意味 | 例文 |
「有权」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
所有权
所有権. - 白水社 中国語辞典
有权限。
権限を持っている。 - 中国語会話例文集
有权限的人
権限を持っている人 - 中国語会話例文集
很有权势
権勢を振るっている. - 白水社 中国語辞典
两国间的领有权纠纷
二カ国間の領有権争い - 中国語会話例文集
拥有权力的富裕精英
権力のある裕福なエリート - 中国語会話例文集
他很快成了有权势的人。
彼はすぐ有力者になった。 - 中国語会話例文集
你这家伙应该没有权利违抗我吧。
お前には、俺に逆らう権限などないはずだが。 - 中国語会話例文集
他们害怕自己没有权利。
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。 - 中国語会話例文集
登记完住房后,我拿到了土地所有权凭证。
住宅の登記を終え権利証を受け取った。 - 中国語会話例文集
我没有权利决定自己的日程。
私には自分のスケジュールを決める権利がない。 - 中国語会話例文集
针对没有权限的职员的入场禁止。
権限のない職員への入場不許可 - 中国語会話例文集
我们有权利受法律的保护。
我々は法律の保護を受ける権利がある. - 白水社 中国語辞典
每个选民都有权参加选举。
一人々々の選挙人は皆選挙に参加する権利がある. - 白水社 中国語辞典
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集
对于那个住宅我还保留所有权。
その住宅については私がまだ所有権留保しています。 - 中国語会話例文集
有权威的政治家们聚集在酒店的大厅里。
有力な政治家たちがホテルのロビーに集まっていた。 - 中国語会話例文集
你有权利不说对自己不利的话。
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。 - 中国語会話例文集
对于您要求的报道,本公司没有权利。
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。 - 中国語会話例文集
其人处事,颇有权谋。
その人は物事の処理に当たって,たいへん計略に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
强化企业的经营权,弱化财产所有权。
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する. - 白水社 中国語辞典
群众有权监督干部做好工作。
大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう監督する権利がある. - 白水社 中国語辞典
B帧 2300具有权重 a-e,其值是从 B帧权重集 2302的表格分配的。
Bフレーム2300は、重みa〜eを有し、その値は、Bフレームの重み付けの組2302の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。
Pフレーム2304は、重みm、nを有し、その値は、Pフレームの重み付けの組2306の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。
NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
路径推荐器有权访问用户 A的标签云资料库。
経路推薦器は、ユーザAのタグクラウドレポジトリにアクセスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。
その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。 - 中国語会話例文集
他在那个团体中没有权力,谁也不赞同他的意见。
彼はそのグループの中で権力がなく、誰も彼の意見に賛同していない。 - 中国語会話例文集
他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。
彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった. - 白水社 中国語辞典
有职有权
(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える. - 白水社 中国語辞典
因而,此类安全性系统中的认证是基于拥有权,由此对口令的拥有权足以建立用户真实性。
従って、セキュリティシステムにおける認証は所有に基づき、このため、ユーザの真正性を確立する上ではパスワードの所有だけで十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是从该时刻起,用户有关个人化通信设备的所有权利和义务被移交到该通信设备上并被激活。
特に、このときから、パーソナル化された通信装置に関するユーザのすべての権利および義務がユーザに移され、発効する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个确认提供了以下信息,即该地址是由行使该地址的所有权的设备所拥有的。
この検証は、このアドレスが、アドレスの所有権を持つデバイスによって所有されているとの情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还有权访问其社交网络中的用户的用户 A 105的标签云 170的资料库。
さらには、このソーシャルネットワークのユーザのタグクラウド170格納装置のユーザA 105用のレポジトリにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个讽刺画家因为画了一个有权力的政客的讽刺画而处在现在论战的漩涡之中。
その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。 - 中国語会話例文集
为了提高企业经营的透明度,将经营权与所有权彻底分离的模式是理想的。
企業経営の透明性を高めるためには、経営と所有の分離を徹底することが望ましい。 - 中国語会話例文集
作为公司福利待遇的一部分,Adler 工业的员工有权享受市区健身房会员的折扣。
会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。 - 中国語会話例文集
人大代表有权对同级人民政府提出质询。
人民代表大会代表(議員)は同じレベルの人民政府に対して回答を求めて質問を提出する権限がある. - 白水社 中国語辞典
相应的,保护范围不受上文描述限制,而是由下文权利要求定义,该范围包括所有权利要求标的同等物。
従って、保護範囲は、上述した説明によって限定されないが、続く請求項によって定義され、その範囲は、請求項に係る発明の全ての均等物を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该权威授予有权利,例如司法权利,因此可以是来自三个实例的信息的唯一的最终持有者。
それゆえ、この司法権などの権力が与えられた機関は、例えば、3つのインスタンスによってもたらされる情報の唯一で最終的な保有者とし得る: - 中国語 特許翻訳例文集
宣称对 IP地址拥有所有权的设备 (例如,设备 1202)通过设备 1202的第二接口向对等端 (例如设备 P302)提供确认票据。
IPアドレスによって所有権を主張するデバイス(例えば、デバイス1202)は、デバイス1202の第2のインタフェースを介して、ピア(例えば、デバイスP302)へ検証チケットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该用户登录变更画面 D4例如在系统键 17被按下后,通过重复按压显示在液晶显示部 11上的键,仅有数码复合机 100的管理员等拥有权限的人能够打开。
このユーザ登録変更画面D4は、例えば、システムキー17の押下後、液晶表示部11に表示されるキーの押下の繰り返しにより、複合機100の管理者等、権限を有する者だけが開くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在第一次被摄体图产生处理中权重系数组 WC的所有权重系数具有值 1,并且由此不加权地对合成特征量图进行线性组合。
但し、1回目の被写体マップ生成処理においては、重み係数群WCの各重み係数は全て1とされ、合成特徴量マップは、重みなしで線形結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种电子设备,在作为显示侧框体的第二框体的背面与作为操作侧框体的第一框体的正面重叠的状态下在所述第一框体与所述第二框体之间设置有权利要求 1至 8中任一项所述的滑动、旋转安装单元,所述基座板安装在所述第一框体上,所述可动板安装在所述第二框体上,在该安装状态下,所述可动板的第一钩状部与第一轴销卡合,所述可动板的第二钩状部脱离第二轴销,当所述可动板以所述第一轴销为中心向所述第二轴销的方向转动了90度时,第二钩状部与所述第二轴销卡合并且所述第二框体被从纵长姿势变换为横长姿势,当所述可动板以所述第二轴销为中心向相同方向进一步转动了 90度时,在所述第二框体的一部分沿长度方向与所述第一框体的一部分重叠的状态下所述第二框体被变换为纵长姿势。
9. 操作側筐体である第1の筐体の正面へ表示側筐体である第2の筐体の背面が重なる状態で両筐体間に請求項1〜8のいずれかに記載の摺動・回転取付ユニットが設置され、前記第1の筐体には前記ベース板が、前記第2の筐体には前記可動板がそれぞれ取り付けられ、この取付状態において、前記可動板は第1の鈎状部が第1の軸ピンへ係合されていて第2の鈎状部が第2の軸ピンから離脱しており、前記可動板が前記第1の軸ピンを中心として前記第2の軸ピンの方向へ90度回動したとき第2の鈎状部が前記第2の軸ピンへ係合するとともに前記第2の筐体が縦長姿勢から横長姿勢に変換され、前記可動板が前記第2の軸ピンを中心として同方向へさらに90度回動したとき、前記第2の筐体の一部が前記第1の筐体の一部と長さ方向に沿って重なった状態で縦長姿勢に変換されるように構成されていることを特徴とする携帯電話機。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |