例文 |
「有意义的」を含む例文一覧
該当件数 : 43件
有意义的交谈
有意義な話し合い - 中国語会話例文集
度过了有意义的时光。
有意義な時間を過ごせた。 - 中国語会話例文集
是个有意义的会议。
有意義なミーティングだった。 - 中国語会話例文集
他的担心是没有意义的。
彼の心配は意味のないものだ。 - 中国語会話例文集
那是非常有意义的。
それはとても有意義でした。 - 中国語会話例文集
那是没有意义的争斗。
それは無意味な戦いだった。 - 中国語会話例文集
那是非常有意义的事。
それはとても意味のある事です。 - 中国語会話例文集
仅凭微笑是没有意义的。
ほほえむだけでは意味がない。 - 中国語会話例文集
我每天都过着有意义的校园生活。
毎日有意義な学校生活を過ごしています。 - 中国語会話例文集
我们交换了有意义的意见。
私たちは有意義な意見交換ができた。 - 中国語会話例文集
我度过了非常有意义的时间。
大変有意義な時間を過ごすことが出来ました。 - 中国語会話例文集
作品全部的形态都是有意义的。
作品全ての形には意味がある。 - 中国語会話例文集
在日本会度过一段有意义的时间吧。
日本で有意義な時間を過ごすでしょう。 - 中国語会話例文集
我们度过了有意义的时间。
私達は有意義な時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
能和你一起度过很有意义的时间,我很开心。
あなたと意義深い時間を過ごせて嬉しい。 - 中国語会話例文集
我们度过了很有意义的时光。
私たちはとても有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
这次的训练是极其有意义的内容。
今回のトレーニングは大変有意義な内容でした。 - 中国語会話例文集
我认为战争是没有意义的。
戦争をすることは無意味だと思います。 - 中国語会話例文集
从结果来看是有意义的一天。
結果的に有意義な1日となった。 - 中国語会話例文集
我想过一个有意义的暑假。
私は有意義な夏休みを過ごしたい. - 白水社 中国語辞典
这是一出很有意义的戏。
これはたいへん意義深い劇である. - 白水社 中国語辞典
在德国过了有意义的研究生活了吗?
ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか? - 中国語会話例文集
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集
对我来说这次的出差是非常有意义的。
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。 - 中国語会話例文集
我觉得你在那里度过了有意义的时光。
私はあなたがそこで有意義な時間をすごしたと思っています。 - 中国語会話例文集
希望对你来说这一年是美好而有意义的。
この一年があなたにとって素晴らしく有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
这次的训练极其有意义的课程。
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。 - 中国語会話例文集
我希望对他来说这次的研修是有意义的。
彼にとって今回の研修が有意義であったことを希望します。 - 中国語会話例文集
这三个月是我人生中最有意义的。
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。 - 中国語会話例文集
我在法国期间度过了非常有意义的时光。
フランスにいる間、とても有意義に過ごすことができました。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文够呛,但那是非常有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非常有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
知道什么样的商品买多少钱是有意义的。
どのような商品がどのくらいの価格で売られているかを知ることができて有意義だった。 - 中国語会話例文集
能与你探讨关于那项研究的事,我感到度过了非常有意义的时间。
あなたとその研究について議論できて、非常に有益な時間でした。 - 中国語会話例文集
您能邀请我来参加研讨会真的是万分感谢。我度过了非常有意义的时间。
セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
三家公司都没有提出价格,没有完成有意义的多家报价。。
3社とも価格を提示せず、有意義な相見積りが取れておりません。 - 中国語会話例文集
什么是人生的真谛,什么样的人生才是最有意义的人生?
何が人生の真理か,どのような人生こそ最も意義のある人生か? - 白水社 中国語辞典
在本发明的系统 10中,通过仅用于有意义的信号而节省服务器 14资源。
本システム10では、有意な信号でのみ使用されることによって、サーバ14リソースが節約される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。
外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。
前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户指定优先设备的情况下,也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。
ユーザが優先機器を指定する場合には、前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音 110可以包括一个或多个音素,其中,音素是用于形成在发音之间的有意义的对比的声音的最小单位。
音声110は、1つまたは複数の音素を含むことができ、音素は、発声間で有意味な対照を形成するために利用される音声の最小単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与使男性或男孩的脸部的肤色明亮的美肤摄影的情况类似,当选择了按照与人物的结合没有意义的人物摄影条件时,照相机控制器 20可适当地注意到该事实。
またカメラ制御部20は、男性や男の子の顔の肌の色を明るくしようとする美肌撮影のように、人物の組み合わせによっては、あまり意味を成さない人物撮影条件が選択された場合にも、これを的確に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |