意味 | 例文 |
「更」を含む例文一覧
該当件数 : 7713件
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 20更详细讨论相关器 261。
なお、相関器261の詳細については、後述する図20を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。
決定112は、現在の候補のリスト内により多くの候補があるか否かを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。
スクランブルアルゴリズムは、動的に変更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有较大带宽的传输信号更易于受到多径的影响。
より大きな帯域幅を有する送信信号は、マルチパスによる悪影響をより受けやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示出改变历史信息的分割 (divide)和编译的说明图。
【図12】変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存储在 HTTP服务器 130的服务器历史存储装置 136中的改变历史信息的数目等于或少于溢出历史记录的数目,则每当保存在 DB服务器 110中的数据改变时,APP服务器处理单元 122就将改变信息作为改变历史信息添加到服务器历史存储装置 136的历史信息文件中。
APPサーバ処理部122は、HTTPサーバ130のサーバ履歴記憶部136に記録される変更履歴情報の数がオーバーフロー実施履歴回数以下であるときには、DBサーバ110で保持するデータが変更される度に、変更情報をサーバ履歴記憶部136の履歴情報ファイルに変更履歴情報として追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 11是图示出编译后的改变历史信息的示例的说明图。
なお、図11は、変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。
図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。
クライアント200のデータ取得処理部240は、図11に示すようにこれらの変更情報を集約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。
例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5根据一个实施方式更详细地示出了请求的分派 (图 4中的 410)。
要求の発送(図4の410)は、ある実施形態に基づいて図5においてより詳細に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设置切口部 33,能够使整个两段式开关部更薄。
切欠き部33を設けることで、2段スイッチ部全体をより薄型にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。
交換式レンズ2は、I/F999を介して、カメラ本体1と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。
この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现将结合图 9来更详细地描述样本混合式 OOK操作。
これから、図9に関連して、サンプルハイブリッドOOK動作をさらに詳細に記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中:
本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络收发器 104可通过两个或更多个天线 105接收信号。
無線ネットワークトランシーバ104は、2又はそれ以上のアンテナ105により信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理层电路 110可包括两个或更多个接收信号路径。
物理層回路110は、2又はそれ以上の受信信号経路を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a表示改变 FC切换表 202-03以切换的实例。
0050 図5aは、切替えを行うためにFC切替えテーブル202−03を変更する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机 300具有转换表 302-03以将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”。
ホスト300は、FCフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更するための変換テーブル302−03を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,使用者使用电吹风会更加方便,还会减少不必要的功率损耗。
それで、使用者は、ヘアードライヤーをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。
更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1~ 4中任一项所述的信息处理装置,其中,还具有变更部,根据来自使用者的指示,变更上述显示部显示的上述地图区域的缩尺以及上述地图区域的显示范围中的至少一方。
9. 請求項1〜8のいずれか一項に記載の情報処理装置において、使用者からの指示に基づいて、前記表示手段が表示した前記地図領域の縮尺、及び前記地図領域の表示範囲の少なくとも一方を変更する変更手段をさらに備えることを特徴とする情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在改变合成目标图像的数目的情况下的生成合成图像的示例
[合成対象画像の数を変更して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S230,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成停止模式。
S230では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを停止モードに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。
よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。
よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明一个实施例的图 1的 ACR系统的更详细的框图;
【図2】本発明の一実施形態による図1のACRシステムを示すより詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求2~4中任一项所述的图像处理装置,其特征在于,上述显示部在上述提取出的要素中不存在能够变更成满足上述预定条件的设定值时,显示通过该要素的设定值变更以外的方法而满足该预定条件的方法。
5. 前記表示部は、前記抽出された要素のうち、前記所定条件を満たすために変更可能な設定値が存在しない場合には、当該要素の設定値変更以外の手法によって当該所定条件を満たす手法を表示することを特徴とする請求項1〜4の何れか一項に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动方式的更详细描述参考图 10至 12。
なお、動きパターンについては、図10から図12に関連してより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,更新时刻表数据包 SP可与数据包 P1......P11一起被广播。
たとえば、アップデートスケジュールパケットはデータパケットP1〜P11とともにブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图更全面地描述本发明的各种方面。
本発明の種々の態様が添付図を参照して以下においてさらに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。
ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 3和 4(附图 4和 5)更详细地描述了剪出模块的细节。
ブロック3と4(図4と5)は、トリミングモジュールをより詳細に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。
図1は、基準ブロックを変更する方法の例示的な概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一示例,图 4示出了包括 52个有效系数的 16*16块。
更なる例として、図4は、52個の有意な係数を含む16*16ブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。
本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク形成アプローチを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在最坏的情形中,ColorFunction在每个新的情景中被刷新。
換言すれば、最悪の場合では、ColorFunctionは、新しいシーンになる度に更新されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了选取可改变的语法元素的处理的概览。
【図1】変更可能な構文要素を選択する処理の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示了用于可改变的语法元素的每个候选的可替换值的选取处理的框图。
【図3】変更可能な構文要素の候補代替値毎の選択処理のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,选择处理或步骤被称为可改变的区块选择(Changeable Block Selection,CBS)。
本明細書では、選択処理又はステップはCBS(Changeable Block Selection:変更可能なブロック選択)と称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二步骤是为输出选择改变的子集 115。
第2のステップは出力のために変更のサブセット115を選択することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
列表中的每个可改变的语法元素包括候选的可替换值的集合。
リスト内の変更可能な各構文要素は候補代替値のセットを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图示中,假定改变向右传播至区块 A 215。
この説明図において、変更は右のブロックA215に伝搬されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图示中,假定该改变传播至区块 B 220与 C 225。
この説明図においてこの変更はブロックB220及びC225に伝搬すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |