意味 | 例文 |
「曽て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それを発送する予定です。
我预定发送那个。 - 中国語会話例文集
それは郵送される予定ですか?
有那个邮寄的计划吗? - 中国語会話例文集
それは比較的乾燥に強い。
那个比较耐旱。 - 中国語会話例文集
その資料の提出を催促する。
我催促提交那份资料。 - 中国語会話例文集
それを彼女宛に送付しました。
我把那个寄给她了。 - 中国語会話例文集
彼にそれを転送しました。
我给他转发了那个。 - 中国語会話例文集
(総称的に)僧,僧侶,道士.↔在家人.
出家人 - 白水社 中国語辞典
それは貞操の堅い娘である.
这是位贞洁的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
その通勤電車は空いていて、とても快適だった。
那班上班的电车很空,十分舒服。 - 中国語会話例文集
私は祖母が手塩にかけて育ててくれた.
我是奶奶拉巴大的。 - 白水社 中国語辞典
表門から入って来て,裏門からこっそり出て行った.
从前门进来,从后门遛出去了。 - 白水社 中国語辞典
毒草に芽を出させてこそ,それを一掃するのに都合がよい.
只有让毒草出土,才便于铲除。 - 白水社 中国語辞典
彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)本物そっくりである.
他临那张画临得很像。 - 白水社 中国語辞典
その日に備えて練習しておきます。
我会为了那天练习。 - 中国語会話例文集
その時、外は暗くなって来ていました。
那时,外面变暗了。 - 中国語会話例文集
それについては別途相談させてください。
关于那个请容许我另行商量。 - 中国語会話例文集
その件について顧客と相談しているところです。
我正在和客户商量那件事。 - 中国語会話例文集
私の妻がその猫を拾って育てた。
我妻子把那只猫捡来养了。 - 中国語会話例文集
その活動は私の同窓生によって行われている。
那個活動是我的校友舉辦的 - 中国語会話例文集
その装置は妙な音を立てている。
那个装置发出奇妙的声音。 - 中国語会話例文集
そのテストは予定より遅くなっていました。
那个考试比计划的时间推迟了。 - 中国語会話例文集
その事について早急に調べてください。
请你尽快调查那件事。 - 中国語会話例文集
とても忙しかったのでそれを忘れていました。
由于我很忙所以把那个忘了。 - 中国語会話例文集
とても忙しかったのでそれを忘れてしまいました。
由于我很忙所以把那个忘了。 - 中国語会話例文集
そして私たちは無人島へ行って遊びました。
然后我们去无人岛游玩了。 - 中国語会話例文集
それについての私の説明が不足していました。
关于那个我的说明不充分。 - 中国語会話例文集
子供たちはたくさん遊べてとても嬉しそうです。
孩子们好好地玩了,好像很开心。 - 中国語会話例文集
これらの規則に従って、それを報告してください。
请你遵循这些规则来报告那个。 - 中国語会話例文集
その箇所を修正して再度私に送付してください。
请你改正那个部分再次发送给我。 - 中国語会話例文集
それを再送してくれてありがとう。
谢谢你把那个重新发送给我。 - 中国語会話例文集
その部署は操作方法全て解決してくれます。
那个部门把操作方法全部解决。 - 中国語会話例文集
そして、生き残った2羽を大事に育てました。
然后,把存活下来的两只小心地养大了。 - 中国語会話例文集
外の薬局にその処方箋を持って行ってください。
请带着药方去外面的药店。 - 中国語会話例文集
決してその予想が間違っていたわけではなかった。
那个预想是不会错的。 - 中国語会話例文集
それはとても忙しい仕事だけれど、とても面白い。
虽然那是很忙碌的工作但是很有趣。 - 中国語会話例文集
たとえ少し損をしても,私は心からそう願っている.
便吃些亏,我也甘心情愿。 - 白水社 中国語辞典
外はひっそりしていて,何の物音もしない.
外面静幽幽的,什么声音也没有。 - 白水社 中国語辞典
反革命的な2つの相反する手口をもてあそぶ.
玩弄反革命两手 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう気ままに遊び回っていてそれでいいのか?
成天玩儿闹还行? - 白水社 中国語辞典
空はどんよりとしていて,今にも雨が降りそうだ.
天色阴沉沉的,快下雨了。 - 白水社 中国語辞典
この2人はとても親しそうに装っている.
这俩人装得很友好。 - 白水社 中国語辞典
そして、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。
然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
所以,我想用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
そして、私は極力英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
所以,我想尽力用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
君もそろそろ家庭を持って,面倒を見てくれる人がいたほうがよい.
你该有个人照顾照顾,安个家啦。 - 白水社 中国語辞典
姉妹2人はそろって試合に参加し,そろって勝利を手にした.
姐妹俩双双参赛,双双获胜。 - 白水社 中国語辞典
このコノテガシワの老木は屹然として城壁の根元にそそり立っている.
这株古柏屹然挺立在城墙脚下。 - 白水社 中国語辞典
そして、その結果得られた信号332を、アンテナ330が送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |