例文 |
「有问题的」を含む例文一覧
該当件数 : 63件
验证有问题的点。
問題点を検証する。 - 中国語会話例文集
如果有问题的话我会和你联络。
問題あれば連絡します。 - 中国語会話例文集
由于两个原因,这是有问题的。
これは2つの理由で問題になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有问题的时候能给我联络吗?
問題が有る場合は連絡をいただけますか。 - 中国語会話例文集
他们没有收过有问题的商品。
彼らは問題のある製品を受け取ったことがない。 - 中国語会話例文集
如果没有问题的话,请您批准该请求。
問題なければ、承認依頼をお願いします。 - 中国語会話例文集
如果没有问题的话,我就开始进行安排。
問題がなければ、その手配を進めます。 - 中国語会話例文集
如果有问题的话,请不要客气与我联系。
質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
要是有问题的话就请跟我说。
そこで問題があれば私に言って下さい。 - 中国語会話例文集
今天给爸爸打电话也没有问题的。
今日は父に電話をしても大丈夫だ。 - 中国語会話例文集
那种没有担心没有问题的人生是不可能的哦。
心配や問題のない人生なんてありえないよ。 - 中国語会話例文集
如果有问题的话再联络。
問合せ等があればまた連絡をお願いします。 - 中国語会話例文集
有问题的话可以利用电话或者邮件咨询我们。
ご質問は電話またはメールで承ります。 - 中国語会話例文集
如果有问题的话,请随时给我打电话。
問題があれば、気軽に私に電話してください。 - 中国語会話例文集
测试结果如果没有问题的话,那就提交样本。
テスト結果に問題がなければ、サンプル提出する。 - 中国語会話例文集
如果暑假期间有问题的话请跟我联系。
夏休みの間に問題があったら連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
现在也好,其他时候也好,如果有问题的话请告诉我。
この時点でもし何か他に質問があれば、教えてください。 - 中国語会話例文集
如果你有问题的话什么都请提出来。
あなたに問題点があれば何でも質問してください。 - 中国語会話例文集
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。 - 中国語会話例文集
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。 - 中国語会話例文集
即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。
すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りにおいては問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
从基站 112的角度来看,有问题的情形的原因可能并不清楚。
問題がある状況の原因は、基地局112の観点から明らかではないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用前面所提到的方法中的任一者来检测有问题的信号 (步骤 957)。
ステップ957において、上述の方法のいずれかを使用して問題がある信号を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
高尔夫球手介绍为了解决现有问题的练习。
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - 中国語会話例文集
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢?
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。 - 中国語会話例文集
他们不能在有问题的港口实行必要的策略。
彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。 - 中国語会話例文集
在经常有问题的一栏中没找到答案的情况下,请参照论坛。
よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。 - 中国語会話例文集
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品?
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集
我和约翰结束了。和他身边的那些头脑有问题的人们也拜拜了。
私はジョンと終わりです。ジョンの周りの頭のおかしい人たちともお別れです。 - 中国語会話例文集
介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - 中国語会話例文集
如果这次给您介绍的旅行没有问题的话请签字。
今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。 - 中国語会話例文集
确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。
試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。 - 中国語会話例文集
如果基站 112正经历有问题的反向信号的接收,那么移动装置 111可能正经历有问题的前向信号的接收。
基地局112が、問題がある逆方向信号の受信を経験している場合、モバイルデバイス111は、問題がある順方向信号の受信を経験していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果基站 112正经历有问题的反向信号的接收,那么移动装置 111可能正经历有问题的前向信号的接收。
さらに、基地局112が、問題がある逆方向信号の受信を経験している場合、モバイルデバイス111は、問題がある順方向信号の受信を経験していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为有问题的。
汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果信号是有问题的,那么过程 620确定数据速率是否已经处于指定的最小值 (步骤 623)。
信号に問題がある場合、プロセス620は、ステップ623において、データレートがすでに指定の最小値にあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一有问题的接收。
その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 650确定移动装置 111是否看起来正经历有问题的情形 (步骤 652)。
プロセス650は、ステップ652において、モバイルデバイス111が問題がある状況を経験しているように見えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
平时你有问题的时候会怎么办?自己憋在心里还是找朋友商量?
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか? - 中国語会話例文集
新的数据速率可应用于前向和反向信号中的任一者或两者,因为如果移动装置 111对前向信号的接收是有问题的,那么在大多数情况下,来自移动装置 111的反向信号的接收也将是有问题的。
モバイルデバイス111による順方向信号の受信に問題がある場合、たいていの場合、モバイルデバイス111からの逆方向信号の受信にも問題があるので、新しいデータレートは、順方向信号と逆方向信号のいずれかまたは両方に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动装置 111不再好像正经历有问题的信号,例如因为基站 112不在接收有问题的信号,那么过程 650可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 657)。
基地局112が問題がある信号を受信していないなどの理由で、モバイルデバイス111が、問題がある信号を経験しているようにもはや見えない場合、プロセス650は、ステップ657において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该广告信息一览表 1161是例如按照广告的伦理规定等,在系统运营者一侧判断为作为广告,即使进行广泛地传播也没有问题的广告信息 1160的一览表。
この広告情報リスト1161は、例えば広告の倫理規定等に照らして、広告として衆目に広く伝達しても問題ないとシステム運営者側で判断された広告情報1160の一覧である。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 620通过确定所确定的特性是否指示有问题的信号 (步骤 622)而继续,所述步骤可通过确定所确定的特性是否在规定范围之外来完成。
プロセス620は、判断された特性が問題がある信号を示すかどうかを判断するステップ622に続き、その判断するステップは、判断された特性が規定範囲外にあるかどうか判断することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果位置是易出故障的且 /或如果信号特性是有问题的,那么过程 700确定有效数据速率是否已经处于指定的最小值 (步骤 703)。
ロケーションに障害がある場合、および/または信号特性に問題がある場合、プロセス700は、ステップ703において、有効データレートがすでに指定の最小値にあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 720通过确定所述位置是否已知为易出故障的 (步骤 722)且信号特性是否为有问题的 (步骤 724)而继续。
プロセス720は、ロケーションに障害があることが知られているかどうかを判断するステップ722に続き、また、信号特性に問題があるかどうかを判断するステップ724に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述位置已知为易出故障的且 /或如果信号是有问题的,那么过程 720确定数据速率是否已经处于指定的最小值 (步骤 723)。
ロケーションに障害があることが知られている場合、または、信号に問題がある場合、プロセス720は、ステップ723において、データレートがすでに指定の最小値にあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动装置 111不再好像处于易出故障位置且并不好像具有有问题的信号,那么过程 750可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 757)。
モバイルデバイス111が、障害があるロケーション中にあるようにもはや見えず、問題がある信号を有するように見えない場合、プロセス750は、ステップ757において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 950确定移动装置 111是否处于已知的易出故障位置且移动装置 111是否看起来正经历有问题的信号 (步骤 955)。
プロセス950は、ステップ955において、モバイルデバイス111が既知の障害があるロケーション中にあるかどうかを判断し、モバイルデバイス111が問題がある信号を経験しているように見えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动装置 111既不处于易出故障位置也不遭受有问题的信号,那么过程 950可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 958)。
モバイルデバイス111が障害があるロケーション中になく、問題がある信号から損害を被ってもいない場合、プロセス950は、ステップ958において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使相机 2对于显示图像 20的摄影状态判断为没有问题,也可以选择用户主观上对于显示图像 20的摄影状态判断为有问题的问题点。
したがって、カメラ2が表示画像20の撮影状態について問題はないと判別したが、ユーザーが主観的に表示画像20の撮影状態について問題があると判断した問題点を選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |