「有責的に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有責的にの意味・解説 > 有責的にに関連した中国語例文


「有責的に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

彼は無配の原因について説明任がある。

他对有关无分红的原因负有解释说明的责任。 - 中国語会話例文集

全ての該当する税金を支払う任を持つ

对所有符合的税款负有支付责任。 - 中国語会話例文集

あなたには本当に自分しかめる相手がいない。

你的责备对象真的只有你自己。 - 中国語会話例文集

貸し手はどんな融資にも永続任がある。

借入方对任何融资都负有永久性的责任。 - 中国語会話例文集

任のある政府とは何だろう?

有责任的政府指的是什么? - 中国語会話例文集

あなたには一家の主としての任があります。

你有作为一家之主的责任。 - 中国語会話例文集

管理に対して一部の任がありました。

我对于管理有一部分的责任。 - 中国語会話例文集

あなたにはその仕事をやり遂げる任がある。

你有完成那项工作的责任。 - 中国語会話例文集

任感を持って仕事に取り組んでください。

请抱有责任感的做这项工作。 - 中国語会話例文集

わが国の婦人は極めて重要な任を担っている.

我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典


仕事に対し,彼らは皆強い任感を持っている.

对工作,他们都具有高度的责任感。 - 白水社 中国語辞典

我々のところには任を持っている人はいない.

我们这儿没有拿事的人。 - 白水社 中国語辞典

父母たるものは子供を教え育てる任がある.

做父母的都有教养子女的责任。 - 白水社 中国語辞典

権利放棄もしくは免に関する記載が必要だ。

需要有关于放弃权利或免责的记载。 - 中国語会話例文集

私は兄としての任を全うしなかった.

我没有尽到一个当哥哥的责任。 - 白水社 中国語辞典

この工場の管理業務は,1人の主要任者,2人の補助任者という3人がいる.

这个工厂的管理工作有三个人负责,一个正手,两个副手。 - 白水社 中国語辞典

私たちの任を全うすることができなかった.

我们的责任没有尽到。 - 白水社 中国語辞典

彼は尽くすべき任を果たさなかった.

他没有负起应尽的责任。 - 白水社 中国語辞典

企業は社会に与える影響に対する社会任を負っている。

企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する任がある。

你有责任管理来防止不需要的进货。 - 中国語会話例文集

百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に任を持っていた。

百人队伍的队长有训练手下士兵的责任。 - 中国語会話例文集

それ以後,すべての任が彼一人の肩の上にかかってきた.

从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。 - 白水社 中国語辞典

だれがその損害の任を取るかを明確にする必要があります。

有必要明确由谁来负那个损失的责任。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な発注をさせないよう管理する任がある。

你有责任管理来防止不需要的订购。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な発注をしないよう管理する任がある。

为了不下浪费的订单,你有责任进行管理。 - 中国語会話例文集

その学校はいじめ問題について弁明する任がある。

那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集

どの青年にも祖国を防衛する任を負う義務がある.

每个青年都有义务担负起保卫祖国的责任。 - 白水社 中国語辞典

言うまでもないが,これは我々が当然果たすべき任だ.

没[有]说的,这是我们应尽的责任。 - 白水社 中国語辞典

腹部症状がある場合は、必ず任者へ報告してください。

如果有腹部的症状,请务必向负责人报告。 - 中国語会話例文集

入社時期にかかわらず、能力のある方には任のある仕事をお任せします。

不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。 - 中国語会話例文集

製造物任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する務がある。

企业经营者有必要监督公司业务的妥善管理的责任。 - 中国語会話例文集

MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する任をしうる。

MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は人民から与えられた任務を遂行できなかったことで自の念にかられた.

我为没有完成人民交给我的任务而自咎。 - 白水社 中国語辞典

その時、私の母は私をめずに親戚との間を取り持ってくれました。

那个时候,我的妈妈没有指责我而是在亲戚之间调解了。 - 中国語会話例文集

主張任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。

主张责任即为当事人在法庭上有阐述事实的义务。 - 中国語会話例文集

本ソフトウェアはベータ版として提供しています。ご利用は自己任でお願いいたします。

本软件是以β版提供给大家的。所有责任自行负责。 - 中国語会話例文集

従来務配分規範とされ私人の利益の為に活動を限界づける意義をしていなかった。

一直以来被视为职责分配规范,没有为了个人利益而设置活动限制的意思。 - 中国語会話例文集

毎日残業が続いていますが、任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります。

虽然每天都在加班,但是把有责任的工作交给我让我觉得很有干劲。 - 中国語会話例文集

契約にもございますように、発送中の商品の破損につきましては、弊社では任を負いかねます。

就像合同里指出的,有关发送途中货品的损坏,我们公司不承担责任。 - 中国語会話例文集

環境への任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。

因对环境的责任问题日益受到关注,在一些国家绿色就业的数量前所未有地增长着。 - 中国語会話例文集

図1に示す別個のI/Oモジュール101-106及びMSM108-109をするパケット転送装置100において、CPU111-116は、所定の閾値を超えた場合に作業キュー121-126の監視及び動帯域制限モジュール128の通知の任を負うかもしれない。

在图 1示出的包括单独的 I/O模块 101-106和 MSM 108-109的分组转发设备 100中,CPU 111-116可以负责监测工作队列121-126并通知动态速率限制模块128何时超过预定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき上司が明白に存在すること、そして個々の任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。

阶级性组织,在某种程度的短处中,有明确的应当报告的上司也明确地划分了责任范围的长处也被列举出来。 - 中国語会話例文集

受信機502は、受信された信号をプロセッサ506に提供する前に必要なアナログ信号処理を行う任をするアナログフロントエンド(RX AFE)504を含むこともできる。

接收机 502还可包括模拟前端 (RX AFE)504,它负责在将接收到的信号提供给处理器 506之前先执行必要的模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

Holman Healthは栄養補助食品業界の巨大企業で、最高経営任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会とがあらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。

霍尔曼健康是营养辅助品行业的大企业,虽然该公司打算替换掉最高管理责任人的巴德·罗林斯,但是巴德·罗林斯一有机会就公开声明他和该公司的董事会在所有的观点上都不能达成共识。 - 中国語会話例文集

かかる実施形態では、サービス品質ポリシーを適用する任をする、RAN110の(1つまたは複数の)ネットワーク要素(例えば、RNC116および/またはBTS112)は、パケットフローの1つまたは複数の特性に基づいてパケットフローに適用されるべき品質のレベルを示す情報を受信することになる。

在这样的实施方式中,负责应用服务质量策略的 RAN 110的网络元件 (例如,RNC 116和 /或 BTS 112)将接收质量级别的指示信息,其中根据分组流的一个或多个特性将该信息应用于分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住宅设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。” - 中国語会話例文集

ユーザが望む場合、ブロードキャストネットワーク10および/または気象解析ユニット12は、(ユーザプロファイルまたは事前定義ユーザプロファイルの場合と同様に)適したサイズの空間範囲識別子を生成する任を持つ。

如果由用户所期望地,则广播网络 10和 /或天气分析单元 12能够承担产生适当尺寸的空间范围标识符的责任 (如在具有用户简档或预定义用户简档的情况下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機512は、例えば、衛星、基地局、ウェブ/インターネットアクセスポイント名(APN)、及び他のアクセス端末、等、への送信のためにアンテナ(示されていない)に信号を提供する前に必要なアナログ信号処理を行う任をするアナログフロントエンド(TX AFE)514を含むこともできる。

发射机 512也可包括模拟前端 (TX AFE)514,它负责在将信号提供给天线 (未示出)以供向例如卫星、基站、web/互联网接入点名(APN)和另一接入终端等发射之前先执行必要的模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、構成エンジニア(および/または同様の任を負う他のいずれかの従業員/担当者)は、プロセス制御環境100における1つ以上のランタイムデータベースから構成データベース例110にアップロードされ得るパラメータ値の変更の候補を、周期に、非周期に、手動で、かつ/またはスケジュールに従って再検討する。

因而,配置工程师(和 /或任意具有类似责任的其它职员 /人员 )可以周期性地、非周期性地、手动地和 /或按照预定计划的方式检查参数值的候选变化,其可以从控制环境 100中的一个或多个运行时间数据库上传到示例性配置数据库 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS