例文 |
「木の走査」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19677件
先物為替相場.
远期汇价 - 白水社 中国語辞典
先物為替相場.
远期汇率 - 白水社 中国語辞典
観衆の共感をさそう.
引起观众的共鸣 - 白水社 中国語辞典
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。 - 中国語会話例文集
配送先の住所
发送地址 - 中国語会話例文集
故郷への思いを誘う.
触发乡思 - 白水社 中国語辞典
先のことまで相談する.
从长计议 - 白水社 中国語辞典
最近流行の服装.
时式服装 - 白水社 中国語辞典
敵のスパイを捜索する.
搜索敌特 - 白水社 中国語辞典
極左思想の亡霊.
极左思想的阴魂 - 白水社 中国語辞典
木の枝が錯綜する.
枝柯交错 - 白水社 中国語辞典
放送局は最近たくさんの新しい歌を放送した。
电台最近播出了很多新歌曲。 - 白水社 中国語辞典
まあそう慌てないで,私の言うことを終わりまで聞きなさい.
且慢,听我把话说完。 - 白水社 中国語辞典
彼女が泣きだしたので,自分も情に流されそうになる.
见她一哭,自己也心软起来。 - 白水社 中国語辞典
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
今天好像在那个地方观测到了掩星。 - 中国語会話例文集
そうでない限りこの文書に記載されている。
只要不是那样就会被记载在这篇文章中。 - 中国語会話例文集
久しぶりのゴルフなので、また恥をかきそうです。
很久没打高尔夫了,感觉会丢脸。 - 中国語会話例文集
〔本印刷装置の基本動作例〕
(打印装置的示例基本操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
マルチトレイサーの基本操作
多标记示踪剂的基本操作 - 中国語会話例文集
戦争の恐怖と愚かさ
战争的恐怖和愚蠢 - 中国語会話例文集
階級闘争の複雑さ.
阶级斗争的复杂性 - 白水社 中国語辞典
宗廟の儀式をつかさどる役所.
太常寺 - 白水社 中国語辞典
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
昨天我差点撞到一位叔叔。 - 中国語会話例文集
小鳥は木の上で楽しそうにさえずっている.
小鸟在树上快乐地歌唱。 - 白水社 中国語辞典
セクタ化された送信機208は、複数の送信機、セクタ1送信機218、セクタN送信機220、を含む。
扇区发射机 208包括多个发射机,扇区 1发射机 218,扇区 N发射机 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近この装置の調子が良い。
最近这个设备的状态很好。 - 中国語会話例文集
これは彼の早期の作品である.
这是他早期的作品。 - 白水社 中国語辞典
3か月の生産高の総額.
三个月产量的总和 - 白水社 中国語辞典
(体操競技の)規定演技.↔自选动作.
规定动作 - 白水社 中国語辞典
印刷のでき次第すぐ発送する.
随印随发 - 白水社 中国語辞典
賃金総額の予算ができた.
工资总额预算出来了。 - 白水社 中国語辞典
この依頼はキャンセルされるそうです。
这个委托好像要取消了。 - 中国語会話例文集
彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた.
他的厚道使我更加内疚了。 - 白水社 中国語辞典
母の懐に抱かれて眠りいかにも気持ちよさそうだ!
睡在妈妈的怀里多么香甜啊! - 白水社 中国語辞典
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。
内容由分级中的不同发射设备提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
賞賛の言葉は聴くべきだが,批判の言葉はよりいっそう聞くべきである.
赞扬的话要听,批评的话更要听。 - 白水社 中国語辞典
【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明に供する図
图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の夢は空想的理想主義の産物だ。
他的梦想只是空想的理想主义的产物。 - 中国語会話例文集
私の夢を実現するのはまだ先になりそうだ。
离实现我的梦想好像还有一定距离。 - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
先を行くものを追いかけ,立ち後れているものに手を貸そう.
赶先进,帮落后。 - 白水社 中国語辞典
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
嫌疑犯的失踪导致搜查受阻。 - 中国語会話例文集
期限を切って事件の真相捜査を命じる.
限期破案。 - 白水社 中国語辞典
<4.コンテンツ再生装置の機能>
< 4.内容再现装置的功能 > - 中国語 特許翻訳例文集
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。 - 中国語会話例文集
また、上記では、通信装置13と転送装置14とを別々の装置として説明したが、別々の装置ではなく、通信装置13と転送装置14とで構成される多機能転送装置を採用することもできる。
并且,在上述中,说明了通信装置 13和传送装置 14为独立的装置,但是,也可以不是独立的装置,可以采用由通信装置 13和传送装置 14构成的多功能传送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういう気持ちで望んでください。
请带着这样的心情来期待。 - 中国語会話例文集
彼女は残念そうに粉々に壊された宝石を見た.
她惋惜地看看被打碎的宝石。 - 白水社 中国語辞典
データエンコーダ108は、第1の送信機120、第2の送信機122及び第3の送信機124に連結される。
所述数据编码器 108耦合到第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
よく漢字の同音現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる.
常用汉字谐音的现象,使语言更生动。 - 白水社 中国語辞典
例文 |