「月の出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 月の出の意味・解説 > 月の出に関連した中国語例文


「月の出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 202



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

欠のご返事を415日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。

是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集

5の第二週は、ボストンに張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。

因为五月的第二个星期在波士顿出差,所以去不了那个会议了。 - 中国語会話例文集

2006年56日願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00);

在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美国专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集

月の出席シートをいつ提せれば良いか教えてくれませんか。

可以告诉我什么时候提交7月考勤表比较好吗 - 中国語会話例文集

毎年旧暦818日に,銭塘江の水位には最高潮位が現する.

每逢农历八月十八日,钱塘江的潮水要出现一个高潮。 - 白水社 中国語辞典

私たちは明日「61日児童節」の祝賀会のし物の下げいこをする.

我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。 - 白水社 中国語辞典

曜日は学校にかけるのが遅い。

我星期一很晚才去学校。 - 中国語会話例文集

旧正に残業すると倍の給料がる.

过春节加班发双薪。 - 白水社 中国語辞典

彼の嫁さんは産褥に就いて,勤めにていない.

他媳妇儿坐月子了,没上班。 - 白水社 中国語辞典

本明細書は、2005年85日願の特願2005−228687に基づくものである。

本说明书基于在 2005年 8月 5日申请的日本专利申请第 2005-228687号。 - 中国語 特許翻訳例文集


この部品を数日以内に入荷できないと、今中旬の荷に間に合わなくなります。

如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集

そのアイドルグループに会って5年、ファンになって4年の日が流れましたよ。

遇到那个偶像团体5年,成为粉丝4年的岁月过去了。 - 中国語会話例文集

日頃は入れないが、の光に照らしされた夜の寺はとても幻想的だ。

虽然白天不进去,但是月光照耀下的夜晚的寺庙是非常充满幻想的。 - 中国語会話例文集

毎日1つの来事を記録すれば,1かに多くの素材を集めることができる.

每天记录一件事,一个月就能积攒不少素材。 - 白水社 中国語辞典

期限を曜日まで延ばしてほしい。

想让你将提交期限延长到礼拜一。 - 中国語会話例文集

欠のご返事を、添付の欠票にて420日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。

请将能否出席的回复写在附件出席票上,并于4月20日之前用传真或者邮件联络。 - 中国語会話例文集

なお、生年日とは、本実施形態における主要人物の誕生日を示す。

另外,所谓出生年月日,是指在本实施方式中的主要人物的生日。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを考慮に入れて、830日からの訪問スケジュールを作って下さい。

这些也考虑进去,请作出从8月30号的访问日程。 - 中国語会話例文集

もし私を採用して頂けるなら、12からの勤務にして頂けませんか。

如果我能被录取的话,能从12月开始出勤吗? - 中国語会話例文集

アメリカの特許願に対する優先審査は2011年5に施行された。

美国对于专利申请的优先审查是从2011年5月开始实施的。 - 中国語会話例文集

社員は退職日の一ヶ前までに退職願いをさなければならない。

员工必须在辞职的一个月前提交辞职申请。 - 中国語会話例文集

申し訳ございませんが、8の終わりまでに商品を配達することが来ません。

非常抱歉,我们要到8月底之前都不能发送商品。 - 中国語会話例文集

サーバー移転の実施1ヶ前までに想定されるリスクを洗いしてください。

请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。 - 中国語会話例文集

私は張さんに手紙をしたが,1かあまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない.

我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。 - 白水社 中国語辞典

雑費の支が多すぎて,末には副食品を買う金さえ不如意になる.

杂费开支太多,到月底连买菜的钱都很紧了。 - 白水社 中国語辞典

のロンドンへの張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。

因为我下个月要去伦敦出差,预约了机票,你能帮我安排Southland银行附近的住宿吗? - 中国語会話例文集

もうろうとしたの光の下で,ふと見ると花木の群がりから亡魂のような乙女の姿が幾つかて来るのが見えた.

在朦胧的月色之下,忽见花丛中走出几个幽魂般的少女的身影。 - 白水社 中国語辞典

あれはこいのぼりで、55日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における世と強さの象徴なんです。

那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。 - 中国語会話例文集

係属中の米国特許願明細書という用語は、2007年1018日および2007年1114日にそれぞれ願された(特許文献1および2)を意味する。

术语未决的美国申请指的是分别在 2007年 10月 18日和 2007年 11月 14日申请的美国专利申请 11/874,309和 11/939,785。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、私の記録によると、支払い期限の125日よりかなり前の、120日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。

但是我的记录上表明,在缴纳期限的1月25日之前,1月20日寄出了全额的支票。然后我的银行交易明细书上说27日支票被换成了现金。 - 中国語会話例文集

プリントサーバ2は、ある期間(例えば、1ヶ間)内に廃棄した紙の量からCO2の排量を算する機能を有する。

打印服务器 2具有根据在某期间 (例如,一个月的期间 )内作废的纸张量计算 CO2的排放量的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この劇団は曜日には農村部に行き巡業することになっている.

这个剧团星期一要下乡演出了。 - 白水社 中国語辞典

再来の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか席する予定です。

因为是模拟下下个月销售额的重要会议,所以不管怎么样都要出席。 - 中国語会話例文集

8に神戸への張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。

八月将要去神户出差,想着那个时候一定要去贵公司问候一下。 - 中国語会話例文集

今年の1 まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。

今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯塔克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。 - 中国語会話例文集

まだ給がていないので,私は手元が潤沢でない.

还没有发工资,我手头儿不方便。 - 白水社 中国語辞典

今度かけてしまったら,いつの日にあなたに会えるかしら.

这一走,不知驴年马月才能见上你。 - 白水社 中国語辞典

先週、当部署の例会議で到達した結論に関して―11 中旬に、新しい家庭用消毒剤のプレゼンをマーケティング部に対して行う予定です。

上周,本部门的每月例会上得出的结论是,将于11月中旬面向市场部举行新型家用消毒剂的发表。 - 中国語会話例文集

2006年56日願の”INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER”、米国特許願第11/382,035号(代理人整理番号SCEA06INRT2);

在 2006年 5月 6日提交的、题为“INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER(借助惯性可跟踪的手持控制器 )”的美国专利申请 No.11/382,035(代理 人 档 案 号 SCEA06INRT2); - 中国語 特許翻訳例文集

が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物事の現の前にはなにがしかの前兆がある,物事の前兆は往々にして見落とされる.

月晕而风,础润而雨。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

そして、ユーザが操作部106を通じて、特徴量の登録対象の名前や生年日等の個人情報を入力する。

并且,用户通过操作部 106输入特征量的注册对象的名字、出生年月日等个人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今後は、打ち合わせの前日の16時までに、次の報告書を課長に提するようにしてください。

今后在商谈的前一天的16点之前,请把这个月的报告书提交给课长。 - 中国語会話例文集

ですが、今初旬にあなたがシドニーへ行った張の経費精算書を、曜の朝までにもらう必要があることをお知らせしたいと思います。

但是,我想通知你星期一的早上之前必须收到你这月出差去悉尼的经费明细账单。 - 中国語会話例文集

長い年にわたって,わが国の輸する工芸品が各国人民に好評だった!

多少年来,我国出口的手工艺品一直受到各国人民的欢迎! - 白水社 中国語辞典

図17(c)および(d)は、別の語句による検索結果として、入力フィールド1705に「」が指定された状態を示している。

图 17C和 17D示出了使用其他单词在输入字段 1705中指定“月亮”作为搜索结果的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に示すCO2排量の算処理の例では、プロセッサ21は、1ヶ間に全ユーザが廃棄した紙の量に応じてCO2の排量を算するものとする。

在图 21所示的 CO2排放量的计算处理例中,假设处理器 21根据一个月内所有用户作废的纸张量计算 CO2的排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

1カ以内に紙を廃棄した全履歴情報からのCO2排量の算が完了すると(ACT706、YES)、プロセッサ21は、RAM22に保存した各履歴情報から算したCO2排量を積算した値(全履歴情報から算したCO2排量)を外部のシステムへ力する(ACT707)。

一旦结束根据一个月以内的纸张作废的所有履历信息的 CO2排放量的计算(ACT706的“是”),则处理器 21将累计根据保存在 RAM 22中的各履历信息算出的 CO2排放量所得的值 (根据所有履历信息算出的 CO2排放量 )向外部系统输出 (ACT707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生の年・・日・時間の4項目を干支の2字ずつで表わした計8字.≒八字,生辰八字.

年庚八字 - 白水社 中国語辞典

市の党・政府の指導者が既にプラットホームで迎えのために恭しく待っている.

市党政领导已经在月台上恭候迎迓了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、本社勤務のAさんは、毎日複合機から印刷物を力したが、3ヶの長期張し、帰社したばかりであるため最終使用時間だけを見ると最も古くなっている。

例如,总公司上班的 A先生,每天从复合机输出印刷物,但出差三个月刚回公司,因此如果只看最终使用时间则成为最久。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS