「本ゲラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本ゲラの意味・解説 > 本ゲラに関連した中国語例文


「本ゲラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 953



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

1のカラー劇映画.

一部彩色故事片 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、言語は日語です。

然而语言是日语。 - 中国語会話例文集

発言が題から外れないように.

发言不要离题。 - 白水社 中国語辞典

このは上下2冊からなる.

这部书由上下两册构成。 - 白水社 中国語辞典

頭の後ろで2の小さなお下げをぶらぶらさせている.

脑后晃着两条小辫子。 - 白水社 中国語辞典

地面に数のほうきがばらばらに投げ出してある.

地上零散地放着几把扫帚。 - 白水社 中国語辞典

君からもらったは,李さんにあげてしまった.

你送给我的那本书,我又转送给老李了。 - 白水社 中国語辞典

花子は彼らに日語を教えてあげました。

花子教给了他们日语。 - 中国語会話例文集

しかし彼はを仕上げなければならなかった。

但是他必须写完这本书。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを読んだら別のを貸してあげます。

你读完那本书之后我再借给你别的书。 - 中国語会話例文集


日、彼らは最後の仕上げにいく。

今天他们去完成最后工序。 - 中国語会話例文集

やつが張人なら,真っ先にやつを血祭りに上げよう.

他是罪魁祸首,就拿他开刀。 - 白水社 中国語辞典

当の腕前を鍛え上げねばならない.

要炼就一身真本事。 - 白水社 中国語辞典

当にあいつらにかかっちゃお手上げだ.

真拿他们没办法。 - 白水社 中国語辞典

洗い終えたら商品を広げて陰干しをして下さい。

洗完的话,请把这个商品打开晾干。 - 中国語会話例文集

魯迅の小説は多くの人が原文から日語に翻訳した.

鲁迅的小说有很多人把原本翻成了日文。 - 白水社 中国語辞典

三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3で、琴は基的に13です。

三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。 - 中国語会話例文集

素晴らしいを下さったことに心より感謝申し上げます。

发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集

対外貿易の均衡を保つために日円を切り上げなければならない.

为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典

へえっ!ようやってくれるわ!君は当にでたらめをうまくでっち上げる.

嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典

5の指を広げて,パチンと彼にびんたを1発食らわした.

揸开五个手指,啪的给他一耳光。 - 白水社 中国語辞典

私は今月これらのを読まなければなりません。

我这个月必须要这些书。 - 中国語会話例文集

我々は現象を通して質を見なければならない.

我们要透过现象看本质。 - 白水社 中国語辞典

翻訳は原書に忠実でなければならない.

翻译要忠实于原著。 - 白水社 中国語辞典

小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.

翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典

も何冊か出し,原稿料も少なからず稼いだ.

书出了几本儿,稿酬也赚得不少。 - 白水社 中国語辞典

原稿どおり読もうとせず,話が題からずれてしまった.

不照稿念,讲走了板儿。 - 白水社 中国語辞典

企業は資効率を上げるためにリストラを行っている。

日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集

現場・現物を通し『物を見極める力』を磨いてください。

请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集

円の現金でお支払いください。

请用日元现金支付。 - 中国語会話例文集

この図柄は当にきれいに刺繡してある.

这花绣得真漂亮。 - 白水社 中国語辞典

これらは例にすぎず、技術はこれらの例に限定されない。

这些仅仅是例子,并且本发明技术并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章を書くには具体的材料の中から題を練り上げねばならない.

写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、発明は書面に記載の実施形態に限定されると解釈すべきではない。

然而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお,実施の形態は単なる例示にすぎず,発明を何ら限定するものではない。

以上说明性方面仅仅示出了一个示例,且不限定发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお,実施の形態は単なる例示にすぎず,発明を何ら限定するものではない。

此外,本实施方式只是单纯的示例,不限定本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ながら、発明は上述の特徴および利点に限定されない。

当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。

然而,本公开的范围不应当限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間の過ぎるのは当に速く,いつの間にやらもう3か月過ぎた.

时间过得真快,不知不觉地已过了三个月。 - 白水社 中国語辞典

現実から離れた読書をすることや役に立たないを読むこと.

死读书读死书((成語)) - 白水社 中国語辞典

目の前は見渡す限り果てしのない草原で,1の木さえ見られない.

眼前是一望无际的草原,一棵树也看不见。 - 白水社 中国語辞典

実際には、発明は、以下で挙げられていない様々な態様を包含しうる。

实际上,本发明可以包括下文中可能没有阐述的多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信エンティティの一例としては、明細書で考慮されているUEが挙げられる。

通信实体的一个示例是UE,这是在此说明书中考虑的。 - 中国語 特許翻訳例文集

少年先鋒隊員の行なう礼(5の指をそろえた右のてのひらを前に向けて頭の上に挙げる).

队礼 - 白水社 中国語辞典

さらに、発明の概念は3GPPによって現在論じられたLTE RAN内にも容易に用いられうる。

而且,本发明的概念也可以容易地用于 3GPP目前所讨论的 LTE RAN中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって発明は、文書に示された態様に限定されるようには意図されておらず、発明は文書において開示された原理および新規な特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。

因此,不希望本发明限于本文献中展示的方面,而是本发明应被赋予与本文献中揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらの態様は、発明の原理を使用できる様々な方法のほんの数例を示すに過ぎない。

然而,这些方面仅表示可采用本发明的原理的各种方式中的一些方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿をガイドする体と該体から延びた2の脚部とを備える。

输送引导器 61A至 61C各自包括用于引导原稿的主体和从主体延伸的一对腿部。 - 中国語 特許翻訳例文集

願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。

按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

来月中に事業部と合流する予定になっています。

下个月计划和事业总部会合。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS