歌。

この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。 - 中国語会話例文集

你下个星期就能弹奏那首曲子了吧。

あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。 - 中国語会話例文集

我们练习了很多在文化节上弹得曲子

私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。 - 中国語会話例文集

我喜欢摇滚或者流行音乐之类的节奏好的曲子

ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。 - 中国語会話例文集

在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子

コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。 - 中国語会話例文集

在考试中第一次看到那首曲子就必须即席演奏出来。

試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。 - 中国語会話例文集

请您弹一个曲子,让我们领教一下。

どうか1曲演奏して,私たちに拝聴させてください. - 白水社 中国語辞典

我想这首曲子是不是他的作品中最有名的一首。

この曲は、彼の曲の中でもっとも有名な曲の1つではないかと思います。 - 中国語会話例文集

那个曲子好像作为广告或者电视剧的主题曲播放了。

その曲はコマーシャルやドラマの主題歌となってテレビで流れるようになった。 - 中国語会話例文集

采访她的时候,她说这首曲子也鼓励了她。

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。 - 中国語会話例文集

这张CD里有一首在公信榜上榜的为数不多的曲子

このCDには、オリコンランキング入りした数少ない曲のうちの一つが入っています。 - 中国語会話例文集

基于两支小提琴,两支中提琴,两支大提琴,一支倍大提琴的七重奏曲子

バイオリン2本、ビオラ2本、チェロ2本、ダブルベース1本のための7重奏曲 - 中国語会話例文集

在另一实施方式中,所述控制器还被配置为对滤波器进行控制,该滤波器对从所述终端播放的歌曲进行滤波,以通过对应于所选歌曲子部分的频率范围,而衰减该歌曲的其它频率。

別の実施形態では、上記コントローラは、上記端末から再生される歌曲をフィルタリングするフィルタを制御して、上記歌曲の他の周波数を減衰させながら、上記選択した歌曲の副成分に対応する周波数帯域を通過させるようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过将终端 100、102和 104均配置为以同步方式开始播放为其指派的歌曲子部分来改善终端的合成音乐输出的所察觉保真度。

上記端末の割り当てられた歌曲の副成分の再生を同期して開始するように構成されている端末100、102、104の各端末によって、該複数の端末の合成された音楽出力の知覚される忠実度を改善してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 246可另外或可选地通过控制其输出的声音的音调和 /或通过改变其播放的歌曲子部分来对麦克风信号中存在的来自其它终端的声音作出响应 (框 316)。

上記に加えてあるいは上記とは別に、モジュール246は、該モジュールが出力する音のピッチ制御と、上記モジュールが再生する歌曲の副成分の変動との少なくともいずれかを行うことによって、マイク信号の形で存在している、端末からの音に応答してもよい(ブロック316)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地或另外地,模块 246可通过改变其播放的歌曲子部分和 /或通过调节均衡滤波器来对麦克风信号中存在的来自其它终端的声音作出响应 (框 414),其中均衡滤波器作用于输出音频信号以补偿歌曲子部分和 /或由于例如看来不由其它终端播放的歌曲子部分和 /或由于来自其它终端的声音的空间衰减而看来丢失的频率 /幅度特性。

上記に加えてあるいは上記とは別に、モジュール246は、該モジュールが再生している(単複の)歌曲の副成分を変えるか、出力オーディオ信号に適用される等化器フィルタを調整するかの少なくともいずれかを行うことにより、マイク信号の形で存在している他の端末からの音に応答して(ブロック414)、例えば、他の端末により再生されていないように思われる歌曲の副成分に起因するか、他の端末から出力される音の空間減衰に起因するかの少なくともいずれかに起因して欠落しているように思われる歌曲の副成分と、周波数/振幅特性との少なくともいずれかを補償してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 246可至少响应于加速度计 226感测到的阈值运动级别来打乱 (shuffle)终端 100、102和 104之间子部分的指派,并可将新打乱的指派传送到其它终端 102和 104,以动态改变哪些终端正在播放哪些歌曲子部分。

モジュール246は、加速度計226により検知された少なくとも移動しきい値レベルに応じて、端末100、102、104間での副成分の割り当てをシャッフルしてもよく、かつ、新しくシャッフルされた割り当てを他の端末102及び104へ伝送して、どの端末がどの歌曲の副成分を再生しているかを動的に変えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可通过用户输入接口 230输入这些命令、和 /或通过摇动终端导致的振动输入 (由加速度计26感测到),来使歌曲播放管理模块246改变正在播放的歌曲的歌曲子部分、频率范围和/或音调。

ユーザ入力インタフェース230を介する入力と、(加速度計226により検知される)端末の揺動による振動入力としての入力との少なくともいずれかの入力を行うことによって、ユーザがこれらのコマンドを提供して、歌曲の副成分と、周波数帯域と、再生される歌曲のピッチとのうちの少なくともいずれかを歌曲再生管理モジュール246に変動させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS