「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 452 453 次へ>

実施形態では、10個数字キー22それぞれと複数一字キャラクターと間に図5ような割当関係を設定している。

在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、発明実施形態について説明したが、こ発明は上記例に限定されるもではない。

以上,就本发明的实施方式进行了说明,但该发明并不限定于上述例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明実施形態アセットおよびコンテンツ取り込みプロセスを示すフローチャートである。

图 4是根据本发明的一个实施例的示出用于资产和内容获取的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示1つまたは複数態様詳細は、添付図面、および以下説明において示される。

在附图和以下描述中陈述本发明的一个或一个以上方面的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、発明一実施形態無線通信システムICカード型デバイス概略構成を示す図である。

图 4是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的 IC卡设备的示意性配置的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、実施形態無線通信システムNFCトークン概略構成ブロック図である。

图4是示出根据本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】発明第1実施形態XGMII上イーサフレームと10Gbイーサ ネット上データ列と変換を説明する図である。

图 3A是说明本发明第一实施方式的 XGMII上的以太帧和 10Gb以太网上的数据串之间的变换的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明第2実施形態エラー訂正処理詳細を示すフローチャートで ある。

图 7是表示本发明第二实施方式的错误纠正处理详细情况的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明第1実施形態変形例に係る通信システム動作例を表すシーケンス図である。

图 7是图示根据本发明第一实施例的修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】開示一実施形態に係る、図1システム10を動作させるため方法200一例を説明するため図である。

图 2示出了根据本公开实施方式用于操作图 1的系统 10的示例方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図25(B)】発明好適な実施形態にしたがって、選択的に2つモードで稼働する受信システム略ブロック図である。

图 25B是按照本发明另一个优选实施例有选择地以两个模式操作的接收机系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、発明第2実施形態に適用可能な複合機機能的構成例を示すブロック図である。

图 14是示出了根据本发明第二实施例的多功能机的功能结构的示例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態クライアント装置5機能構成、特に制御部21機能構成について説明する。

现在将描述根据本实施例的客户端装置 5的功能配置,尤其是控制部 21的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8〜図12を用いて、発明第1実施形態に係る複合機100でワークフロー作成、登録概要を説明する。

接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11、図12に基づき、発明第2実施形態に係る複合機100で安定必要時間データ更新一例を説明する。

接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、発明第2実施形態に係る複合機100で安定必要時間データ更新一例を示す説明図である。

图 15是表示本发明第二实施方式的数码复合机 100上的稳定所需时间数据的更新的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明実施形態による画像読取り装置要部概略断面図における画像読み取り原理図である。

图 1是描述根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ように、例では、コンパレータ8出力後であってエッジ検出器10入力前に、ラッチ回路14が配置されている。

如上所述,在本例中,在比较器 8的输出端之后、边缘检测器 10的输入端之前配置了闩锁电路 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明一実施形態における2台カメラが人間両目間隔に合わせて配置される例を示す構成図である。

图 1A和 1B是图示根据本发明实施例的示例的配置图,其中安排两个相机以便匹配人的双眼之间的间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明一実施形態における信号処理装置各部処理タイミング例を示すタイミングチャートである。

图 4A到 4U是图示根据本发明实施例的信号处理装置中的各个部分的处理时序的示例的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、発明特定実施形態による、表示装置処理装置5ハードウェア実施形態を図示する。

图 5图解地示出根据本发明特定实施例的显示装置的处理单元 5的硬件实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、発明実施形態に係るMPLSネットワークマルチキャスト接続を確立するプロセスフローチャートである。

图 6是根据本发明的实施例在 MPLS网络上建立多播连接的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明に一実施例で複数個メッセージを伝達するためOFDMシンボルサブセット構成一例を示す図である。

图 4举例说明按照本发明实施例配置用于传送多个消息的 OFDM(正交频分多路复用 )符号子集的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとつ決算期間と次決算期間運転資差を増加運転資と呼ぶ。

一个决算期和下一个决算期之间的周转资金的差额叫做流动资金的变动。 - 中国語会話例文集

で、あなた経験はベトナムで将来任務に役立つだろうと私は思います。

所以,我认为你在日本的经验对你将来在越南的工作会起到作用的吧。 - 中国語会話例文集

持つマレーシア印象は常夏です。しかし、日夏を当てはめるは間違いなですね?

我对马来西亚的印象就是常常是夏天。但是和日本的夏天不一样吧? - 中国語会話例文集

以上、こ発明一実施形態について具体的に説明したが、こ発明は、上述一実施形態に限定されるもではなく、こ発明技術的思想に基づく各種変形が可能である。

以上,已经详细地描述了本发明的实施例,但是本发明并不限于上述实施例,并且基于本发明的技术思想,各种修改是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、発明は、明細書に示した実施形態に限定されるもではなく、代わりに特許請求範囲には、明細書に開示された原理および新規な特徴と一致する最も広い範囲が与えられるべきである。

因此,本发明无意限于本文所展示的实施例,而是权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、発明は、明細書で示す実施形態に限定されることを意図されるではなく、添付特許請求範囲によって開示される原理および新規な特徴に矛盾しない、考えられる最も広い範囲に一致することを意図される。

因此,本发明无意限于本文中所展示的实施例,而是将赋予本发明与本文中所揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら細部割り振りは,物語プロット展開ためにすばらしい伏線を張ったである.

这些细节的安排,为故事情节的展开做了很好张本。 - 白水社 中国語辞典

これら態様は、単に発明が必要とし得る特定形式概要を提供するだけであり、かつ、これら態様が発明範囲を制限することを目的としない点を理解すべきである。 実際、発明は、後述しない態様を含んでもよい。

应当理解,提出这些方面仅向读者提供本发明可能采用的特定形式的简要概述,并且这些方面并不意在限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1ビットサンプルを使用するインプリメンテーションでは、受信されることが予期されているデータは、“0”値に設定してもよく、あるいは、1組サンプル(例えば、9個サンプル)うちある数サンプル(例えば、1個サンプル)を“1”に設定し、1組中残りサンプルを“0”に設定するように値を設定してもよい。

举例来说,在使用 1位样本的实施方案中,可将预期将接收到的数据设定为值“0”或设定为一值,其中一组样本 (例如,九个样本 )中的某一数目个样本 (例如,一个样本 )经设定为“1”且所述组中的剩余样本经设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施形態画像処理装置120a機能ブロック図。

图 2是示出了图 1中的图像处理装置的功能结构的示意方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ125は、レンズ平面2軸内に異なる機能を実行する。

透镜 125在透镜平面的两个轴上执行不同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

カント哲学では、物自体は現象原因であるとされる。

在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集

昨日と同じく、やはりネイティブ英語を聞き取るは難しかった。

和昨天一样,果然本地人的英语很难听懂。 - 中国語会話例文集

人生中で、こんなに楽しいもが見つかって当に幸せです。

我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集

映画を観ることを楽しみにしていたで、観れなくて残念でした。

我本来期待着看这部电影,所以没看成很遗憾 - 中国語会話例文集

昨日と同じく、やはりネイティブ英語を聞き取るは難しかった。

跟昨天一样,听懂本地人的英语果然还是很难。 - 中国語会話例文集

私はペンギン社美しい布装丁が大好きだ。

我最喜欢企鹅公司用布装帧的漂亮的书。 - 中国語会話例文集

全500映画ダウンロードが無制限に利用可能です。

可以不受限制地下载全部500部电影。 - 中国語会話例文集

望みはあなたがバンドを改良することです。

我的真正的愿望是想让你改良乐队。 - 中国語会話例文集

翌日出かけて行って何人か同族者や友人に会った.

第二天出去看了几个本家和朋友。 - 白水社 中国語辞典

外に数竹が伸びており,青々として愛らしい.

窗外长着几棵竹子,青葱可爱。 - 白水社 中国語辞典

野牛は当に重く,3人若者でも引きずることができない.

这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典

ことを言って,彼女に対する君態度はどうなんだ?

说真格的,你对她的态度怎么样? - 白水社 中国語辞典

気な老人は常々弱い者味方をする.

那个直肠子的老头儿常常替人打抱不平。 - 白水社 中国語辞典

発明態様は、ペイロード負荷無しに、異なる特性を有する複数ディスプレイため使用に適した複数バージョンコンテンツを作成、配信するシステムを提供する。

本发明的另一方面提供了用于创建和传送适于与具有不同特性的多个显示器一起使用的多个版本的内容而无有效载荷开销的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、発明実施形態1では、BD−ROM Discに記録するAVストリームをMPEG−PSに準じた形で説明していたが、実施形態ではAVストリームをMPEG−TS形式で実現する。

并且,在本发明的实施例 1中,对 BD-ROM Disc中所记录的 AV流以 MPEG-PS为标准的形式进行了说明,在本实施例中以 MPEG-TS的形式来实现 AV流。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、例えば明細書ブロック図が、技術原理を具体化する実例となる回路概念図を表してもよいことを、当業者は理解するであろう。

由此,例如,本领域技术人员将认识到,本文中的框图可表示实施技术原则的例证性电路的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS