「木枯し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 木枯しの意味・解説 > 木枯しに関連した中国語例文


「木枯し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1775



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

それは無視できる事柄ではない。

那个不是能无视的事。 - 中国語会話例文集

校舎の窓ガラスが割れている。

校园窗户的玻璃碎了。 - 中国語会話例文集

2つの事柄を一緒くたにする.

把两件事捏合在一起。 - 白水社 中国語辞典

今年の作柄は昨年より勝る.

今年年景胜似去年。 - 白水社 中国語辞典

2つの事柄を一緒に片づける.

两件事情一发办理。 - 白水社 中国語辞典

あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。

我和你一边享乐一边构建信赖关系。 - 中国語会話例文集

彼はよろよろとしながら後ずさりしてベッドの端に腰掛けた.

他踉跄着退坐到床边。 - 白水社 中国語辞典

ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

一边保持电缆紧绷的状态一边晾干很重要。 - 中国語会話例文集

テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。

我决定了一边看电视一边等他们回来。 - 中国語会話例文集

公園の紅葉は残念ながらあまりきれいではありませんでした。

很遗憾公园的红叶不怎么好看。 - 中国語会話例文集


例のプロジェクトは、当然のことながら、うまく行きませんでした。

不出所料,那个项目果然进行得不顺利。 - 中国語会話例文集

まことに勝手ながら3月1日はお休みを頂戴いたします。

很不好意思3月1号我要请假。 - 中国語会話例文集

恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。

我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集

我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない.

我们非把这个技术难关攻下来不可。 - 白水社 中国語辞典

彼は心の内ではひそかにうれしく思いながら顔には出さなかった.

他心里暗暗欢喜却不表露出来。 - 白水社 中国語辞典

今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う.

如今的姑娘都脸大,什么都敢说。 - 白水社 中国語辞典

彼はこんなに苦しみをなめ骨を折りながら,お礼一つ言われなかった.

他这样受苦受累,并不怎么落好。 - 白水社 中国語辞典

誰もある事柄を尋ねようとしない,誰もある事柄に手を出さない.

谁都不敢问津。 - 白水社 中国語辞典

こういう事柄に対しては,彼は決していい加減にしない.

对这类事情,他绝不含糊。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、物理データチャネル18は、異なって動作する。

然而,物理数据信道 18不同地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

50. 以下、図3乃至図8を参照しながら、ロック機構50について説明する。

现在参考图 3A至图 8B,将描述锁定机构 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。

历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図2を参照しながら、MFP10の詳細構成について説明する。

接着,一边参照图 2,一边对 MFP10的详细构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集

今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。

今后还想互相信赖,共同推进工作。 - 中国語会話例文集

彼はふくれ面をして,ぶつぶつ言いながら行ってしまった.

他鼓着腮帮子,嘟嘟囔囔地走了。 - 白水社 中国語辞典

あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物事を相談したがらない.

这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。 - 白水社 中国語辞典

事柄がここまで来たら,(どうするか?→)どうしようもないよ.

事情到这种地步,怎么办? - 白水社 中国語辞典

しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。

然而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は小猫の図柄を刺繍したことがある.

她绣过小猫。 - 白水社 中国語辞典

当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。

告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的 - 中国語会話例文集

(凝りをほぐすために)彼は腰をとんとんたたきながら立ち上がった.

他捶着腰站起来。 - 白水社 中国語辞典

紡ぎ車の音はたいへん不規則で,入り交じりこんがらかっている.

纺车声响很不整齐,错杂而紊乱。 - 白水社 中国語辞典

1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た.

一个枯瘦少年从门里跌撞出来。 - 白水社 中国語辞典

ここで、図2〜図4を参照しながら、管理対象ブロック12の構成について、より詳細に説明する。

以下将参照图 2至图 4详细描述管理对象块 12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図2〜図4を参照しながら、管理対象ブロック12の構成について、より詳細に説明する。

下面参考图 2-4,详细说明管理对象块 12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、外部サーバ3の構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述外部服务器 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。

我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。 - 中国語会話例文集

練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

我一边参考组员的意见一边思考了练习清单。 - 中国語会話例文集

菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。

菊坂有很多从很久以前就有的私人商店。 - 中国語会話例文集

黒々とした木陰は彼ら4人の白い衣服を浮かび上がらせた.

黑魆魆的树荫衬出他们四个人的白衣裳。 - 白水社 中国語辞典

彼は公園をぶらぶらしながら,桜の満開の景色をめでた.

他在公园里溜溜达达,观赏樱花盛开的美景。 - 白水社 中国語辞典

彼女は当たり散らしながら柴をかまどの中に突っ込んだ.

她使气地把柴草塞进灶里去。 - 白水社 中国語辞典

私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった.

我可真是个冤种。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。

然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは君たちの間の事柄だ,私は干渉しない.

这是你们内部的事情,我不干涉。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人はこの事柄について話し合いをした.

他俩就这件事进行了商谈。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。

然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

这里,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

在此,参考图 10到图 25,说明端口扩展设备 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS