「曽キ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 曽キの意味・解説 > 曽キに関連した中国語例文


「曽キ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 999 1000 次へ>

それ以後,すべての責任が彼一人の肩の上にかかってた.

从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。 - 白水社 中国語辞典

2人はその時以来互いに大な怨恨を抱くようになった.

两人从此结下了深仇大恨。 - 白水社 中国語辞典

このようにしてこそ(正確に近づくことがでる→)正確を期し得る.

只有这样才能近于正确。 - 白水社 中国語辞典

相手が飛びかかって来たので,それに乗じて彼を地べたにたたつけた.

对手扑过来,我就势把他摔倒在地上。 - 白水社 中国語辞典

私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突進んで来た.

就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女のその言葉の意味に気づくことがでなかった.

我领悟不到她这话的意思。 - 白水社 中国語辞典

そういった好ましくない行為は芽が出た時に摘むべだ.

那些不良现象一露头就要制止。 - 白水社 中国語辞典

1950年代末期に民兵によって各地の人民公社ごとに組織された軍事組織.

民兵师 - 白水社 中国語辞典

そのうち大くなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?

明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典

特別支出金はその項目にのみ使うべで,転用してはならない.

专款专用,不得挪用。 - 白水社 中国語辞典


起筆は間を置,落筆は押さえる,そうすれば字がうまく書ける.

起笔要顿,落笔要摁,字才能写得好看。 - 白水社 中国語辞典

小作料と利息の引下げは土地改革を行なう前奏曲であった.

减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典

その人は金に目がなく,金もうけ以外は見向もしない人だ.

这个人爱财如命,是个钱串子。 - 白水社 中国語辞典

君がこっそり入って来たので,私は何も聞こえなかった.

你悄没声儿进来,我都没听见。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々のために恐るべ未来の状況を予想した.

他替我们设想一种可怕的前景。 - 白水社 中国語辞典

些細な過ちでその人の大な功績まで覆い隠してはならない.

不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典

このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことがでない.

这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典

その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.

这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典

ろうそくは風に吹消され,かがり火は風で勢いを増した.

风吹灭了腊烛,也吹旺了篝火。 - 白水社 中国語辞典

(歯まで武装する→)強力な武装を行なう,(敵などを指し)凶悪この上ない.

武装到牙齿((成語)) - 白水社 中国語辞典

(京劇の衣装のそで口についている)長い白絹を翻して踊る.

舞水袖 - 白水社 中国語辞典

我々はその中から貴重な情報を取り出すことがでる.

我们从中可以析出出宝贵的情报。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.

下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典

織女は仙界の寂しさに満足でず,こっそりとこの世にやって来た.

织女不甘于仙境的寂寞,偷偷来到人间。 - 白水社 中国語辞典

山を切り開道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める.

开山修路多是勘察队打先锋。 - 白水社 中国語辞典

部屋の外で物音のするのを聞いて,急いで起てドアを開けた.

听见屋外有响动,连忙起来开门。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私の話を聞いて,顔にまり悪そうなほほえみを浮かべた.

她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典

公共の物を大事にすべだ,それは人民の血と汗であるから.

要爱护公物,因为那是人民的血汗。 - 白水社 中国語辞典

このスイカはこんなに黄色いから,っと甘いよ.—そうとは限らない.

这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典

義和団による1899年から1900年の反リスト教的排外武装闘争運動.

义和团运动 - 白水社 中国語辞典

雪の斜面の東側に大な岩が高くどっしりとそばだっている.

雪坡的东边屹立着一块巨大的岩石。 - 白水社 中国語辞典

彼のそんな言い方は,大いに私の興味を引起こした.

他这一说,大大引发我的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

『中外テレビ』は1月に創刊,4月に郵便局が発送を取り扱う.

《中外电视》月创刊,月邮发。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期,文革を覆そうとする)右翼の巻返しの風潮.

右倾翻案风 - 白水社 中国語辞典

私はどうしても北京へ行たくて,その願いをお父さんに話した.

我真想去北京,就把这个愿望告诉了我爸爸。 - 白水社 中国語辞典

彼はえいっと気合いを入れると,さっとその大な石を持ち上げた.

他运了气,一下子就把那个大石头举起来了。 - 白水社 中国語辞典

この飛行機はそんなに重い荷物を載せることはでない.

这架飞机载不了那么重的货物。 - 白水社 中国語辞典

事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引受ける.

事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典

熱せられて,その体積はもとのものより3倍に大くなった.

遇热后,它的体积比原来增大两倍。 - 白水社 中国語辞典

彼のそんな言い方は,大いに私の興味を引起こした.

他这一说,大大的引发我的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

外は,空いっぱいに飛び交う雪が,まだしりに舞い落ち舞い落ち….

外面,漫天飞舞的雪花,还在不停的飘落着,飘落着…。 - 白水社 中国語辞典

国の利益のために,それぞれの政党は団結すべである.

为了国家利益,各个政党应当团结起来。 - 白水社 中国語辞典

そいつとたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって.

这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。 - 白水社 中国語辞典

赤外線検出器は、赤外線信号で搬送されるデータを受信で、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置でる。

红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。 - 中国語 特許翻訳例文集

(孔子はどの国へ行っても必ずその政治を聞くが)みずからそうすることを求めたのか,それとも人がそうするように持ちかけたのか?

求之欤,抑与之欤? - 白水社 中国語辞典

送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に接続される。

发射机 304包括编码器 336并与发射机天线 338相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。

另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1048を送信する。

另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信号 1048到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。

另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1348を送信する。

另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信号 1348到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS