「本 直」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 直の意味・解説 > 本 直に関連した中国語例文


「本 直」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 477



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

ぶっつけ

直接正式表演 - 中国語会話例文集

この2線は互いに垂である.

这两条直线互相垂直。 - 白水社 中国語辞典

彼は一気である.

他这个人直心眼儿。 - 白水社 中国語辞典

このちに出荷できます。

这本书马上就能发货。 - 中国語会話例文集

そのを読みしました。

重新读了那本书。 - 中国語会話例文集

それを香港から日送して下さい。

请你把那个从香港直接送到日本。 - 中国語会話例文集

一切の当の知識は接経験に由来する.

一切真知是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典

1線で2点をつなぎなさい.

用一条直线把两点联结起来。 - 白水社 中国語辞典

先生は黒板に2の平行した線を描いた.

老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典

(上から下へ1線の)垂指導制度.

直线制 - 白水社 中国語辞典


最近ずっと好きながない。

最近没有一直喜欢的书。 - 中国語会話例文集

いつも当にありがとう!

一直以来真的谢谢你! - 中国語会話例文集

いつも日語を使っている。

我一直用着日语。 - 中国語会話例文集

当はそれをやりしたい。

我真的很想重做那个。 - 中国語会話例文集

昨日はずっとを読んでいました。

昨天一直在读书。 - 中国語会話例文集

この芝居は当に人を笑わせる.

这出戏直逗哏。 - 白水社 中国語辞典

互いに平行する2の線.

相互平行的两条直线 - 白水社 中国語辞典

に言うと,当のことを言うと.

实在说 - 白水社 中国語辞典

信号の交サンプリングの装置および方法を明細書に開示する。

本发明公开了一种用于对信号进行直接正交取样的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

でいつもあなたの思っています。

我在日本一直想着你。 - 中国語会話例文集

の介護報酬は3年ごとに見される。

日本的看护薪资每三年重新评估一次。 - 中国語会話例文集

あなたにそのを読んで欲しかった。

我一直希望你能读读那本书。 - 中国語会話例文集

ずっと日にいれば、いいんですよ。

一直住在日本就好了。 - 中国語会話例文集

的に見す必要がありそうだ。

看起来需要从根本上重新考虑。 - 中国語会話例文集

は、とっても暑い日が続いています。

在日本,炎热的天气一直持续着。 - 中国語会話例文集

2日間徹夜すれば,この台は手しできる.

开两个夜车,这个剧本就可以改完。 - 白水社 中国語辞典

との関係を建てす必要がある.

需要修补同日本的关系。 - 白水社 中国語辞典

王という字は横棒3に縦棒1だ.

王字是三横一直。 - 白水社 中国語辞典

コストセンターは組織の収益に接的には貢献しない。

成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。 - 中国語会話例文集

量販店は一次卸から接仕入れることでコストを削減する。

零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集

接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

中国の人民元と日円の接取引が開始された。

中国的人民币和日元的直接交易开始了。 - 中国語会話例文集

ずっと日に住んでるが、日語が得意ではありません。

我一直住在日本,但并不擅长日语。 - 中国語会話例文集

発明と接関係のない部分について図示および説明を省略する。

对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

連産品原価計算では、接材料費を認識することは困難である。

联产品成本计算中认识辨别直接原料成本是很困难的。 - 中国語会話例文集

従って、この形態例に場合、垂同期パルスから垂同期パルスまでの期間長(1フレーム長)は、8.33msで与えられる。

因此,在本实施例的情况中,从所述垂直同步脉冲到垂直同步脉冲的时段长度 (一个帧长度 )被给定为 8.33ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品1単位あたりの標準接材料費、標準接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集

しかしながら、そのプログラムは、発明の質的部分とは接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。

然而,该程序与本发明的本质部分没有直接关系,对于其详细在此不作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのプログラムは、発明の質的部分とは接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。

由于该程序与本发明的本质部分并无直接关系,所以在此不再详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ…非反転交RFローカル信号電圧

LOQ非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB…反転交RFローカル信号電圧

LOQB反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

子供がを出しっぱなしにしてる。

孩子一直把书放在外面。 - 中国語会話例文集

彼はいつも彼の兄を手としています。

他一直以他的哥哥作为榜样。 - 中国語会話例文集

自社事業の見しの為、環境分析を行う。

为了重新评估本公司的事业进行环境分析。 - 中国語会話例文集

当は家でずっと寝ていたかった。

我其实想一直在家里睡觉的。 - 中国語会話例文集

私たちはほとんど日語で話しています。

我们几乎一直在用日语进行对话。 - 中国語会話例文集

あなたにそれをずっと説明しようと思っていました。

我本想一直向你说明那个。 - 中国語会話例文集

今まで日語の勉強を続けてきました。

至今为止都一直在学习日语。 - 中国語会話例文集

今まで当にありがとうございました。

一直以来真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

3度原稿を書きした後にを完成した.

三易其稿而后成书。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS