「更为」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 更为の意味・解説 > 更为に関連した中国語例文


「更为」を含む例文一覧

該当件数 : 147



1 2 3 次へ>

更为深远

よりいっそう深遠である. - 白水社 中国語辞典

我这次接受了比工作更为重大的任务。

今回、仕事より重大な任務を受けています。 - 中国語会話例文集

旅程比目的地更为重要。

旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。 - 中国語会話例文集

子公司的结算期变更为3月结算。

子会社の決算期を3月決算に変更する。 - 中国語会話例文集

他现在对祖国更为热爱了。

彼は現在祖国をいっそう熱愛するようになった. - 白水社 中国語辞典

脸色变得更为严峻。

顔つきがいっそういかめしくなった. - 白水社 中国語辞典

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。

そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图 3中的差分 LNA 10的一个示例的更为详细的示图。

【図7】図7は、図3の差動LNA10の一例のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。

図2は、RF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图 3中的差分 LNA 10的一个示例的更为详细的示图。

図7は、図3の差動LNA10の一例のより詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。

マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。 - 中国語会話例文集

消费成为国家的发展中更为重要的因素了。

消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。 - 中国語会話例文集

下周一的会议场所变更为以下地点。

来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。 - 中国語会話例文集

纪念碑的树立使广场更为壮观。

記念碑を築いたことは広場をいっそう壮観なものにした. - 白水社 中国語辞典

女人,也许比男人更为顽强。

女性は,ひょっとしたら男性より粘り強いかもしれない. - 白水社 中国語辞典

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。

GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 2的流程图更为详细地阐述了根据本发明的方法。

以下では、本発明に係る方法が、図2のフローチャートを用いて詳細に解説される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,上述实施方式也可以变更为以下的不同的实施方式。

なお、上記実施形態は以下のような別の実施形態に変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中关于图 5而对这种情况进行更为详细的示例性概述。

このシナリオは、以下において図5に関してより詳細に例示的に概略説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,将初始上限灰度值 Xt0’变更为该确定的灰度值。

そして、初期上限階調値Xt0´を、当該特定した階調値に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如图 9(c)所示,N5的标志也从图 9(a)所示的“0”变更为“1”。

その結果、図9(c)に示すように、N5のフラグも図9(a)に示す「0」から「1」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。

【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。

【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3中的发射混频器 17的分支部分 17A或 17B的一个示例的更为详细的示图。

【図6】図6は、図3の送信ミキサ17の分岐部17Aまたは17Bの一例のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3中的发射混频器 17的分支部件 17A和 17B一个示例的更为详细的示图。

図6は、図3の送信ミキサ17の分岐領域17Aまたは17Bの一例のより詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于山田先生/小姐离职,请您将用户管理者权限变更为我。

山田さんが離職したので、私にユーザー管理者権限を変更お願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集

对我来说可以幸福的活着比去延缓死亡来说更为重要。

私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。 - 中国語会話例文集

对我来说比起延缓死亡,幸福地死去更为重要。

私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。 - 中国語会話例文集

比起收益更为了提升公司的形象,我认为应该参加这项活动。

収益よりも会社のイメージアップのために、取り組みに参加すべきと思います。 - 中国語会話例文集

另一方面,如果判别结果为“是”,就将基准值 TPF和 JPF变更为当前值的 2倍,将标记 FLG变更为“0”,然后将基准值 RJF累加在覆盖帧编号 OWF上。

一方、判別結果がYESであれば、基準値TPFおよびJPFが現在の2倍の値に変更され、フラグFLGを“0”に変更され、そして上書きフレーム番号OWFに基準値RJFが積算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。

判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果标记 FLG为“0”,就将基准值 RJF变更为当前值的 2倍,且将基准值 TPF设定在被覆盖帧编号 WFN上。

フラグFLGが“0”であれば、基準値RJFが現在の2倍の値に変更され、かつ基準値TPFが被上書きフレーム番号WFNに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S77中将基准值RJF变更为当前值的 2倍,步骤 S79中将基准值 TPF设定在被覆盖帧编号 WFN上。

ステップS77では基準値RJFを現在の2倍の値に変更し、ステップS79では基準値TPFを被上書きフレーム番号WFNに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更为雄心勃勃 (ambitious)的实现方式中,网关应用可以提供基于地理坐标的附加服务。

さらに意欲的な大掛かりな(ambitious)実施形態では、ゲートウェイアプリケーションは、地理的座標に基づいて、追加のサービスを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是将图 3的 30分钟的比例变更为 4小时的比例的画面,是通过现有显示方法显示的显示画面。

図4は、図3の30分のスケールを4時間のスケールに変更した画面であり、従来の表示方法により表示される表示画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种处理在数字域中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特变换器。

そのような処理は、デジタル領域において、帯域通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,表示标记 FLGpet被变更为“1”的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。

この結果、フラグFLGpetが“1”に更新された時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将旧 OAM ACT端口的入口的输出端口变更为重新设定为 OAM ACT的物理端口信息。

例えば、旧OAM ACTポートのエントリの出力ポートを、新たにOAM ACTに設定した物理ポート情報に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得 DVR 102可以更为精确的执行与事件相关联的动作。

これによって、DVR 102が、イベントに関連付けられた如何なるアクションもより正確に作動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更为特殊的,时间戳对应于哈希值的产生,并不是 DVR的本地时间或者广播时间。

より詳しくは、タイム・スタンプは、DVRのローカル時間または放送時間ではなく、ハッシュ値の生成に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。

前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该变换过程使得媒体更为沉浸式,并使我们能够实际地将场景描述为“所见的”经历。

この変換プロセスは、メディアをより没入的にし、シーンを「見える通り」の体験として現実的に描写することを我々に可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可在通信量为规定量以上的情况下从规则 R1变更为规则 R2,还可进行与其相反的变更。

例えば、通信量が所定量以上である場合には、ルールR1からルールR2に変更してもよいし、その逆の変更を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の外部バスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够抑制接口板 300的消耗功率。

また、外部バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力を抑えることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷:

・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS