「最好的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最好的の意味・解説 > 最好的に関連した中国語例文


「最好的」を含む例文一覧

該当件数 : 128



<前へ 1 2 3

大家承认他是我们班最好的学生。

彼がクラス一番の優等生だということを皆が認めている. - 白水社 中国語辞典

他算我们班上最好的学生。

彼は我々のクラスの最も優秀な学生と認められる. - 白水社 中国語辞典

他是我们班学习最好的同学之一。

彼は私のクラスの最も勉強のできる級友の一人である. - 白水社 中国語辞典

我觉得结交很多朋友对你来说是最好的学习。

友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると思います。 - 中国語会話例文集

我们为顾客提供了对他们来说最好的服务。

私達は顧客にとって一番いいサービスを提供する事ができました。 - 中国語会話例文集

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。

我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集

关于现在这个阶段的英语成绩,他应该在这个班级里是最好的了。

今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。 - 中国語会話例文集

为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集

东京是最好的城市,东京的魅力可以让生活变得有趣。

東京は一番の都会で、東京の魅力は生活を面白くします。 - 中国語会話例文集

给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的最好的方法是什么?

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか? - 中国語会話例文集


我认为那个恐怕是世界上卖得最好的音乐播放器。

それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。 - 中国語会話例文集

要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗?

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集

如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。 - 中国語会話例文集

先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。

以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典

布林线指标是约翰布林在八十年代创造出来测量预期波动率最好的指标之一。

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。 - 中国語会話例文集

因为我所有的员工星期三上午的时间都空着,所以我们定在那一天是最好的

私のスタッフは全員、水曜の午前中が空いているので、私たちはその日が一番いいです。 - 中国語会話例文集

对于博弈论中的博弈采取单一的单纯战略是最好的策略这种事大概很少见。

ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。 - 中国語会話例文集

常用的评估标准包括被使用的最少比特数量 (在固定的量化参数测试中 ),或者最好的信噪比 (在固定的比特率测试中 ),或者两者的组合。

一般的な評価基準は、(量子化パラメータが一定の試験における)使用される最小ビット数又は(ビットレートが一定の試験における)最良の信号対雑音比或いは両者の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个方法是尽可能均匀地在不同的物理层块上分布符号数据,因为该方法通常对信道损害提供最好的保护。

別の方法は異なる物理層ブロック上でできるだけ均等に記号データを広げることであり、これは一般にチャネル悪化に対して最良の保護を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果针对所有的编码模式都结束了以上的处理,则根据以上的结果选择编码效率最好的模式(1610)。

以上の処理をすべての符号化モードに対して終了すれば、以上の結果に基づいて最も符号化効率の良いモードを選択する(1610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行弱识别器的选择时,在存在已经选择了的弱识别器的情况下,对于由已选择的弱识别器作出误识别的教师样本进行重点学习,由此从剩余的弱识别器候补中选择效果最好的弱识别器。

弱識別器の選択時には、既に選択した弱識別器がある場合、選択済の弱識別器によって誤認識してしまう教師サンプルに対して学習を重点化することによって、残りの弱識別器候補の中から最も効果の高い弱識別器を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与动态 FOO相比,静态 FOO很可能导致更快的恢复时间,这是由于在静态情况下简化的操作和协议,因为不需要确定备用路径是否可用或是最好的

例えば、静的な場合、バックアップ経路が利用可能であるかどうか、または最善であるかどうかを決定する必要がないため、簡素化された動作およびプロトコルにより、静的FOOは、動的FOOよりもより速い回復を導く可能性が高いことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,能够设置为这样的构成: 在接收侧单元 40中设置多根接收侧天线 23,通过与发送侧单元 20同样的方法,来选择通信质量最好的接收侧天线 23与发送侧天线 24、25之间的组合。

また、受信側手段(40)に、受信側アンテナ(23)を複数設けて、送信側手段(20)と同様の方法により、最も通信品質のすぐれた受信側アンテナ(23)と、送信側アンテナ(24)(25)との組合せを選択する構成とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,算出像素值的差异度的评价值 (例如,差分平方和 (SSD)、差分绝对值和 (SAD)等 )最好的被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1之间的最佳的偏移量作为该模板的运动矢量。

そして、画素値の相違度の評価値(例えば、差分二乗和(SSD)や差分絶対値和(SAD)等)が最も良かった被写体非存在画像P2と被写体存在画像P1間の最適なオフセットを当該テンプレートの動きベクトルとして算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对位长 N、M、L的值的全部集进行该处理,将各个集的情况下的编码数据在熵编码器 115中进行比较,选择编码数据的位长最短且压缩率最好的集。

これをビット長N,M,Lの値の全てのセットについて行い、それぞれの場合の符号化データをエントロピー符号化器115で比較して、符号化データのビット長が一番短く圧縮率が最もよいものが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,块匹配部7在被摄体存在图像 P1内探寻由特征提取处理提取的模板的像素值最佳匹配的位置,算出像素值的差异度的评价值最好的被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1间的最适合的偏移量作为该模板的运动矢量。

そして、ブロックマッチング部7は、特徴抽出処理にて抽出されたテンプレートの画素値が最適にマッチする位置を被写体存在画像P1内にて探索して、画素値の相違度の評価値が最も良かった被写体非存在画像P2と被写体存在画像P1間の最適なオフセットを当該テンプレートの動きベクトルとして算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入影像信号 3首先根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,分割为图 2或图 3的某一个宏块数据,根据仅内部编码 (intra only encoding)指示信息4,进行内部预测处理 (C0分量内部预测模式决定部 5,C1/C2分量内部预测模式决定部 6,C0分量内部预测图像生成部 7,C1/C2分量内部预测图像生成部 8),运动补偿预测处理 (C0分量运动检测部 9,C1/C2分量运动检测部 10,C0分量运动补偿部 11,C1/C2分量运动补偿部 12),选择在对该宏块进行编码时效率最好的预测模式 (编码模式选择部 14),对预测残差进行变换·量化 (C0分量预测残差编码部 18,C1分量预测残差编码部 19,C2分量预测残差编码部 20),把预测模式或者运动信息等边信息和被量化了的变换系数进行可变长编码,生成比特流 30(可变长编码部 27)。

入力映像信号3は、まずクロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2により、図2ないしは図3のいずれかのマクロブロックデータに分割され、イントラオンリー符号化指示情報4に従い、イントラ予測処理(C0成分イントラ予測モード決定部5、C1/C2成分イントラ予測モード決定部6、C0成分イントラ予測画像生成部7、C1/C2成分イントラ予測画像生成部8)、動き補償予測処理(C0成分動き検出部9、C1/C2成分動き検出部10、C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12)を行って、当該マクロブロックを符号化するにあたってもっとも効率のよい予測モードを選択し(符号化モード選択部14)、予測残差を変換・量子化し(C0成分予測残差符号化部18、C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20)、予測モードや動き情報などのサイド情報と量子化された変換係数とを可変長符号化してビットストリーム30を生成する(可変長符号化部27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS